Die mächtigen Geister und Baitals tanzten, die Elefanten trompeten und die herzbewegenden Instrumente spielten, die Pferde wieherten und die Elefanten brüllten, die Schwerter in den Händen der Krieger sahen prächtig aus.503.
BHUJANG PRAYAAT Strophen
Im Westen wurden große wilde Dämonen getötet.
Aus südlicher Richtung kommt Nagare und es ist Morgen.
Krieger von Bijapur und Golconda wurden getötet.
Nachdem die stolzen Dämonen des Westens getötet worden waren, erklangen nun die Trompeten im Süden, dort wurden die Krieger von Bijapur und Golkunda getötet, die Krieger fielen und die Göttin Kali, die den Rosenkranz aus Totenköpfen trug, begann zu tanzen. 504.
Bewohner von Rameswar ('Setbandhi') und Bewohner des Hafens von Sudh Budha,
Die Ursache des Krieges sind störrische Jugendliche mit fischigen Häfen.
Einwohner von Drahi und Dravidian und Tate Tejvale Telangana,
Die Schlachten wurden gegen die Bewohner von Setubandh und anderen Häfen und gegen die beharrlichen Krieger von Matasya Pradesh geschlagen, die Bewohner von Telangana und die Krieger von Dravir und Surat wurden vernichtet.505.
Der König von Chandpur bleibt hartnäckig, ist aber mit den Chandelas gegangen.
Die sehr tapferen Einwohner von Vaidrabh und der König, der die Wurzel des Zorns ist, haben sich ergeben.
Er hat so viele Menschen aus den südlichen Ländern mitgenommen, wie es gab.
Die Ehre des Königs der Stadt Chand wurde zerstört, die Könige des Landes Vidarbha wurden in großem Zorn unterdrückt, nachdem sie den Süden erobert und gezüchtigt hatten, reiste Lord Kalki nach Osten. 506.
Ende des zweiten Kapitels mit dem Titel „Kalki-Menschheit, Sieg über den Süden“ in Bachittar Natak.2.
PAADHARI-Strophe (Jetzt beginnt die Beschreibung der Kämpfe im Osten)
Durch die Eroberung des Westens und die Verwüstung des Südens
Der Kalki-Avatar wurde etwas wütend.
(Dann) stieg nach Osten
Nachdem er den Westen erobert und den Süden verwüstet hatte, ging Kalki in seiner Inkarnation nach Osten und ließ seine Siegesposaunen erklingen. 507.
Der König von Magadha führte einen großen Krieg
Das war der Schatz aus 18 Studien.
Bang, Kling, Ang,
Dort traf er die Könige von Magadha, die Experten in achtzehn Wissenschaften waren. Auf dieser Seite gab es auch furchtlose Könige von Bang, Kaling, Nepal usw. 508.
und Chhajad, Karan und Ikadpav (Hauptgebiete).
Der König (Kalki) hat Maßnahmen ergriffen und ihn getötet.
Unendliche Krieger, die nicht zerstört werden können, wurden zerstört
Viele Könige, die Yaksha an Autorität gleichgestellt waren, wurden durch geeignete Maßnahmen getötet und auf diese Weise wurden grausame Krieger getötet und auch das Land des Ostens wurde geraubt.509.
Habe die unintelligenten Monster (aus dem Land) verbannt.
(Dann wurde der Kalki-Avatar) wütend und stieg in Richtung Norden auf.
Aki führte Krieg gegen die Orte (Länder) der Könige
Die Dämonen des bösen Intellekts wurden getötet und wandten sich in großer Wut dem Norden zu, und nachdem sie viele gefährliche Könige getötet hatten, übergaben sie ihr Königreich anderen.510.
Ende des dritten Kapitels mit dem Titel „Sieg über den Osten“ in Kalkis Inkarnation in Bachittar Natak.3.
PAADHARI-Strophe
Durch die Verwüstung der Städte im Osten
Das Unzerbrechliche zerbrochen und das Unzerbrechliche zerschnitten.
Zerriss das Unzerbrechliche und zerschmetterte das Unzerbrechliche.
(Jetzt beginnt die Beschreibung der vierundzwanzigsten Stadt des Ostens und als die Kämpfer des unzerstörbaren Ruhms getötet wurden, erklangen stolz die Trompeten der Kalki-Inkarnation. 511.
Krieger versammelten sich zum Kampf,
Die Krieger waren wieder in den Krieg vertieft und feuerten Pfeile ab, während sie donnerten
Die feigen Menschen fliehen in Panik.
Die Feiglinge rannten voller Angst davon und ihre Wunden platzten.512.
Instrumente werden dekoriert, Gewehre (Schüsse) abgefeuert.
Die Krieger waren geschmückt
Baital plappert und Kali „kah-kah“ (lacht).
Die Kriegstrommeln erklangen, die Geister tanzten auf bezaubernde Weise, die Baitals schrien, die Göttin Kali lachte und die feuerspeiende Trommel wurde gespielt.513.
Die Feiglinge fliehen vom Schlachtfeld („Bir Khet“).
Die Feiglinge rannten vom Schlachtfeld