És adott enni.
Most megteszem, amit mondasz.
Hagyd élni, vagy öld meg. 15.
Ha az ellenség is megmozdul a házban
És a király, aki megragadja és megöli.
Yamraj a pokolba dobja
És a világ nem fogja őt jónak nevezni. 16.
kettős:
Aki a házába megy, azt a vallás testvérének kell tekinteni.
Bármit mond, az embernek is ezt kell tennie, és még a felejtéssel sem szabad ártani neki. 17.
huszonnégy:
Aztán a király felhívta
és leültette maga mellé.
Ugyanazt a lányát adta
Akivel már játszotta azt a játékot. 18.
kettős:
Elkapta a lányt, átadta és szívében boldog volt
De semmi sem értette meg a fiúság sötét jellemét. 19.
huszonnégy:
Megkapta azt a férjet, akit akart
És ezzel a trükkel becsapta az apát.
(A király) nem értett semmit, ami nem volt feltűnő
Nagar pedig fogta a feleségét, és elment a házába. 20.
Íme a Sri Charitropakhyan Tria Charitra-ból származó Mantri Bhup Sambad 252. fejezetének befejezése, minden szerencsés. 252.4742. megy tovább
huszonnégy:
Élt egy ágyas asszony,
Amit az emberek Jiyónak (Mati) hívtak.
Manik Chand feleségül vette
És élvezte (öröm) azzal, hogy különféle dolgokban hódolt. 1.
Az a bolond beszorult egy csapdába
És az a nagy bolond nem tudott semmit.
Lambodar pashu (hosszú hasú állat, azaz szamár) inkarnációja volt.
És Isten megtalálta őt a szamár méhében. 2.
Nagyon félénk volt az emberektől,
Így hát nem hozta haza.
Ezért volt nő egy másik faluban.
A nap és a hold mind a tanúi voltak. 3.
Régen lovagolva járt oda
És akinek a szállásától nem volt szégyenlős.
(A felesége) Jiyo sokat égett a szívében
És játszott egy asztalossal. 4.
kettős:
Amikor lovon menne a falujába
Aztán Jiyo Mati meghívta azt az asztalost a házába. 5.
huszonnégy:
Az a nő fogadást kötött Nanannal.
Nevetve kezdte ezt mondani.
mondom neked,