شری دسم گرنتھ

انگ - 161


ਮਨੋ ਦੋ ਗਿਰੰ ਜੁਧ ਜੁਟੇ ਸਪਛੰ ॥
mano do giran judh jutte sapachhan |

مانو کھمبھاں والے دو پہاڑ یدھّ وچ جٹے ہوئے ہون۔

ਕਟੇ ਮਾਸ ਟੁਕੰ ਭਖੇ ਗਿਧਿ ਬ੍ਰਿਧੰ ॥
katte maas ttukan bhakhe gidh bridhan |

(سنکھاسر دے) ماس دے ٹکڑے ڈگ رہے سن اتے وڈیاں وڈیاں گدھاں کھا رہیاں سن۔

ਹਸੈ ਜੋਗਣੀ ਚਉਸਠਾ ਸੂਰ ਸੁਧੰ ॥੫੨॥
hasai joganee chausatthaa soor sudhan |52|

چوسٹھ جوگناں ویراں دے یدھّ (نوں ویکھ کے) ہس رہیاں سن ۔۔52۔۔

ਕੀਯੋ ਉਧਾਰ ਬੇਦੰ ਹਤੇ ਸੰਖਬੀਰੰ ॥
keeyo udhaar bedan hate sankhabeeran |

سنکھاسر نوں مار کے (مچھّ) نے ویداں دا ادھار کیتا۔

ਤਜ੍ਯੋ ਮਛ ਰੂਪੰ ਸਜ੍ਰਯੋ ਸੁੰਦ੍ਰ ਚੀਰ ॥
tajayo machh roopan sajrayo sundr cheer |

مچھّ دا روپ تیاگ دتا اتے سندر بستر سزا لئے۔

ਸਬੈ ਦੇਵ ਥਾਪੇ ਕੀਯੋ ਦੁਸਟ ਨਾਸੰ ॥
sabai dev thaape keeyo dusatt naasan |

ساریاں دیوتیاں نوں (آپنے آپنے ستھان اتے) ستھاپت کیتا اتے دشٹاں دا ناش کیتا۔

ਟਰੇ ਸਰਬ ਦਾਨੋ ਭਰੇ ਜੀਵ ਤ੍ਰਾਸੰ ॥੫੩॥
ttare sarab daano bhare jeev traasan |53|

جیواں نوں ڈراؤن والے سارے دینت مٹ گئے ۔۔53۔۔

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
tribhangee chhand |

تربھنگی چھند:

ਸੰਖਾਸੁਰ ਮਾਰੇ ਬੇਦ ਉਧਾਰੇ ਸਤ੍ਰ ਸੰਘਾਰੇ ਜਸੁ ਲੀਨੋ ॥
sankhaasur maare bed udhaare satr sanghaare jas leeno |

سنکھاسر نوں ماریا، ویداں نوں ادھاریا، ویریاں نوں سنگھاریا اتے یش کھٹیا۔

ਦੇਵੇ ਸੁ ਬੁਲਾਯੋ ਰਾਜ ਬਿਠਾਯੋ ਛਤ੍ਰ ਫਿਰਾਯੋ ਸੁਖ ਦੀਨੋ ॥
deve su bulaayo raaj bitthaayo chhatr firaayo sukh deeno |

دیوتیاں نوں بلایا، راج اتے بٹھایا، (سر اتے) چھتر پھرایا اتے سکھ دتا۔

ਕੋਟੰ ਬਜੇ ਬਾਜੇ ਅਮਰੇਸੁਰ ਗਾਜੇ ਸੁਭ ਘਰਿ ਸਾਜੇ ਸੋਕ ਹਰੇ ॥
kottan baje baaje amaresur gaaje subh ghar saaje sok hare |

کروڑاں تراں دے واجے وجے، اندر ('امریسر') گجیا، گھر وچ شبھ سجاوٹ ہوئی اتے سوگ مٹ گیا۔

ਦੈ ਕੋਟਕ ਦਛਨਾ ਕ੍ਰੋਰ ਪ੍ਰਦਛਨਾ ਆਨਿ ਸੁ ਮਛ ਕੇ ਪਾਇ ਪਰੇ ॥੫੪॥
dai kottak dachhanaa kror pradachhanaa aan su machh ke paae pare |54|

(ساریاں دیوتیاں نے) کروڑاں دچھناں دتیاں، کروڑاں پردکھناں کیتیاں اتے آ کے مچھّ دے پیریں پئے ۔۔54۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਮਛ ਪ੍ਰਥਮ ਅਵਤਾਰ ਸੰਖਾਸੁਰ ਬਧਹ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧॥
eit sree bachitr naattak granthe machh pratham avataar sankhaasur badhah samaapatam sat subham sat |1|

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے پہلے مچھّ اوتار وچ سنکھاسر دے بدھّ دی سماپتی ہوئی، سبھ شبھ ہے ۔۔1۔۔

