Ő volt a legszebb az összes világ közül
És ismerte a Védákat, Shastrákat és Smritist. 2.
A férje nagyon félt (Jogitól).
(Ezért) egy férfi naponta megette.
Régen nagyon félt Chitben
Jogi csak őt egye meg. 3.
Aztán a királyné nevetett, és így szólt:
Ó, halandóknak kedves király! hallgat
Miért nem tesz ilyen erőfeszítést
Hogy a népet a Jogi megölésével kell megmenteni. 4.
Azzal, hogy ezt mondod a királynak
(Ő) egész testét gyönyörű díszekkel díszítette.
Sok áldozati anyagot vitt el
És éjfélkor elment Jogihoz.5.
Először ételt evett
Aztán sok alkoholt ivott.
Aztán elkezdtél nevetni és mondogatni
Hogy azért jöttem, hogy veled élvezzem. 6.
kettős:
Először mondd el, hogyan eszel ember.
Akkor ölelj át nagy érdeklődéssel és engedd át magad.7.
Amikor a Jogi ezt meghallotta, nagyon megörült
(És ezt kezdte mondani) a földön nincs olyan boldogság, mint ma. 8.
huszonnégy:
Döbbenten állt fel
és magával vitte a királynőt.
A (a) karját fogva nagyon boldog volt a szívében.
(De ő) nem gondolt semmi különbségre. 9.
(Ott egy) nagy egész edényt látott
És hét kört tett meg vele.
A királyné elkapta, és az üstbe dobta.
Megölték az élőket úgy, hogy megsütötték őket. 10.
kettős:
Megmentve magát (a királynőt) sült Jogi.
(Ily módon) a nő megmentette az embereket azzal, hogy karaktert alakított. 11.
Íme a Sri Charitropakhyan-i Tria Charitra Mantri Bhup Samvad 216. fejezetének befejezése, minden szerencsés. 216.4134. megy tovább
kettős:
Fallukosz egy Sándor nevű vitéz király fia volt.
Még Kama Dev ("Sambrari") is szégyellte a fia karakterét és megjelenését. 1.
huszonnégy:
Amikor trónra lépett,
Tehát az első csatát Jangirral vívták.
Hazáját elvették
És megtartotta a nevét Sikandar Shah. 2.
Aztán megölte Darius királyt
Aztán jött India.
(Először) meghódította Kankubja (vagy Ashwarja) királyát.
(És aki) előjött, legyőzte. 3.