شری دسم گرنتھ

انگ - 1165


ਕਛੁ ਭੋਜਨ ਖੈਬੇ ਕਹ ਦੀਨਾ ॥
kachh bhojan khaibe kah deenaa |

اتے کھان لئی کجھ بھوجن دتا۔

ਅਬ ਸੋ ਕਰੋ ਤੁਮ ਜੁ ਮੁਹਿ ਉਚਾਰੋ ॥
ab so karo tum ju muhi uchaaro |

ہن جو تسیں مینوں کہو، اہی کراں۔

ਜਿਯਤ ਤਜੋ ਕੈ ਜਿਯ ਤੇ ਮਾਰੋ ॥੧੫॥
jiyat tajo kai jiy te maaro |15|

(اس نوں) جیؤندا چھڈ دیاں جاں جانو مار دیاں ۔۔15۔۔

ਜੋ ਚਲਿ ਗ੍ਰਿਹ ਦੁਸਮਨ ਹੂ ਆਵੈ ॥
jo chal grih dusaman hoo aavai |

جے گھر وچ دشمن وی چل کے آ جاوے

ਜੋ ਤਾ ਕੋ ਗ੍ਰਹਿ ਕੈ ਨ੍ਰਿਪ ਘਾਵੈ ॥
jo taa ko greh kai nrip ghaavai |

اتے جو راجا اس نوں پکڑ کے مار دیوے۔

ਨਰਕ ਬਿਖੈ ਤਾ ਕੌ ਜਮ ਡਾਰੈ ॥
narak bikhai taa kau jam ddaarai |

اس نوں یمراج نرکاں وچ سٹیگا

ਭਲਾ ਨ ਤਾ ਕਹ ਜਗਤ ਉਚਾਰੈ ॥੧੬॥
bhalaa na taa kah jagat uchaarai |16|

اتے جگت وی اس نوں چنگا نہیں کہیگا ۔۔16۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜੋ ਆਵੈ ਨਿਜੁ ਧਾਮ ਚਲਿ ਧਰਮ ਭ੍ਰਾਤ ਤਿਹ ਜਾਨਿ ॥
jo aavai nij dhaam chal dharam bhraat tih jaan |

جو اپنے گھر وچ چل کے آ جاوے، اس نوں دھرم دا بھرا سمجھنا چاہیدا ہے۔

ਜੋ ਕਛੁ ਕਹੈ ਸੁ ਕੀਜਿਯੈ ਭੂਲਿ ਨ ਕਰਿਯੈ ਹਾਨਿ ॥੧੭॥
jo kachh kahai su keejiyai bhool na kariyai haan |17|

اہ جو کجھ کہے، اہی کرنا چاہیدا ہے اتے بھل کے وی اس نوں نکسان نہیں پہنچانا چاہیدا ۔۔17۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਤਬ ਨ੍ਰਿਪ ਤਾ ਕੌ ਬੋਲਿ ਪਠਾਯੋ ॥
tab nrip taa kau bol patthaayo |

تد راجے نے اس نوں بلوا لیا

ਨਿਕਟਿ ਆਪਨੇ ਤਿਹ ਬੈਠਾਯੋ ॥
nikatt aapane tih baitthaayo |

اتے اس نوں آپنے کول بٹھایا۔

ਦੁਹਿਤਾ ਵਹੈ ਤਵਨ ਕਹ ਦੀਨੀ ॥
duhitaa vahai tavan kah deenee |

اس نوں اہی پتری دے دتی

ਜਾ ਸੌ ਰਤਿ ਆਗੇ ਜਿਨ ਕੀਨੀ ॥੧੮॥
jaa sau rat aage jin keenee |18|

جس نال اگے ہی اس رتی-کریڑا کیتی ہوئی سی ۔۔18۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਲੈ ਦੁਹਿਤਾ ਤਾ ਕੌ ਦਈ ਚਿਤ ਮੌ ਭਯੋ ਅਸੋਗ ॥
lai duhitaa taa kau dee chit mau bhayo asog |

پتری نوں پکڑ کے اس نوں سونپ دتی اتے من وچ پرسنّ ہو گیا

ਦੁਹਿਤਾ ਕੋ ਕਛੁ ਨ ਲਹਾ ਗੂੜ ਅਗੂੜ ਪ੍ਰਯੋਗ ॥੧੯॥
duhitaa ko kachh na lahaa goorr agoorr prayog |19|

پر پتری دے گوڑھ اگوڑھ چرتر نوں کجھ وی سمجھ نا سکیا ۔۔19۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਮਨ ਭਾਵਤ ਪਾਵਤ ਪਤਿ ਭਈ ॥
man bhaavat paavat pat bhee |

اس نے من چاہیا پتی پراپت کر لیا

ਇਹ ਛਲ ਸੋ ਪਿਤੁ ਕਹ ਛਲਿ ਗਈ ॥
eih chhal so pit kah chhal gee |

اتے اس چھل نال پتا نوں چھل لیا۔

ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਕਿਨਹੂੰ ਨਹਿ ਪਾਯੋ ॥
bhed abhed kinahoon neh paayo |

(راجے نے) بھید ابھید کجھ وی نا سمجھیا

ਲੈ ਨਾਗਰ ਤ੍ਰਿਯ ਧਾਮ ਸਿਧਾਯੋ ॥੨੦॥
lai naagar triy dhaam sidhaayo |20|

اتے ناگر استری لے کے (آپنے) گھر چلیا گیا ۔۔20۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਬਾਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੫੨॥੪੭੪੨॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade doe sau baavano charitr samaapatam sat subham sat |252|4742|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سمباد دے 252ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔252۔۔4742۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਛਤ੍ਰਾਨੀ ਇਸਤਰੀ ਇਕ ਰਹੈ ॥
chhatraanee isataree ik rahai |

