Sri Dasam Granth

Seite - 728


ਸਕਲ ਮ੍ਰਿਗ ਸਬਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅਰਦਨ ਪਦ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
sakal mrig sabad aad keh aradan pad keh ant |

Sagen Sie zunächst die Namen aller Tiere und sagen Sie am Ende das Wort „Ardan“.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੨੨੯॥
sakal naam sree baan ke nikasat chalai anant |229|

Indem man am Anfang alle mit „Mrig“ (Hirsch) verwandten Namen ausspricht und am Ende das Wort „Ardan“ äußert, entwickeln sich alle Namen von Baan weiter.229.

ਕੁੰਭਕਰਨ ਪਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅਰਦਨ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
kunbhakaran pad aad keh aradan bahur bakhaan |

Sagen Sie zuerst das Wort „Kumbhakaran“ und dann das Wort „Ardan“.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨ ॥੨੩੦॥
sakal naam sree baan ke chatur chit mai jaan |230|

Die Weisen verstehen alle Namen von Baan, indem sie am Anfang das Wort „Kumbhkaran“ aussprechen und dann das Wort „Ardan“ sagen.230.

ਰਿਪੁ ਸਮੁਦ੍ਰ ਪਿਤ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਕਾਨ ਅਰਿ ਭਾਖੋ ਅੰਤਿ ॥
rip samudr pit pritham keh kaan ar bhaakho ant |

Sagen Sie zuerst „Ripu Samudra Pit“ und sagen Sie dann die Wörter „Kan“ und „Ari“.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਹਿ ਅਨੰਤ ॥੨੩੧॥
sakal naam sree baan ke nikasat chaleh anant |231|

Wenn man am Anfang das Wort „Rip-Samudra“ ausspricht und dann am Ende das Wort „Kaanari“ sagt, entstehen unzählige Namen von Baan.231.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਨਾਮ ਦਸਗ੍ਰੀਵ ਕੇ ਲੈ ਬੰਧੁ ਅਰਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
pritham naam dasagreev ke lai bandh ar pad dehu |

Nehmen Sie zuerst den Namen „Dasgriva“ (Ravana) und fügen Sie dann den Begriff „Bandhu Ari“ hinzu.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੩੨॥
sakal naam sree baan ke cheen chatur chit lehu |232|

Die weisen Leute erkennen alle Namen von Baan in ihrem Geist, indem sie am Anfang die Namen von „Dasgareev Ravana“ aussprechen und dann die Worte „Vadh und Ari“ hinzufügen.232.

ਖੋਲ ਖੜਗ ਖਤ੍ਰਿਅੰਤ ਕਰਿ ਕੈ ਹਰਿ ਪਦੁ ਕਹੁ ਅੰਤਿ ॥
khol kharrag khatriant kar kai har pad kahu ant |

Sagen Sie zuerst das Wort „Khol“ (Kavach) oder „Kharag“ und dann am Ende das Wort „Khatriyant“ oder „Hari“.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੨੩੩॥
sakal naam sree baan ke nikasat chalai anant |233|

Mit den Worten „Khol, Khadag, Kshatriyantkaarak und Kehri“ werden alle Namen von Baan weiterentwickelt.233.

ਕਵਚ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਕਟਾਰੀਅਹਿ ਭਾਖਿ ਅੰਤਿ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
kavach kripaan kattaareeeh bhaakh ant ar bhaakh |

Sagen Sie das Wort „Ari“ am Ende, indem Sie Kavach, Kirpan oder Katari sagen.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਿਤ ਮਹਿ ਰਾਖੁ ॥੨੩੪॥
sakal naam sree baan ke cheen chit meh raakh |234|

Indem man die Worte „Kavach, Kripaan und Kataari“ sagt und am Ende das Wort „Ari“ hinzufügt, bleiben die Namen von Baan im Gedächtnis.234.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਸਸਤ੍ਰ ਸਭ ਉਚਰਿ ਕੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham sasatr sabh uchar kai ant sabad ar dehu |

Sprechen Sie zunächst die Namen aller Waffen aus und fügen Sie am Ende das Wort „Ari“ hinzu.

ਸਰਬ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੩੫॥
sarab naam sree baan ke cheen chatur chit lehu |235|

Wenn man zuerst die Namen aller Waffen ausspricht und am Ende das Wort „Ari“ hinzufügt, erkennt man alle Namen von Baan im Gedächtnis.235.

ਸੂਲ ਸੈਹਥੀ ਸਤ੍ਰੁ ਹਾ ਸਿਪ੍ਰਾਦਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
sool saihathee satru haa sipraadar keh ant |

(Zuerst) indem Sie Sula, Saihthi, Satru sagen, dann sagen Sie ‚ha‘ pada oder ‚sipradar‘ (Schildbrecher).

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਹਿ ਅਨੰਤ ॥੨੩੬॥
sakal naam sree baan ke nikasat chaleh anant |236|

Wenn man am Ende die Wörter „Shool, Saihathi, Shatruha und Sipraadar“ sagt, entwickeln sich alle Namen von Baan.236.

