És kérte, hogy másnap jöjjön újra a házába.(5)
Miután élvezte a szexet, Raja elment, de reggel visszajött.
Ismét gyönyörködött a szeretkezésben
– És akkor beszéltem vele, mondván:
„Elloptad a szívemet.” (6)
(Ő) „Valamilyen módon férjemnek foglak venni,
– Csinálok egy kis trükköt.
– Bármit mondok, jótevőm, meg kell tenned.
"És teljes megelégedéssel örüljetek velem." (7)
Fogott egy bambuszbotot, és a tetejére tölcsért kötött,
Minden testnek megmutatta, hogy a homokba ásta.
Azt mondta neki, hogy üsse meg, miközben lóra ül, és
azt is bekötött szemmel.(8)
Chaupaee
Az első személy, aki beköti a szemét (borotválkozás)
(Bejelentették:) „Elsősorban az embernek kell bekötnie mindkét szemét, majd éjszaka sötétedéskor utaznia kell.
Shabadbedhi egy nyilat lő rá (kupi) egy célpont megkötésével (badgastiya),
„Akkor, ha eltalálja (a tölcsért) egy nyíllal, az illető szerelmes lesz Ranival.” (9)
Mindenki hallotta ezt.
A hír hallatán sokan jöttek minden oldalról.
De csukott szemmel a sötét éjszakában
Sötét éjszakában kilőtték a nyilakat, de ezek mind elmentek.(10)
Az országok királyai jártak.
A rádzsák sok országból érkeztek. Csukott szemmel lőtték ki a nyilakat.
Éjfélkor nem látszott semmi.
Mivel éjszaka nem láttak, nyilaik eltévednének.(11)
Dohira
Éjfélkor csukott szemmel lőtték ki a nyilakat.
Nem tudták megnyerni Ranit, de elveszítették a saját Ranit.(l2)
Chaupaee
Raja (Himmat Singh) nagyon örült ennek
Raja (Himmat Singh) nagyon örült, hogy Rani felfedte neki a titkot.
Senki sem kaphatja meg Sujani Kurit,
„Senki sem nyerhetné meg Sujjan Kumarit, inkább elveszítheti a Raniját nekem.”(13)
Addig Param Singh jött
Közben megérkezett Parm Singh, aki Ranival szórakozott.
Jól el volt fogadva
Tegye fel táborát egy szép helyen, és megtiszteltetésben részesült.(14)
Sötétedéskor Rani hívott.
Este Rani magához hívta, és élvezte a szerelmeskedést vele.
Amikor besötétedett, a bambuszt eltávolították
Az éjszaka sötétjében leszedte a bambuszt, és a földre dobta a tölcsért.(15)
Dohira
Egy nyíllal megütötte a tölcsért, és ott hagyta.
A szerelmeskedés után pedig mesélt neki néhány anekdotát, és elengedte.(16)
Chaupaee
(Ezt elmagyarázta) most menj a királyhoz
Megkérdezte tőle: „Most menj a Rádzsába, és mondd meg neki: