Mindenki jött és harcolt, sokan pedig menekültek.
Valahol háborús játékokat játszottak háromágúkkal és lovakkal (a tetején).
Valahol egy passzal (hurokkal) és baltával vitték előre a lépéseket. 179.
Valahol úgy, hogy nyerget teszünk a lovakra és
Valahol csinosan felöltözve (harcosok) mentek fel a tazikra.
Valahol (katonák) ültek árbocos elefántokon,
Mintha az Aravat elefántra ('Barnesa') ülő Indra vinné. 180.
Valahol az öszvérekre ülő ellenség ült.
Valahol szamárra ültetett harcosok üvöltöttek.
Valahol nehéz óriások lovagoltak a démonokon
És kiabáltak a négy irányba. 181.
Valahol az óriások felmásztak a sziklákra.
Valahol disznókon (óriásokon) lovaglás jött.
Valahol nehéz óriások lovagoltak démonokon
És mind a négy oldalról azt kiabálták, hogy „Maro Maro”. 182.
Valahol gonosz (ellenséges) kígyókon lovagolva
És valahol farkasokon lovagolva jöttek.
Valahol dühös leopárdokra mászva
És megérkeztek valahova a Chitalokon (Mriganokon) lovagolva. 183.
Valahol Chchchunder a varjakon sétált
És hány katona ült a szekereken.
Valahol a vezető harcosok nagy szamarakon lovagoltak.
(Úgy néztek ki), mintha tiszta szamádhival ékesítenék magukat. 184.
A Hatti harcosok gopát és ujjakkal fedő vaskesztyűt ('gulitran') viseltek.
(Nagyon) kemények, vágóak, makacsok és rettenthetetlenek.
Dicsőítették a Nagy Háborút, és nagyon tele voltak haraggal
(Harcosok) mind a négy oldalról rohantak. 185.
Úgy, hogy nagy fogakat húzunk ki és nagyon dühös leszünk
(Ők) kezükben tartották a hegyet és a bricsot ('Patri').
Valahol trishult, saithit és bhale-t („tűt”) tartottak.
És azzal, hogy nagyon dühös volt, szörnyű háborút robbantott ki. 186.
makacs harcosok nyögéssel serkentették a lovakat
És Banke Mahabir harcra készült.
Sok lándzsát, sangát és astrát viselő
A Chhatri harcosok dühösek voltak, és a csatatérre jöttek. 187.
Valahol páncélos harcosok harcoltak harcosokkal.
(Úgy nézett ki), mintha (mint Nuts) a harcosok táncolnának és táncolnának.
Így ismerték meg a hősöket a Sangokban
Akárcsak a hegedűsök, a fiatal férfiak is bambuszra ülnek. 188.
Néhány alkatrész eltörött, néhány fegyver és páncél leesett.
Valahol harcosok és lovak páncélja és páncélja (feküdtek).
Valahol a sisakok (és a homlokon lévő vasak) eltörtek és leestek.
És valahol a hősök szétszakadtak. 189.
huszonnégy:
Ilyenkor
Szörnyű háború kezdődött ott.
Ekkor jött Maha Kaal nagy dühében
És szilárdan a földre vetette a lábát. 190.