Pfekutani tovább hallgatta ezeket a szavakat
És elhozta őt (Pingh) dobás ürügyén.
Aztán jött Khan és elkapta.
(Akkor) a nő meglepően feltűnt. 11.
Csak érted jöttem.
De most elkezdődött a menstruációm ('Phoolan').
Most pedig engedj haza.
12
(Azon a napon) Ó, Khan! Sokat iszol
És adj boldogságot simogatással.
Holnap éjfélkor jövök
És összeházasodsz a lányoddal. 13.
Amikor a nő így beszélt,
Így hát Khan feladta, és a holnaputánra kezdett gondolni.
Aztán Ritu Raj Prabha elment és jött
És sövényt fektetett a lánya mellé. 14.
Amikor az emberek elmentek aludni (ő) felkelt és hazajött
És a kán egy órája elhunyt emlékezve (itt).
Egész éjjel ébren tartotta
És végre keresés után a lányához érkezett. 15.
Lányát Rutis Prabhának tévesztette
És mindkét lábát jól fogva Rati-Kreedával játszott.
Folyamatosan azt mondta Pathani Szia Szia
A bolond pedig semmit sem értett alkoholfogyasztás után. 16.
kettős:
Összetévesztve Rutis Prabhával, átölelte és szeretkezett
Amikor pedig részeg lett, felismerte, hogy a lánya, és elhagyta. 17.
Ritu Raj Kumari! A Chhatri vallásod áldott
Aki megmentette férje vallását azzal, hogy feleségül vett a lányával. 18.
Az egyik részeg, a másik fiatal, a harmadik gazdag a házban,
Hogyan üdvözülhet anélkül, hogy bűnt követne el, (csak akkor) üdvözülhet, ha Ram megmenti. 19.
Itt ér véget a Sri Charitropakhyan Tria Charitra-ból származó Mantri Bhup Samvad 183. fejezete, minden szerencsés. 183,3529. megy tovább
huszonnégy:
Pandu király öt fia nagyon erős harcos volt.
Az a jóképű Arjan, Bhima, Yudhishtra,
Nakulnak és Szahadevának hívják.
Ki más született már hozzájuk hasonlóan. 1.
Tizenkét év száműzetés után
Amikor eljött a tizenharmadik év
Így ment Virat királyához.
(Ezt a tizenharmadik évet töltötte ott). 2.
kettős:
Amikor Krichak nyitott szemmel meglátta Drauptit
Aztán elájult és a földre esett, Kam Dev ('kill') tisztátalanná tette. 3.
huszonnégy:
Ő (Krichak) elmondta a nővérének a titkot
És gondoskodott arról, hogy találkozzon Draupatival.
A királynő üzenetet küldött (Dropatinak).
Krichak pedig kézen fogta. 4.
kettős:
(Dropati) kiszabadította a kezét, és elment.
Mintha egy szarvas elszaladna, miután meglát egy kutyát. 5.
huszonnégy:
Aztán Krichak nagyon dühös lett
És odaért, ahol a király ült.
(Majd) lábával megütötte Dropatit.
Öt Pandava látta. 6.
Aztán Bhima nagyon dühös lett,
De a király (Judhistra) kacsintva megállt.
(Ő) felhívta Drauptit és tanította
Hogy így mondod Krichaknak. 7.
kettős:
Draupati nagyon ügyes volt és (akkor) a férj is jól magyarázott.
(A férj) egyet mondott, kitalált húsz dolgot és elmondta. 8.
huszonnégy:
Draupati így mesélte Krichaknak
Hogy nagyon féltékeny vagyok rád.
Éjszaka jössz a "Sunnisal"-ba (szunnita hely vagy konyha).
És szexelj velem. 9.
Bhimát a Sunnisalban ültette.
(Ott) az éjszaka közepén jött Krichak.
Csak ekkor (Bhima) elkapta Krichakot a lábánál