They will move in the world unashamedly, they will earn through sinful acts and suffer catastrophies and will remain powerless and will not be able to ferry across the sea of sin.7
DOHRA
New sects will arise at various places and the impact of dharma will end
The goodness will remain concealed and the sin will dance everywhere.78.
NAVPADI STANZA
Here and there all will leave the religious injunctions and the remembrance of the Name of the Lord and perform the sinful acts
The stone-idols will be worshipped and only on them incense. Lamp-lights and sandal will be offered.79.
Here and there, forsaking the religious injunction, people will run away, they will be absorbed in sinful acts
No religion will remain visible and the sin will become fourfold.80.
Forsaking their religious injunctions the people will run away in such a way as if they had seen a bad dread
All the people will abandon their wives and will repeat evil notions.81.
Because of the prevalence of sin in all the four directions, no one will be able to remember the Lord
The sinful tendencies will prevail in such a way that all the religious acts will be finished in the world.82.
ARIL SECOND
Because of the birth of adharma here and there, the dharma will get wings and fly away
The bad people will roam here and there and the turn of dharma will never come.83.
The people will make meaningless all the meaningful things and will never let the notion of religious karmas enter there mind
Forgetting the activities of dharma, they will propagate about sin here and there.84.
KULAK STANZA
They will not perform the acts of dharma, they will not utter the Name of the Lord
They will enter the houses of others and churning water, they will try to realise the essence.85.
Without understanding the real meaning, they will deliver useless speeches and adopting the temporary religions, they will never talk about the truth.86.
Entering the houses of other, they will roam and speak here and there and will remain absorbed with others women.87.
Covering for wealth, they will go for theft during the night
They will be destroyed collectively and will go to hell.88.