شری دسم گرنتھ

انگ - 602


ਅਸਿ ਲਸਤ ਰਸਤ ਤੇਗ ਜਗੀ ॥੫੦੩॥
as lasat rasat teg jagee |503|

تلواراں چمکدیاں ہن اتے تیغاں جگمگاؤندیاں ہن ۔۔503۔۔

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

بھجنگ پریات چھند:

ਹਨੇ ਪਛਮੀ ਦੀਹ ਦਾਨੋ ਦਿਵਾਨੇ ॥
hane pachhamee deeh daano divaane |

پچھم دشا وچ وڈے آکار دے دوانے دانو مار دتے گئے ہن۔

ਦਿਸਾ ਦਛਨੀ ਆਨਿ ਬਾਜੇ ਨਿਸਾਨੇ ॥
disaa dachhanee aan baaje nisaane |

دکھن دشا وچ نگارے آ کے وجے ہن۔

ਹਨੇ ਬੀਰ ਬੀਜਾਪੁਰੀ ਗੋਲਕੁੰਡੀ ॥
hane beer beejaapuree golakunddee |

بیجاپر اتے گولکنڈے دے یودھے مارے گئے ہن۔

ਗਿਰੇ ਤਛ ਮੁਛੰ ਨਚੀ ਰੁੰਡ ਮੁੰਡੀ ॥੫੦੪॥
gire tachh muchhan nachee rundd munddee |504|

(ویر لوک) کٹے ہوئے ڈگن لگ پئے ہن اتے (انھاں دے) رنڈ اتے منڈ ناچ کرن لگ گئے ہن ۔۔504۔۔

ਸਬੈ ਸੇਤੁਬੰਧੀ ਸੁਧੀ ਬੰਦ੍ਰ ਬਾਸੀ ॥
sabai setubandhee sudhee bandr baasee |

رامیشور ('سیتبندھی') دے نواسی، اتے سدھ بدھ والے بندرگاہ اتے رہن والے،

ਮੰਡੇ ਮਛਬੰਦ੍ਰੀ ਹਠੀ ਜੁਧ ਰਾਸੀ ॥
mandde machhabandree hatthee judh raasee |

مچھلی بندرگاہ والے ہٹھیلے جوان جو یدھّ دی راس ہن۔

ਦ੍ਰਹੀ ਦ੍ਰਾਵੜੇ ਤੇਜ ਤਾਤੇ ਤਿਲੰਗੀ ॥
drahee draavarre tej taate tilangee |

درہی اتے دراوڑی اتے تتے تیز والے تلنگانا دے نواسی،

ਹਤੇ ਸੂਰਤੀ ਜੰਗ ਭੰਗੀ ਫਿਰੰਗੀ ॥੫੦੫॥
hate sooratee jang bhangee firangee |505|

سورت دیش دے واسی، بھنگی اتے فرنگی مارے گئے ہن ۔۔505۔۔

ਚਪੇ ਚਾਦ ਰਾਜਾ ਚਲੇ ਚਾਦ ਬਾਸੀ ॥
chape chaad raajaa chale chaad baasee |

چاندپر دا راجا اڑیا ہے پر چندیلے نال تر پئے ہن۔

ਬਡੇ ਬੀਰ ਬਈਦਰਭਿ ਸੰਰੋਸ ਰਾਸੀ ॥
badde beer beedarabh sanros raasee |

بہت وڈے بہادر ویدربھ دے نواسی اتے راجا جو روس دی راس ہے (ہار منّ گئے ہن)۔

ਜਿਤੇ ਦਛਨੀ ਸੰਗ ਲਿਨੇ ਸੁਧਾਰੰ ॥
jite dachhanee sang line sudhaaran |

جتنے دکھن دیش (دے وئکتی سن) انھاں نوں نال لے لیا ہے۔

ਦਿਸਾ ਪ੍ਰਾਚਿਯੰ ਕੋਪਿ ਕੀਨੋ ਸਵਾਰੰ ॥੫੦੬॥
disaa praachiyan kop keeno savaaran |506|

(ہن) پورب دشا نوں کرودھت ہو کے جتن لئی سوار ہوئے ہن ۔۔506۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕਲਕੀ ਅਵਤਾਰ ਦਛਨ ਜੈ ਬਿਜਯ ਨਾਮ ਦੂਜਾ ਧਿਆਯ ਸਮਾਪਤੰ ॥੨॥
eit sree bachitr naattak granthe kalakee avataar dachhan jai bijay naam doojaa dhiaay samaapatan |2|

