Als Kama das hörte, versteckte sie ihn in ihrem Haus.
Und sie geriet in Wut und kritisierte Raja.(17)
Kamakandla sagte:
Chaupaee
(Sie sprach aus) „Verflucht sei Raja, der das Geheimnis nicht begriffen hat.“
Bin neidisch auf Weise wie dich geworden.
„Was soll man zu so einem Dummkopf sagen.
Man sollte nicht im Land eines solchen Lastermenschen leben.(l8)
Dohira
„Corne, lass uns denselben Weg gehen und Seite an Seite leben,
„Und ich werde immer an dich denken und bei dir bleiben.“ (19)
„Ich wurde vom Pfeil der Trennung durchbohrt, wie könnte ich Einspruch erheben?
„Langsam aber sicher verbrenne ich im Feuer dieser Entfremdung.“ (20)
„Oh, meine Freunde, ich habe gehört, dass mein Geliebter bei Tagesanbruch weggehen wird.
„Die Frage ist, wer zuerst (seinen Auf- und Abgang der Sonne) vollziehen wird.“ (21)
Madhwan-Gespräch
Chaupaee
O Schönheit! Mögest du hier glücklich bleiben
„Du, Hübsche, bleib hier in deiner Wonne und verabschiede dich von mir.“
Wir spüren keinen Schmerz (des Gehens).
„Sei nicht beunruhigt über mich und meditiere über den Namen des Gottes Rama.“ (22)
Dohira
Als die Dame den Rat hörte, verlor sie das Bewusstsein und fiel flach auf den Boden.
Versuchte wie der Verletzte aufzustehen, fiel aber wieder hin.(23)
Sortha
Nach der Trennung wirkte Kama anämisch.
Als ihr Liebhaber ihr Herz gestohlen hatte, sah sie völlig erschöpft aus. (24)
Dual:
Vier Monate lang gibt es keinen Körper und kein Fleisch mehr als das Fleisch.
Alle drei (Krankheiten) sind gut für die Knochen, die Haut und den Atem. 25.
Die Trennung von Madhwan ließ sie auf dem Boden herumrollen,
Wie eine Opiumsüchtige wälzte sie sich im Staub.(26)
Kite (Pi mit Deepak) kann von Preet erfahren, dass Nain nicht ohne Einmischung verlassen werden kann.
Aus Enttäuschung verbrennt er sich die Glieder beim Berühren (der Lampe). 27.
Kama-Gespräch
Chaupaee
(Ich werde) zu den Pilgerreisen aller Regionen gehen.
„Ich werde die Pilgerstätten umrunden und immer wieder im Feuer der Entfremdung brennen.“
Chirwawangi mit einer Säge in Kashi.
„Ich werde mich der Säge in Kanshi stellen, aber nicht ruhen, bis ich dich gefunden habe.“ (28)
Arril
„Wo Liebe ist, da ist mein Leben.“
„Alle meine Körperglieder sind erschöpft.“
„Ich brauche den Charme von Madhwan,
„Denn mein Herz sehnt sich nach ihm.“ (29)
Dohira
Wenn der Gott des Todes mir in deinem Gedenken das Leben nimmt,
„Ich werde zur Hexe und werde weiter umherstreifen und nach dir suchen.“ (30)
„Brennend im Feuer der Leidenschaft,
Ich werde den Namen „der Verbrannte“ annehmen.(31)
„Ich sage wahrheitsgemäß, dass ein Losgelöster in Liebe brennt,
„Genau wie das trockene Holz mit knisternden Geräuschen lodert.“ (32)
Inzwischen war Madhwan wie Luft davongeflogen,
Und gelangte dorthin, wo Reverend Bikrimajeet zu sitzen pflegte.(33)
Chaupaee
Wo Bikramajit jeden Tag spazieren ging
Bikrim besuchte den Ort regelmäßig und betete zur Göttin Gory.
Auf dem Tempel wehten hohe Fahnen.
Der Tempel war erhaben und seine Anmut unübertrefflich.(34)
Dohira
Madhwan ging dorthin und schrieb dort ein Reimpaar,
(Denkt) „Wenn Bikrim es liest, wird er mir einen Lösungsvorschlag machen.“ (35)
Wenn eine Person krank ist, kann ihr ein Heilmittel vorgeschlagen werden,
Aber für einen Menschen, der unter Liebeskummer leidet, gibt es keinen Zufluchtsort.(36)
Chaupaee
König Bikramajit ging dorthin.
Bikrim kam am Abend dorthin und erwies der Göttin Gory seine Ehrerbietung.
Er war überrascht, als er die doppelte
Er las den Vers und fragte, ob eine liebeskranke Person gekommen sei. (37)
Dohira
(Sie sprach aus) „Der Liebeskranke ist hierhergekommen, ruf
Ihm. „Was auch immer er wünscht, werde ich ihm erfüllen.“ (38)