ਅਥ ਕਛ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
ath kachh avataar kathanan |

ہن کچھّ اوتار دا کتھن:

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

بھجنگ پریات چھند:

ਕਿਤੋ ਕਾਲ ਬੀਤਯੋ ਕਰਿਯੋ ਦੇਵ ਰਾਜੰ ॥
kito kaal beetayo kariyo dev raajan |

دیوتیاں نوں راج کردیاں کجھ سماں بتیت ہو گیا۔

ਭਰੇ ਰਾਜ ਧਾਮੰ ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਸਾਜੰ ॥
bhare raaj dhaaman subhan sarab saajan |

سبھ پرکار دے شبھ سامان نال راج-مہلّ بھر گیا۔

ਗਜੰ ਬਾਜ ਬੀਣੰ ਬਿਨਾ ਰਤਨ ਭੂਪੰ ॥
gajan baaj beenan binaa ratan bhoopan |

(پر اجے) ہاتھی، گھوڑے، بین آدِ رتناں توں (دیوتے) وانجھے ہن،

ਕਰਿਯੋ ਬਿਸਨ ਬੀਚਾਰ ਚਿਤੰ ਅਨੂਪੰ ॥੧॥
kariyo bisan beechaar chitan anoopan |1|

اہ سندر وچار وشنو نے آپنے من وچ کیتا ۔۔1۔۔

ਸਬੈ ਦੇਵ ਏਕਤ੍ਰ ਕੀਨੇ ਪੁਰਿੰਦ੍ਰੰ ॥
sabai dev ekatr keene purindran |

وشنو (پرندر) نے سارے دیوتے اکٹھے کیتے

ਸਸੰ ਸੂਰਜੰ ਆਦਿ ਲੈ ਕੈ ਉਪਿੰਦ੍ਰੰ ॥
sasan soorajan aad lai kai upindran |

سورج، چندرما، اپیندر آدِ۔

ਹੁਤੇ ਦਈਤ ਜੇ ਲੋਕ ਮਧ੍ਰਯੰ ਹੰਕਾਰੀ ॥
hute deet je lok madhrayan hankaaree |

سنسار وچ جو ہنکاری دینت سن،

ਭਏ ਏਕਠੇ ਭ੍ਰਾਤਿ ਭਾਵੰ ਬਿਚਾਰੀ ॥੨॥
bhe ekatthe bhraat bhaavan bichaaree |2|

(اہ وی) بھراپنے دے بھاو نوں وچار کے اکٹھے ہو گئے ۔۔2۔۔

ਬਦ੍ਯੋ ਅਰਧੁ ਅਰਧੰ ਦੁਹੂੰ ਬਾਟਿ ਲੀਬੋ ॥
badayo aradh aradhan duhoon baatt leebo |

(سمندر متھن توں پہلاں) نیئت کر لیا (کِ سمندر رڑکن تے جو نکلیا، اہ) دوویں (دیوتے اتے دینت) ادھا ادھا ونڈ لینگے۔

