Chaupaee
Then (the nightingale) took that parrot and held it on her hand.
Then she took it (the parrot) out and sat it on her hand but, escaping her looks, it flew away,
(He) went and told Risalau
And went to Rasaloo and told, ‘A thief had come to your house.’(51)
Hearing these words (the king) Risalau ran
Learning this Rasaloo walked fast and reached the palace immediately.
When Kokila found out this secret
When Kokila learnt this, she wrapped around (the other Raja) a mat and hid him away.(52)
(King Risalu said to Kokila) Why is (your) face pale,
‘Why is your face getting pale, as if god Rahu has squeezed light out of Moon?
Who has taken the luster ('Ambya') of the lotus-like face ('Ambuyan')?
‘Where has gone the pinkish sparkle of your eyes? Why is your bedding become slack?’(53)
Dohira
(She replied) Since the time you went out on hunting, I have been living in adversity.
‘I have been rolling around like an injured person.(54)
Chaupaee
The wind blew, (so) the luster of my lotus-like face was taken away
‘Such a wind blew that slipped my mattress out and put in me an urge for love-making.
Then I took many curves
‘I whirl around like an injured baby of a deer.(55)
By this the chain of pearls is broken,
‘My pearly necklace is broken. The Moonlit night is destroyed by the Sun rays.
(I) became very sad after working,
‘Without making love 1 am distressed and, consequently, my bed is slackened.(56)
Dohira
‘Seeing you, now, all my anxiety has diminished,
‘And I am beholding you the way the bird chakvi gets absorbed in the Moon.’(57)
Chaupaee
Thus the queen seduced the king
Thus Rani cajoled Raja with domestic sweet-talk,
Then he said so
And then said, ‘Listen to me my Raja,(58)
Me and you both with fruit in hands
‘We both will eat the sultanas and then throw them towards the mat.
We'll both bet that.
‘We both will aim at the centre and one who hits the edge will lose.’(59)
Dohira
Deciding upon this, they took sultanas.
Raja was very intelligent and he had envisaged the secret,(60)
Chaupaee
Then the king said thus,
And he said, ‘Listen, my beloved Kokila Rani,
I have defeated a deer.
‘I have just defeated a deer and, dreaded, it is hiding in the bushes.’(61)
(King Risalu) has placed this thing on the head of the Hodi king,
When Raja told her this, she accepted that Raja was really talking about the deer.
(The king said) If you say, I will kill him immediately