The woman who saw the beauty of the king's son,
She used to leave the people's lodge, and give up her body, mind and money.
They were pierced with the arrows of Birhon and used to swing
And all the looks of mother, father, husband and son were forgotten. 2.
dual:
The tender daughter of a Shah named Chhem Karan lived (there).
Seeing (him) Raj Kumar was very confused. (Meaning became fascinated) 3.
adamant:
Swaran Manjari was fascinated by seeing Kunwar.
(He) called a Sakhi named Rukum Manjari.
By telling him the secret of your mind
The image was sent to the king's son named Baran. 4.
(Shah's daughter sent saying) Hey Kunwar ji! Come make me your wife
And attain great happiness by associating (with me) with each other.
Don't care about King Tilak's mind
And oh man! Fulfill the desire of my heart. 5.
Kunwar said:
twenty four:
(I) have heard that there are (two) Anupam horses in one place.
(That) both horses have been taken by Sher Shah.
Their names are Rahu and Surahu
And they have very beautiful limbs. 6.
(You) if you bring both horses from there
(So) then come and call my wife.
Then I will be married to you
And I will not care about King Tilak.7.
Shah's daughter heard this
So he disguised himself as a churi ('Chandarini').
To hold Buhari in hand
And she went to the palaces of Sher Shah. 8.
dual:
She disguised herself and entered the king's house.
Where Rahu and Surahu (horses of the name) were, she reached there. 9.
adamant:
Where both horses were tied under the window
And where no ant could reach and no wind could blow,
The woman reached there in this disguise.
Untied the horse at midnight. 10.
twenty four:
His front and back was opened and taken off
And put the bridle in the mouth.
Riding (on him) whipped
And took it out of Shah's window. 11.
dual:
The horse jumped from the king's window
And without caring for her life, she went into the river. 12.
twenty four:
Took the horse out of the window