ਸਬੋ ਬਾਤ ਮਾਨੀ ਯਹੇ ਕਾਮ ਕੀਬੋ ॥
sabo baat maanee yahe kaam keebo |

سبھ نے (اہ) گلّ منّ لئی اتے اسے انوسار کمّ کیتا۔

ਕਰੋ ਮਥਨੀ ਕੂਟ ਮੰਦ੍ਰਾਚਲੇਯੰ ॥
karo mathanee koott mandraachaleyan |

مندراچل پربت نوں مدھانی بنا لیا

ਤਕ੍ਰਯੋ ਛੀਰ ਸਾਮੁੰਦ੍ਰ ਦੇਅੰ ਅਦੇਯੰ ॥੩॥
takrayo chheer saamundr dean adeyan |3|

اتے دیوتے اتے دینت چھیر سمندر اتے جا پہنچے ۔۔3۔۔

ਕਰੀ ਮਥਕਾ ਬਾਸਕੰ ਸਿੰਧ ਮਧੰ ॥
karee mathakaa baasakan sindh madhan |

چھیر سمندر وچ (مندراچل پربت دی مدھانی نوں ہلاؤن لئی) باسک ناگ نوں نیترا بنایا۔

ਮਥੈ ਲਾਗ ਦੋਊ ਭਏ ਅਧੁ ਅਧੰ ॥
mathai laag doaoo bhe adh adhan |

ادھا ادھا ونڈ کے دوویں (سمندر نوں) رڑکن لگے۔

ਸਿਰੰ ਦੈਤ ਲਾਗੇ ਗਹੀ ਪੁਛ ਦੇਵੰ ॥
siran dait laage gahee puchh devan |

سر والے پاسیوں دینت لگے اتے دیوتیاں نے پوچھل پکڑی۔

ਮਥ੍ਰਯੋ ਛੀਰ ਸਿੰਧੰ ਮਨੋ ਮਾਟਕੇਵੰ ॥੪॥
mathrayo chheer sindhan mano maattakevan |4|

چھیر سمندر (نوں اؤں) رڑکیا، مانو مٹکی نوں (رڑکیا جا رہا ہووے) ॥4۔۔

ਇਸੋ ਕਉਣ ਬੀਯੋ ਧਰੇ ਭਾਰੁ ਪਬੰ ॥
eiso kaun beeyo dhare bhaar paban |

اجہا دوجا کون ہے جو پربت دا بھار سہارے؟

ਉਠੇ ਕਾਪ ਬੀਰੰ ਦਿਤ੍ਰਯਾਦਿਤ੍ਰਯ ਸਬੰ ॥
autthe kaap beeran ditrayaaditray saban |

سارے دینت اتے دیوتے (بھار نال) کمبن لگ گئے۔

ਤਬੈ ਆਪ ਹੀ ਬਿਸਨ ਮੰਤ੍ਰੰ ਬਿਚਾਰਿਯੋ ॥
tabai aap hee bisan mantran bichaariyo |

تدوں وشنو نے آپ ہی وچار کیتا (کِ کتے پربت ڈب نا جائے)

ਤਰੇ ਪਰਬਤੰ ਕਛਪੰ ਰੂਪ ਧਾਰਿਯੋ ॥੫॥
tare parabatan kachhapan roop dhaariyo |5|

کچھپ (کچھو) دا روپ دھار کے پربت دے ہیٹھاں ہو گیا ۔۔5۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕਛੁ ਦੁਤੀਆ ਅਉਤਾਰ ਬਰਨਨੰ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨॥
eit sree bachitr naattak granthe kachh duteea aautaar barananan sanpooranam sat subham sat |2|

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے دوجے کچھّ اوتار دا ورنن سماپت ہویا، سبھ شبھ ہے ۔۔2۔۔

ਅਥ ਛੀਰ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਮਥਨ ਚਉਦਹ ਰਤਨ ਕਥਨੰ ॥
ath chheer samundr mathan chaudah ratan kathanan |

ہن چھیر سمندر دا منتھن اتے چوداں رتناں دا کتھن:

ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
sree bhgautee jee sahaae |

سری بھگؤتی جی سہائ:

ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
tottak chhand |

توٹک چھند:

ਮਿਲਿ ਦੇਵ ਅਦੇਵਨ ਸਿੰਧੁ ਮਥਿਯੋ ॥
mil dev adevan sindh mathiyo |

دیوتیاں اتے دینتاں نے مل کے سمندر نوں رڑکیا۔

ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਵਿਤਨ ਮਧਿ ਕਥਿਯੋ ॥
kab sayaam kavitan madh kathiyo |

(اس برتانت نوں) شیام کوی نے کوتا وچ کتھن کیتا۔

ਤਬ ਰਤਨ ਚਤੁਰਦਸ ਯੋ ਨਿਕਸੇ ॥
tab ratan chaturadas yo nikase |

تدوں چوداں رتن اس پرکار نکلے،

ਅਸਿਤਾ ਨਿਸਿ ਮੋ ਸਸਿ ਸੇ ਬਿਗਸੇ ॥੧॥
asitaa nis mo sas se bigase |1|

جویں کالی رات وچ چندرما پرکاشمان ہندا ہے ۔۔1۔۔

ਅਮਰਾਤਕ ਸੀਸ ਕੀ ਓਰ ਹੂਅੰ ॥
amaraatak sees kee or hooan |

دینت (امرانتک) (باسک ناگ دے) سر والے پاسے ہوئے۔

ਮਿਲਿ ਪੂਛ ਗਹੀ ਦਿਸਿ ਦੇਵ ਦੂਅੰ ॥
mil poochh gahee dis dev dooan |

دوجے پاسے دیوتیاں نے مل کے پوچھ پکڑی۔

ਰਤਨੰ ਨਿਕਸੇ ਬਿਗਸੇ ਸਸਿ ਸੇ ॥
ratanan nikase bigase sas se |

(جو) رتن نکلے (اہ) چندرما وانگ پرکاشمان ہوئے

ਜਨੁ ਘੂਟਨ ਲੇਤ ਅਮੀ ਰਸ ਕੇ ॥੨॥
jan ghoottan let amee ras ke |2|

(اتے سارے خش ہوئے) مانو امرت رس دے گھٹ پیتے ہون ۔۔2۔۔

ਨਿਕਸ੍ਰਯੋ ਧਨੁ ਸਾਇਕ ਸੁਧ ਸਿਤੰ ॥
nikasrayo dhan saaeik sudh sitan |

(سبھ توں پہلاں) سدھّ چٹے رنگ دا دھنش بان نکلیا۔