اک چھترانی استری رہندی سی،

ਜੀਯੋ ਨਾਮ ਤਾਹਿ ਜਗ ਕਹੈ ॥
jeeyo naam taeh jag kahai |

جس نوں لوکی جییو (متی) کہندے سن۔

ਮਾਨਿਕ ਚੰਦ ਤਵਨ ਕਹ ਬਰਾ ॥
maanik chand tavan kah baraa |

مانک چند نے اس نوں ویاہیا

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਕੇ ਭੋਗਨ ਭਰਾ ॥੧॥
bhaat bhaat ke bhogan bharaa |1|

اتے بھانت بھانت دے بھوگ کر کے (آنند) مانیا ۔۔1۔۔

ਵਹ ਜੜ ਏਕ ਜਾਟਨੀ ਸੌ ਰਤਿ ॥
vah jarr ek jaattanee sau rat |

اہ مورکھ اک جاٹنی نال پھسیا ہویا سی

ਕਛੂ ਨ ਜਾਨਤ ਮੂੜ ਮਹਾ ਮਤਿ ॥
kachhoo na jaanat moorr mahaa mat |

اتے اہ مہا مورکھ کجھ وی نہیں جاندا سی۔

ਲੰਬੋਦਰੁ ਪਸੁ ਕੋ ਅਵਤਾਰਾ ॥
lanbodar pas ko avataaraa |

اہ لمبودر پشو (لمکے ہوئے ڈھڈ والا پشو، بھاو کھوتا) دا اوتار سی

ਗਰਧਭ ਜੋਨਿ ਡਰਾ ਕਰਤਾਰਾ ॥੨॥
garadhabh jon ddaraa karataaraa |2|

اتے پرماتما نے اس نوں کھوتے دی جون وچ پایا سی ۔۔2۔۔

ਲੋਗਨ ਤੇ ਅਤਿ ਤਵਨ ਲਜਾਵੈ ॥
logan te at tavan lajaavai |

اہ لوکاں توں بہت شرماؤندا سی،

ਤਾ ਤੇ ਧਾਮ ਨ ਤਾ ਕੌ ਲ੍ਯਾਵੈ ॥
taa te dhaam na taa kau layaavai |

اس لئی اس نوں گھر نہیں لیاؤندا سی۔

ਤਾ ਤੇ ਔਰ ਗਾਵ ਤ੍ਰਿਯ ਰਾਖੀ ॥
taa te aauar gaav triy raakhee |

اس لئی دوجے پنڈ وچ (اہ) استری رکھی ہوئی سی۔

ਸਸਿ ਸੂਰਜ ਤਾ ਕੇ ਸਭ ਸਾਖੀ ॥੩॥
sas sooraj taa ke sabh saakhee |3|

سورج اتے چندرما سبھ اس دے ساکھی سن ۔۔3۔۔

ਬਾਜ ਅਰੂੜਿ ਤਹਾ ਹ੍ਵੈ ਜਾਵੈ ॥
baaj aroorr tahaa hvai jaavai |

گھوڑے اتے چڑھ کے اتھے جاندا سی

ਕਾਹੂ ਕੀ ਲਾਜੈ ਨ ਲਜਾਵੈ ॥
kaahoo kee laajai na lajaavai |

اتے کس دی لاج توں نہیں لجاؤندا سی۔

ਜੀਯੋ ਜਿਯ ਭੀਤਰ ਅਤਿ ਜਰੈ ॥
jeeyo jiy bheetar at jarai |

(اس دی استری) جییو ہردے وچ بہت سڑدی سی

ਬਾਢੀ ਏਕ ਸਾਥ ਰਤਿ ਕਰੈ ॥੪॥
baadtee ek saath rat karai |4|

اتے اک ترکھان نال کام-کریڑا کردی سی ۔۔4۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਬ ਵਹੁ ਅਸ੍ਵ ਅਰੂੜ ਹ੍ਵੈ ਗਾਵ ਤਵਨ ਮੋ ਜਾਤ ॥
jab vahu asv aroorr hvai gaav tavan mo jaat |

جدوں اہ گھوڑے تے چڑھ کے اس دے پنڈ جاندا

ਜੀਯੋ ਮਤੀ ਤਿਹ ਬਾਢੀਅਹਿ ਅਪਨੇ ਧਾਮ ਬੁਲਾਤ ॥੫॥
jeeyo matee tih baadteeeh apane dhaam bulaat |5|

تاں جییو متی اس ترکھان نوں آپنے گھر بلا لیندی ۔۔5۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਤਿਹ ਤ੍ਰਿਯ ਹੋਡ ਨਨਦ ਸੌ ਪਾਰੀ ॥
tih triy hodd nanad sau paaree |

اس استری نے ننان نال شرت لگا لئی۔

ਬਿਹਸਿਤ ਇਹ ਭਾਤਿਨ ਉਚਾਰੀ ॥
bihasit ih bhaatin uchaaree |

ہسدیاں ہسدیاں اس تراں کہن لگی۔

ਸੁ ਮੈ ਕਹਤ ਹੌ ਤੀਰ ਤਿਹਾਰੇ ॥
su mai kahat hau teer tihaare |

میں اہ تہانوں دسدا ہاں،