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے کلکی اوتار دے دچھن دیش جے وجے ناں والے دوجے ادھیائ دی سماپتی ۔۔2۔۔

ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
paadharee chhand |

پادھری چھند:

ਪਛਮਹਿ ਜੀਤਿ ਦਛਨ ਉਜਾਰਿ ॥
pachhameh jeet dachhan ujaar |

پچھم نوں جت کے اتے دکھن نوں اجاڑ کے

ਕੋਪਿਓ ਕਛੂਕੁ ਕਲਕੀ ਵਤਾਰ ॥
kopio kachhook kalakee vataar |

کلکی اوتار نوں کجھ کُ کرودھ ہو گیا۔

ਕੀਨੋ ਪਯਾਣ ਪੂਰਬ ਦਿਸਾਣ ॥
keeno payaan poorab disaan |

(پھر) پورب دشا ول چڑھائی کیتی

ਬਜੀਅ ਜੈਤ ਪਤ੍ਰੰ ਨਿਸਾਣ ॥੫੦੭॥
bajeea jait patran nisaan |507|

اتے جت پراپتی دے نگارے وجن لگے ۔۔507۔۔

ਮਾਗਧਿ ਮਹੀਪ ਮੰਡੇ ਮਹਾਨ ॥
maagadh maheep mandde mahaan |

مگدھ دے راجے نے بہت وڈا یدھّ کیتا

ਦਸ ਚਾਰ ਚਾਰੁ ਬਿਦਿਯਾ ਨਿਧਾਨ ॥
das chaar chaar bidiyaa nidhaan |

جو 18 ودیاواں دا خزانا سی۔

ਬੰਗੀ ਕਲਿੰਗ ਅੰਗੀ ਅਜੀਤ ॥
bangee kaling angee ajeet |

بنگ، کلنگ، انگ،

ਮੋਰੰਗ ਅਗੋਰ ਨਯਪਾਲ ਅਭੀਤ ॥੫੦੮॥
morang agor nayapaal abheet |508|

مورنگ، اگور، نیپال دے نڈر اتے اجت راجے ۔۔508۔۔

ਛਜਾਦਿ ਕਰਣ ਇਕਾਦ ਪਾਵ ॥
chhajaad karan ikaad paav |

اتے چھجاد، کرن اتے اکادپاو (آدک کھیتراں)

ਮਾਰੇ ਮਹੀਪ ਕਰ ਕੈ ਉਪਾਵ ॥
maare maheep kar kai upaav |

دے راجے (کلکی نے) اپاؤ کر کے مار سٹے ہن۔

ਖੰਡੇ ਅਖੰਡ ਜੋਧਾ ਦੁਰੰਤ ॥
khandde akhandd jodhaa durant |

نا کھنڈے جا سکن والے بیئنت یودھے نشٹ کر دتے ہن

ਲਿਨੋ ਛਿਨਾਇ ਪੂਰਬੁ ਪਰੰਤ ॥੫੦੯॥
lino chhinaae poorab parant |509|

اتے پورب تک ('پرنت') دا (سارا کھیتر) کھوہ لیا ہے ۔۔509۔۔

ਦਿਨੋ ਨਿਕਾਰ ਰਾਛਸ ਦ੍ਰੁਬੁਧ ॥
dino nikaar raachhas drubudh |

دربدھ راکھشاں نوں (دیسوں) کڈھ دتا ہے۔

ਕਿਨੋ ਪਯਾਨ ਉਤਰ ਸੁਕ੍ਰੁਧ ॥
kino payaan utar sukrudh |

(پھر کلکی اوتار نے) کرودھوان ہو کے اتر دشا ول چڑھائی کیتی۔

ਮੰਡੇ ਮਹੀਪ ਮਾਵਾਸ ਥਾਨ ॥
mandde maheep maavaas thaan |

آکی راجیاں دے ستھاناں (دیشاں) اتے یدھّ مچایا

ਖੰਡੇ ਅਖੰਡ ਖੂਨੀ ਖੁਰਾਨ ॥੫੧੦॥
khandde akhandd khoonee khuraan |510|

اتے نا کھنڈے جان والے خونی اتے کھرانٹ راجیاں نوں ٹوٹے ٹوٹے کر دتا ۔۔510۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕਲਕੀ ਵਤਾਰ ਪੂਰਬ ਜੀਤ ਬਿਜਯ ਨਾਮ ਤੀਜਾ ਧਿਆਯ ਸਮਾਪਤੰ ॥੩॥
eit sree bachitr naattak granthe kalakee vataar poorab jeet bijay naam teejaa dhiaay samaapatan |3|

