Sri Dasam Granth

Page - 133


ਕਿ ਅਛਲਸ ॥੯॥੫੬॥
ki achhalas |9|56|

That Lord is fraudless.9.56.

ਕਿ ਅਜਾਤਸ ॥
ki ajaatas |

That Lord is Unborn

ਕਿ ਅਝਾਤਸ ॥
ki ajhaatas |

That Lord is invisible.

ਕਿ ਅਛਲਸ ॥
ki achhalas |

That Lord is Fraudless

ਕਿ ਅਟਲਸ ॥੧੦॥੫੭॥
ki attalas |10|57|

That Lord is Eternal.10.57.

ਅਟਾਟਸਚ ॥
attaattasach |

That Lord is not Crooked

ਅਡਾਟਸਚ ॥
addaattasach |

That Lord is not admonishable.

ਅਡੰਗਸਚ ॥
addangasach |

That Lord cannot be stung

ਅਣੰਗਸਚ ॥੧੧॥੫੮॥
anangasach |11|58|

That Lord is Limbless.11.58.

ਅਤਾਨਸਚ ॥
ataanasach |

That Lord is not affected by might (or musical tunes)

ਅਥਾਨਸਚ ॥
athaanasach |

That Lord is not affected by Site.

ਅਦੰਗਸਚ ॥
adangasach |

That Lord is not affected by Strife

ਅਨੰਗਸਚ ॥੧੨॥੫੯॥
anangasach |12|59|

That Lord is not affected by senses.12.59.

ਅਪਾਰਸਚ ॥
apaarasach |

That Lord is infinite

ਅਠਾਰਸਚ ॥
atthaarasach |

That Lord is Supreme.

ਅਬੇਅਸਤੁ ॥
abeasat |

That Lord cannot be chopped

ਅਭੇਅਸਤ ॥੧੩॥੬੦॥
abheasat |13|60|

That Lord is Fearless.13.60.

ਅਮਾਨਸਚ ॥
amaanasach |

That Lord is without ego

ਅਹਾਨਸਚ ॥
ahaanasach |

That Lord is without loss.

ਅੜੰਗਸਚ ॥
arrangasach |

That Lord cannot be absorbed in senses

ਅਤ੍ਰੰਗਸਚ ॥੧੪॥੬੧॥
atrangasach |14|61|

That Lord is unaffected by the waves.14.61.

ਅਰਾਮਸਚ ॥
araamasach |

That Lord is Peaceful

ਅਲਾਮਸਚ ॥
alaamasach |

That Lord is Perfect in Learning.

ਅਜੋਧਸਚ ॥
ajodhasach |

That is not effected by the Potent warriors

ਅਵੋਜਸਚ ॥੧੫॥੬੨॥
avojasach |15|62|

That Lord Unconquerable.15.62.

ਅਸੇਅਸਤੁ ॥
aseasat |

That Lord is full of all above- mentioned attributes

ਅਭੇਅਸਤੁ ॥
abheasat |

That Lord is Fearless( Or garbless).

ਆਅੰਗਸਤੁ ॥
aangasat |

That Lord is in male body

ਇਅੰਗਸਤੁ ॥੧੬॥੬੩॥
eiangasat |16|63|

That Lord is also in female body.16.63.

ਉਕਾਰਸਤੁ ॥
aukaarasat |

That Lord is Aumkar (the One and only one)

ਅਕਾਰਸਤੁ ॥
akaarasat |

That Lord is Akar i.e. Pervasive in all forms.

ਅਖੰਡਸਤੁ ॥
akhanddasat |

That Lord is Indivisible

ਅਡੰਗਸਤੁ ॥੧੭॥੬੪॥
addangasat |17|64|

That Lord is beyond all devices.17.64.

ਕਿ ਅਤਾਪਹਿ ॥
ki ataapeh |

That Lord is without suffering

ਕਿ ਅਥਾਪਹਿ ॥
ki athaapeh |

That Lord cannot be established.

ਕਿ ਅੰਦਗਹਿ ॥
ki andageh |

That Lord is not affected by strife

ਕਿ ਅਨੰਗਹਿ ॥੧੮॥੬੫॥
ki anangeh |18|65|

That Lord is Formless.18.65.

ਕਿ ਅਤਾਪਹਿ ॥
ki ataapeh |

That Lord is without ailments

ਕਿ ਅਥਾਪਹਿ ॥
ki athaapeh |

That Lord cannot be established.

ਕਿ ਅਨੀਲਹਿ ॥
ki aneeleh |

That Lord cannot be enumerated

ਕਿ ਸੁਨੀਲਹਿ ॥੧੯॥੬੬॥
ki suneeleh |19|66|

That Lord reckons everything Himself.19.66.

ਅਰਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
aradh naraaj chhand | tvaprasaad |

ARDH NARAAJ STANZA: BY THY GRACE

ਸਜਸ ਤੁਯੰ ॥
sajas tuyan |

O Lord! Thou art Praiseworthy

ਧਜਸ ਤੁਯੰ ॥
dhajas tuyan |

Thou art the Banner of Honuor.

ਅਲਸ ਤੁਯੰ ॥
alas tuyan |

Thou art All-Pervading

ਇਕਸ ਤੁਯੰ ॥੧॥੬੭॥
eikas tuyan |1|67|

Thou art the ONLY ONE.1.67.

ਜਲਸ ਤੁਯੰ ॥
jalas tuyan |

Thou art in water

ਥਲਸ ਤੁਯੰ ॥
thalas tuyan |

Thou art on Land.


Flag Counter