Pfekutani fortsatte med att höra dessa ord
Och förde henne (Pingh) under förevändning att kasta.
Sedan kom Khan och fångade honom.
(Då) gjorde kvinnan ett överraskande utseende. 11.
Jag har kommit bara för dig.
Men nu har jag börjat mens ('Phoolan').
Låt mig gå hem nu.
12
(Den dagen) O Khan! Du dricker mycket
Och ge mig lycka med att smeka.
Imorgon kommer jag vid midnatt
Och du kommer att gifta dig med din dotter. 13.
När kvinnan talade så,
Så Khan gav upp och började tänka på i övermorgon.
Sedan gick Ritu Raj Prabha och kom
Och lade en häck nära sin dotter. 14.
När folk somnade steg (hon) upp och kom hem
Och en timme av Khan gick bort genom att minnas (honom här).
Höll honom vaken hela natten
Och till sist kom han till sin dotter efter att ha letat. 15.
Han misstog sin dotter för Rutis Prabha
Och höll båda benen bra, spelade Rati-Kreeda.
Hon sa hela tiden Pathani Hej Hej
Och dåren förstod ingenting efter att ha druckit alkohol. 16.
dubbel:
Han misstog henne för Rutis Prabha, omfamnade henne och älskade
Och när han blev full kände han igen henne som sin dotter och övergav henne. 17.
Ritu Raj Kumari! Din Chhatri-religion är välsignad
Som räddade sin mans religion genom att gifta sig med mig med sin dotter. 18.
Den ene fylleristen, den andre ung och den tredje rik i huset,
Hur kan han bli frälst utan att begå synd, (först då) kan han bli frälst, om Ram räddar honom. 19.
Här slutar det 183:e kapitlet av Mantri Bhup Samvad från Tria Charitra från Sri Charitropakhyan, allt är gynnsamt. 183,3529. går vidare
tjugofyra:
Kung Pandus fem söner var mycket starka krigare.
Den där stiliga Arjan, Bhima, Yudhishtra,
kallas Nakul och Sahadeva.
Vem mer har fötts som dem. 1.
Efter att ha tillbringat tolv år i exil
När det trettonde året kom
Så gick till kungen av Virat.
Han tillbringade (det trettonde) året där. 2.
dubbel:
När Krichak såg Draupti med öppna ögon
Sedan svimmade han och föll på marken, Kam Dev ('döda') gjorde honom oren. 3.
tjugofyra:
Han (Krichak) berättade för sin syster om hemligheten
Och såg till att träffa Draupati.
Drottningen skickade ett meddelande till (Dropati).
Och Krichak tog (honom) i handen. 4.
dubbel:
(Dropati) släppte hennes hand och gick därifrån.
Det är som om ett rådjur springer iväg efter att ha sett en hund. 5.
tjugofyra:
Sedan blev Krichak väldigt arg
Och kom dit där kungen satt.
(Då) slog han Dropati med fötterna.
Fem Pandavaer såg honom. 6.
Då blev Bhima väldigt arg,
Men kungen (Yudhishtra) slutade med en blinkning.
(Han) ringde Draupti och lärde honom
Att du säger till Krichak så här. 7.
dubbel:
Draupati var väldigt smart och (då) förklarade även maken bra.
(Maken) hade sagt en sak, han hittade på tjugo saker och sa dem. 8.
tjugofyra:
Draupati sa till Krichak så här
Att jag är väldigt avundsjuk på dig.
Du kommer till 'sunnisal' (sunnitisk plats eller kök) på natten
Och ha sex med mig. 9.
Han fick Bhima att sitta i Sunnisal.
(Där) mitt i natten kom Krichak.
Först då (Bhima) fångade Krichak i benen