ਸਮਰ ਸੰਦੇਸੋ ਸਤ੍ਰੁਹਾ ਸਤ੍ਰਾਤਕ ਜਿਹ ਨਾਮ ॥
samar sandeso satruhaa satraatak jih naam |

Samar Sandeso (der Kriegsbringer), Saruha (der Bezwinger des Feindes), Stratantaka (der Zerstörer des Feindes), der (diese) drei Namen hat.

ਸਭੈ ਬਰਨ ਰਛਾ ਕਰਨ ਸੰਤਨ ਕੇ ਸੁਖ ਧਾਮ ॥੨੩੭॥
sabhai baran rachhaa karan santan ke sukh dhaam |237|

O Baan! Du, dessen Namen Samar, Sandesh, Shatruha und Shatruha und Shatrantak sind, bist der Beschützer aller Varnas (Kasten) und spendest den Heiligen Trost.237.

ਬਰ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
bar pad pritham bakhaan kai ar pad bahur bakhaan |

Sagen Sie zuerst das Wort „bar“ (Brust) und dann das Wort „ari“.

ਨਾਮ ਸਤ੍ਰੁਹਾ ਕੇ ਸਭੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੨੩੮॥
naam satruhaa ke sabhai chatur chit meh jaan |238|

Das Wort „Var“ am Anfang zu sagen und dann das Wort „Ari“ auszusprechen, die Namen von Baan, dem Zerstörer der Feinde, entwickeln sich weiter.238.

ਦਖਣ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਸਖਣ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
dakhan aad uchaar kai sakhan ant uchaar |

Sprechen Sie das Wort „Sakhan“ aus, indem Sie zuerst „Dakhan“ sagen.

ਦਖਣ ਕੌ ਭਖਣ ਦੀਓ ਸਰ ਸੌ ਰਾਮ ਕੁਮਾਰ ॥੨੩੯॥
dakhan kau bhakhan deeo sar sau raam kumaar |239|

Wenn man zuerst das Wort „Dakshin“ ausspricht und dann am Ende das Wort „Bhakshan“ sagt, wird die Bedeutung von Baan verstanden, denn Ram hatte Ravana, dem Bewohner eines südlichen Landes, die Nahrung von Baan gegeben und ihn getötet 239

ਰਿਸਰਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਮੰਡਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
risaraa pritham bakhaan kai manddar bahur bakhaan |

Sagen Sie zuerst „Risra“ pada und dann „Mandri“ pada.

ਰਿਸਰਾ ਕੋ ਬਿਸਿਰਾ ਕੀਯੋ ਸ੍ਰੀ ਰਘੁਪਤਿ ਕੇ ਬਾਨ ॥੨੪੦॥
risaraa ko bisiraa keeyo sree raghupat ke baan |240|

Sagen Sie zu Beginn „Risra“, dann wird das Wort „Mundari“ ausgesprochen und dann werden die Baan von Raghupati (Ram) verstanden. 240.

ਬਲੀ ਈਸ ਦਸ ਸੀਸ ਕੇ ਜਾਹਿ ਕਹਾਵਤ ਬੰਧੁ ॥
balee ees das sees ke jaeh kahaavat bandh |

Der zehnköpfige (Ravana), dessen Bund (Kumbhakarna) und Herr (Shiva) mächtig genannt werden,

ਏਕ ਬਾਨ ਰਘੁਨਾਥ ਕੇ ਕੀਯੋ ਕਬੰਧ ਕਬੰਧ ॥੨੪੧॥
ek baan raghunaath ke keeyo kabandh kabandh |241|

Raghunath (Ram) hackte ihn mit seinem einzigen Baan in Stücke und schuf auch die Verwandten des mächtigen Dasgreev Ravana als kopflose Trunks.241.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਭਾਖਿ ਸੁਗ੍ਰੀਵ ਪਦ ਬੰਧੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pritham bhaakh sugreev pad bandhur bahur bakhaan |

Sagen Sie zuerst das Wort „Sugriva“ und dann „Bandhuri“ (Bandhuari).

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨੀਅਹੁ ਬੁਧਿ ਨਿਧਾਨ ॥੨੪੨॥
sakal naam sree baan ke jaaneeahu budh nidhaan |242|

Die weisen Leute sagen am Anfang das Wort Sugriv und fügen dann das Wort „Bandh“ hinzu. Sie kennen alle Namen von Baan.242.

ਅੰਗਦ ਪਿਤੁ ਕਹਿ ਪ੍ਰਿਥਮ ਪਦ ਅੰਤ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
angad pit keh pritham pad ant sabad ar dehu |

Sagen Sie zuerst „angad pitu“ und fügen Sie am Ende das Wort „ari“ hinzu.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੪੩॥
sakal naam sree baan ke cheen chatur chit lehu |243|

Wenn man am Anfang „Angad-Pitr“ (Bali) sagt und dann das Wort „Ari“ hinzufügt, sind alle Namen von Baan erfasst.243.

ਹਨੂਮਾਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਈਸ ਅਨੁਜ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
hanoomaan ke naam lai ees anuj ar bhaakh |

Nehmen Sie Hanumans Namen an und sagen Sie dann „Eis Anuj Ari“.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਿਤ ਮਹਿ ਰਾਖੁ ॥੨੪੪॥
sakal naam sree baan ke cheen chit meh raakh |244|

Wenn man die Namen Hanumans ausspricht und die Worte „Ish, Anuj und Ari“ hinzufügt, werden alle Namen Baans im Geist verstanden.244.

ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
sasatr sabad prithamai uchar ant sabad ar dehu |

Sagen Sie zuerst das Wort „Sastra“ und dann am Ende das Wort „Ari“.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨ ਅਨੇਕਨਿ ਲੇਹੁ ॥੨੪੫॥
sakal naam sree baan ke jaan anekan lehu |245|

Wenn man zuerst das Wort „Shastar“ ausspricht und dann am Ende das Wort „Ari“ hinzufügt, sind alle Namen von Baan bekannt.245.

ਅਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਅੰਤਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
asatr sabad prithamai uchar ant ar sabad bakhaan |

Sprechen Sie zuerst das Wort „Astra“ aus und sagen Sie dann am Ende das Wort „Ari“.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੨੪੬॥
sakal naam sree baan ke leejahu chatur pachhaan |246|

Das Wort „Astar“ wird am Anfang gesagt und das Wort „Ari“ am Ende, auf diese Weise werden alle Namen von Baan erfasst.246.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਚਰਮ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸਭ ਅਰਿ ਪਦ ਕਹਿ ਅੰਤ ॥
pritham charam ke naam lai sabh ar pad keh ant |

Nehmen Sie zunächst alle Namen von „Charm“ (Schild) und fügen Sie dann am Ende das Wort „Ari“ hinzu.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸਤ੍ਰਾਤ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਹਿ ਬਿਅੰਤ ॥੨੪੭॥
sakal naam satraat ke nikasat chaleh biant |247|

Indem man alle Namen von „Charam“ ausspricht und am Ende das Wort „Ari“ hinzufügt, entstehen unzählige Namen des feindvernichtenden Baan.247.

ਤਨੁ ਤ੍ਰਾਨ ਕੇ ਨਾਮ ਸਭ ਉਚਰਿ ਅੰਤਿ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
tan traan ke naam sabh uchar ant ar dehu |

(Zuerst) Sprechen Sie alle Namen von „Tanu Tran“ (Beschützer des Körpers, Rüstung) aus und fügen Sie am Ende das Wort „Ari“ hinzu.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਤਾ ਸਿਉ ਕੀਜੈ ਨੇਹੁ ॥੨੪੮॥
sakal naam sree baan ke taa siau keejai nehu |248|

Durch das Hinzufügen des Wortes „Ari“ am Ende von tan-tran (Rüstung) werden alle Namen von Baan gebildet, für die wir Zuneigung zeigen sollten.248.

ਸਕਲ ਧਨੁਖ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਅਰਦਨ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
sakal dhanukh ke naam keh aradan bahur uchaar |

Sagen Sie (zuerst) alle Namen von „Dhanukh“ und sprechen Sie dann das Wort „Ardan“ aus.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੨੪੯॥
sakal naam sree baan ke cheen chatur niradhaar |249|

Wenn man alle Namen von Dhanush sagt (sich verbeugt) und dann das Wort „Ardan“ ausspricht, sind alle Namen von Baan bekannt.249.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਨਾਮ ਲੈ ਪਨਚ ਕੇ ਅੰਤਕ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pritham naam lai panach ke antak bahur bakhaan |

Notieren Sie zunächst alle Namen von „Panch“ (Chilla) und sprechen Sie dann das Wort „Antak“ aus.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਕਰੀਅਹੁ ਚਤੁਰ ਬਖਿਆਨ ॥੨੫੦॥
sakal naam sree baan ke kareeahu chatur bakhiaan |250|

Indem man die Namen von Panach (Pratyacha) ausspricht und dann das Wort „Antak“ hinzufügt, werden alle Namen von Baan beschrieben.250.

ਸਰ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਦ ਬਹੁਰ ਬਖਾਨ ॥
sar pad pritham bakhaan kai ar pad bahur bakhaan |

Sagen Sie zuerst das Wort „Sir“ und sprechen Sie dann das Wort „Ari“ aus.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨ ॥੨੫੧॥
sakal naam sree baan ke chatur chit mai jaan |251|

Wenn man am Anfang das Wort „Shar“ sagt und dann das Wort „Ari“ hinzufügt, kennt man alle Namen von Baan. 251.

ਮ੍ਰਿਗ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਹਾ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
mrig pad pritham bakhaan kai haa pad bahur bakhaan |

Sprechen Sie zuerst das Wort „mrig“ (weidendes Tier) aus und sagen Sie dann das Wort „ha“.

ਮ੍ਰਿਗਹਾ ਪਦ ਯਹ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੨੫੨॥
mrigahaa pad yah hot hai leejahu chatur pachhaan |252|

Wenn man am Anfang das Wort „Mrig“ sagt und dann das Wort „Ha“ hinzufügt, entsteht das Wort „Mrig-ha“, das Baan bezeichnet, den Zerstörer des Hirsches, den die Weisen im Geist erkennen. 252.