Sandh azt mondta: 'Elveszlek feleségül', de Apsandh hangsúlyozta: 'Nem, elvállallak.'
Sok veszekedés volt kettejük között
Kialakult közöttük a vita, és elkezdtek veszekedni.(12)
Bhujang Chhand
Nagy küzdelem következett, és hatalmas harcosok szálltak szembe egymással.
Mind a négy oldalról összefolytak.
Dühösen sok Kashatris sebesült meg.
pajzsok és a lándzsák mindenhol domináltak.(13)
Sorath
Sokan haltak, és a harcosok örültek.
Egyik hős sem élte túl, az éhínség mindannyiukat felemésztette. 14.
Dohira
Amint felcsendült a halál zenéje, a bátortalanok szembekerültek egymással.
A dobok kíséretében Sandh és Apsandh üvöltött.(15)
Chaupaee
Az első ütés a nyilak volt.
Elsősorban a nyilak domináltak, majd a lándzsák szikráztak.
A harmadik háború a kardok háborúja volt.
Aztán megcsillantak a kardok, majd a tőrök.(16)
Dohira
Aztán jött a boksz sora, és a kezek úgy lendültek, mint az acél.
Az erősek, a gyengék, a bátorok és a gyávák megkülönböztethetetlenekké váltak. (17)
Nyilak, lándzsák, skorpiók és különféle nyilak
És magas és alacsony, félénk és bátor, senki sem menekülhet élve. 18.
Savaiyya
A zúgás fokozódott, amikor Sandh az egyik oldalon, Apsandh a másik oldalon viharzott.
Nagy szőrben portyáztak egymásra különféle karokkal.
halott rádzsákat a koronájukkal együtt fekve találták meg.
A Teremtő által megbüntetett harcosok mindkét oldalról Kaal, a halál istene alatt kerestek menedéket.(19)
Chaupaee
A két hős harcolt egymással
A rettenthetetlenek egymás között harcoltak, és olyan kemény nyilakkal ölték meg őket, mint a kövek.
(Ezek után) elkezdett esni az eső, mint a virágok helyettesítője
A virágok hullani kezdtek az égből, és az égi istenek megkönnyebbült sóhajokat éreztek.(20)
Dohira
Miután az asszony megsemmisítette mindkét testvért, az isteni birodalomba távozott,
Hála áradt mindenhonnan, és Devraj, a Mindenható nagyon megnyugodott.(21)(1)
116. példabeszéd a szerencsés keresztényekről, Raja és a miniszter beszélgetése, áldással kiegészítve. (116) (2280)
Chaupaee
Amikor az óriások heves háborút vívtak
Amikor az ördögök beletörődtek a háborúba, Devraj Indra házába ment.
(Ő) a lótuszba bújt
Ő (Indra) a Napvirág szárába bújt, és sem Sachee, sem senki más nem láthatta (1)
Mindenki Indrát („Basava”) kezdte keresni.
Mindenki, beleértve Sachee-t is, félt,
(Ő) mindenhol keresett, de nem talált sehol.
Mivel a keresés ellenére sem találták.(2)
Dohira