Aztán Bhatot elfelejtették Chitből. 1.
Haver azt mondta:
kettős:
(Ha) az ágy alá kötöd a férjedet és rám szegezel,
Akkor tudni fogom, hogy valóban a szerelmem vagy. 2.
huszonnégy:
(Amikor) egy napon Ende Rai jött
(Így a felesége) elszomorodott, és kiejtette a szót:
Ó Nath! Súlyos betegsége van.
Ettől az elmém nagyon ingerült. 3.
kettős:
orvost hívtak neked, és otthon tartották.
Tehát azonnal kérjen tőle kezelést. 4.
huszonnégy:
Andy Roy csak akkor tette ezt
És felhívta Biram Dev.
(Ó, orvos!) Mit kell tenni ennek a betegségnek a kezelésére ('Gad'),
Amitől a legnagyobb betegség pusztul el. 5.
Aztán az orvos így szólt:
Nagyon súlyos betegséged van.
Ezért Jantra Mantrának nincs (Upa).
Egy tantra van, az tud (hat) valamit. 6.
(Te) sok alkoholt iszol
És etesd a feleségedet is.
Maradj megkötözve az ágy alatt
És folyton arcról szavalni verseket. 7.
Akkor hívj itt egy "Bir"-t
És ülj erre az ágyra.
Háborút fog indítani a feleségeddel,
Akkor ez a betegséged megszűnik.8.
(Az a) hülye ezt nem értette.
(Ő) egészséges testét betegnek tartotta.
Ő maga alkoholt rendelt és megitta
És a baráttal együtt a feleség is ivott. 9.
A nő a kezével megitatta a férfit.
A (férj) holttestet fejjel lefelé az ágy alá kötötték.
(Mindkét szeme) lecsukódott
És (az ágyon) férfiak és nők ültek le. 10.
(Ő) az ágy alatt fekve skandálta a verset
És semmi sem tekinthetett titoknak.
(Azt hittem) a Tantra, amit Ved készített,
Ezért jött Isten (Bir) a mi (házunkba). 11.
A férfi szexelt a nővel
És minden tekintetben boldogságot adott neki.
Sokat játszott ugrálva és ugrálva,
De az ostoba Bhat nem értette a dolgot. 12.
kettős:
Miután felkelt az ágyról, kinyitotta a szemét (és Bhat is az elméjében), és nem érzett fájdalmat.
Bhat valóban megértette a fejében, hogy most beteg lettem. 13.
Úgy, hogy Bhatot az ágy alá kötözte, és a kezéből iszik,
A nő játszott a férfival, (de ő) nem találta a szeretőt (Bhat). 14.
Itt ér véget a Sri Charitropakhyan-i Tria Charitra Mantri Bhup Samvad 172. fejezete, minden szerencsés. 172,3381. megy tovább
kettős:
Niranjan Rai Chopra felesége nagyon szép volt.
Az összes ember Rati alakjának tekintette őt. 1.
Akinek hihetetlen alakja volt, Bahlolpurban élt.
Minden harcos dicsérte, és Bahlol Khannak hívták. 2.
Amikor Bahlol meglátta a zenésznőt,
Aztán eltávolította az összes Pathanist a Chitjéből. 3.
Volt egy Banij Kala nevű nő, akit úgy hívtak.
Számtalan pénzt adott neki, és elküldte neki. 4.
huszonnégy:
Banij Kala odament
Ahol a zeneművészetet feldíszítették.
Amikor Khant dicsérte
Az a nő is felháborodott, miután meghallotta. 5.
Ezekkel a szavakkal (ő) behálózta a nőt.
Ugyanezt gyönyörűen elmesélték (szeretettjének (férjének)).
Hogy szép kertet csináltam.
(A feleség azt mondta a férjnek) Te vigyél oda, és menj oda. 6.
Eddig nem mentem sehova.
Pende Kupende nem tette a lábát.