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے کلکی اوتار دے پورب دشا جیت بجی ناں والے تیجے ادھیائ دی سماپتی ۔۔3۔۔

ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
paadharee chhand |

پادھری چھند:

ਇਹ ਭਾਤਿ ਪੂਰਬ ਪਟਨ ਉਪਟਿ ॥
eih bhaat poorab pattan upatt |

اس تراں پورب دشا دے نگراں نوں اجاڑ کے

ਖੰਡੇ ਅਖੰਡ ਕਟੇ ਅਕਟ ॥
khandde akhandd katte akatt |

نا کھنڈے جا سکن والیاں نوں کھنڈت کر دتا اتے نا کٹے جا سکن والیاں نوں کٹ دتا۔

ਫਟੇ ਅਫਟ ਖੰਡੇ ਅਖੰਡ ॥
fatte afatt khandde akhandd |

نا پاڑے جا سکن والیاں نوں پاڑ دتا اتے نا کھنڈے جا سکن والیاں نوں کھنڈت کر دتا۔

ਬਜੇ ਨਿਸਾਨ ਮਚਿਓ ਘਮੰਡ ॥੫੧੧॥
baje nisaan machio ghamandd |511|

بہت بھیانک یدھّ ہویا اتے (خوب) دھونسے وجے ۔۔511۔۔

ਜੋਰੇ ਸੁ ਜੰਗ ਜੋਧਾ ਜੁਝਾਰ ॥
jore su jang jodhaa jujhaar |

ججھارو یودھے جنگ کرن لئی اکٹھے کر دتے،

ਜੋ ਤਜੇ ਬਾਣ ਗਜਤ ਲੁਝਾਰ ॥
jo taje baan gajat lujhaar |

جو بان چھڈدے ہن اتے لڑدے ہوئے للکاردے ہن۔

ਭਾਜੰਤ ਭੀਰ ਭਹਰੰਤ ਭਾਇ ॥
bhaajant bheer bhaharant bhaae |

گھبراہٹ دے بھاو نال ڈرپوک لوک بھجے جا رہے ہن۔

ਭਭਕੰਤ ਘਾਇ ਡਿਗੇ ਅਘਾਇ ॥੫੧੨॥
bhabhakant ghaae ddige aghaae |512|

گھائل ہو کے ڈگدے ہن اتے (انھاں دے زخماں وچوں) لہو بھک بھک کر کے نکلدا ہے ۔۔512۔۔

ਸਾਜੰਤ ਸਾਜ ਬਾਜਤ ਤੁਫੰਗ ॥
saajant saaj baajat tufang |

سازاں نوں سجاؤندے ہن، بندوکاں (دیاں گولیاں) وجدیاں ہن۔

ਨਾਚੰਤ ਭੂਤ ਭੈਧਰ ਸੁਰੰਗ ॥
naachant bhoot bhaidhar surang |

بھیانک اتے (لہو دے لال رنگ وچ) چنگی تراں رنگے ہوئے بھوت نچدے ہن۔

ਬਬਕੰਤ ਬਿਤਾਲ ਕਹਕੰਤ ਕਾਲ ॥
babakant bitaal kahakant kaal |

بیتال بکاردے ہن اتے کالی 'کہ-کہ' (کر کے ہس رہی ہے)۔

ਡਮਕੰਤ ਡਉਰ ਮੁਕਤੰਤ ਜ੍ਵਾਲ ॥੫੧੩॥
ddamakant ddaur mukatant jvaal |513|

(شو دا) ڈورو کھڑک رہا ہے اتے (اس دیاں اکھاں وچوں) اگّ نکل رہی ہے ۔۔513۔۔

ਭਾਜੰਤ ਭੀਰ ਤਜਿ ਬੀਰ ਖੇਤ ॥
bhaajant bheer taj beer khet |

کائر لوک یدھّ-بھومی ('بیر کھیت') نوں چھڈ کے بھجے جا رہے ہن۔

ਨਾਚੰਤ ਭੂਤ ਬੇਤਾਲ ਪ੍ਰੇਤ ॥
naachant bhoot betaal pret |

بھوت، پریت اتے بیتال نچ رہے ہن۔