Listening to this, Kama hid him in her house,
And she flew into a rage and criticised Raja.(17)
Chaupaee
(She pronounced) ‘Curse be to Raja who did not grasp the secret.
Became jealous of wise ones like you.
‘What can we say about such a blockhead.
One should not live in the country of such a vice-man.(l8)
Dohira
‘Corne, let us take the same path and live side by side,
‘And I will always remember you and remain with you.’(19)
‘I have been pierced with the arrow of separation, how could I remonstrate?
‘Slowly and steadily, I am scorching in the fire ofthis estrangement.(20)
‘Oh, rny friends, I have heard that at the day break my lover will go away.
‘The point is who will enact first (his leaving and rising of Sun).(21)
Madhwan Talk
Chaupaee
‘You, the pretty one, stay here in bliss and bid me good-bye.
‘Do not be alarmed about me and meditate on god Rama’s name.’(22)
Dohira
Hearing the advice, the lady became unconscious and fell flat on the ground,
Like the injured man, tried to get up but fell down again.(23)
Sortha
In the wake of separation, Kama looked anaemic.
As the paramour had gone after stealing her heart; she looked totally drained.(24)
The separation of Madhwan made her to roll over on the ground,
Like an addict of opium, she tossed around in the dust.(26)
Kama Talk
Chaupaee
‘I will go around the pilgrim places and, again and again, will burn in fire of alienation.
‘I will face the saw at Kanshi but will never rest till I find you.(28)
Arril
‘Where there is love, there is my life.
‘All my body limbs are getting exhausted.
‘I need the charm of Madhwan,
‘As my heart is yearning without him.’(29)
Dohira
‘If the god of death takes out my life in your remembrance,
‘I will become witch and keep on roaming and searching for you.(30)
‘Burning in the fire of passion,
I will adopt my name as “the burnt one”.(31)
‘I say truthfully that a disengaged one burns in love,
‘Exactly like the dry wood blazes with crackling sounds.’(32)
In the meantime, Madhwan had flown away like air,
And reached there where the reverend Bikrimajeet used to sit.(33)
Chaupaee
Bikrim used to visit the place and perform prayers to goddess gory.
The temple was lofty and its grace was unsurpassable.(34)
Dohira
Madhwan went there and wrote a couplet at the place,
(Thinking) ‘When Bikrim reads it he will suggest some resolve for me.‘(35)
If a person is sick he can be suggested some remedy,
But for a person who is suffering from love-sickness, there is no sanctuary.(36)
Chaupaee
Bikrim came there in the evening and paid his obeisance to the goddess Gory,
He read the couplet and inquired if there had come some love-sick person.(37)
Dohira
(She pronounced) ‘The one who is love-sick, has come here, call
Him. ‘Whatever he desires, I will fulfi1.’(38)