Sri Dasam Granth

Sida - 571


ਨਚੇ ਮੁੰਡ ਮਾਲੀ ॥
nache mundd maalee |

Shiva ('Mundamali') dansar.

ਹਸੇਤਤ ਕਾਲੀ ॥੨੦੦॥
hasetat kaalee |200|

Svärden mättade med hett blod glittrade och Shiva dansade och skrattade.200.

ਜੁਟੰਤੰਤ ਵੀਰੰ ॥
juttantant veeran |

Krigarna mobiliserar (i krig).

ਛੁਟੰਤੰਤ ਤੀਰੰ ॥
chhuttantant teeran |

Pilarna lossnar. (Till martyrerna)

ਬਰੰਤੰਤ ਬਾਲੰ ॥
barantant baalan |

Det regnar.

ਢਲੰਤੰਤ ਢਾਲੰ ॥੨੦੧॥
dtalantant dtaalan |201|

Krigarna samlades, började avfyra pilar och tog sina glänsande sköldar och började gifta sig med de himmelska flickorna.201.

ਸੁਮਤੰਤ ਮਦੰ ॥
sumatant madan |

(Krigarna) är berusade.

ਉਠੈ ਸਦ ਗਦੰ ॥
autthai sad gadan |

Ljuden (av spel) av Gurjas höjs.

ਕਟੰਤੰਤ ਅੰਗੰ ॥
kattantant angan |

Lemmarna skärs av.

ਗਿਰੰਤੰਤ ਜੰਗੰ ॥੨੦੨॥
girantant jangan |202|

Det berusade ljudet stiger från alla fyra sidor och de hackade lemmar faller ner på slagfältet.202.

ਚਲਤੰਤਿ ਚਾਯੰ ॥
chalatant chaayan |

Springer med Chao.

ਜੁਝੰਤੰਤ ਜਾਯੰ ॥
jujhantant jaayan |

(Krig) gå till land och slåss.

ਰਣੰਕੰਤ ਨਾਦੰ ॥
ranankant naadan |

Ljudet ekar.

ਬਜੰਤੰਤ ਬਾਦੰ ॥੨੦੩॥
bajantant baadan |203|

Krigarna slåss med varandra med stor iver och musikinstrumenten pågår och spelas på slagfältet.203.

ਪੁਐਰੰਤ ਪਤ੍ਰੀ ॥
puaairant patree |

Pilar med fjädrar ('Patri') rör sig med en båge.

ਲਗੰਤੰਤ ਅਤ੍ਰੀ ॥
lagantant atree |

Astra-dhari passar krigarna.

ਬਜਤੰਤ੍ਰ ਅਤ੍ਰੰ ॥
bajatantr atran |

Astras (pilar) spelas.

ਜੁਝਤੰਤ ਛਤ੍ਰੰ ॥੨੦੪॥
jujhatant chhatran |204|

Spetsarna på vapen och vapen kommer in i kropparna och Kshatriyas slår sina vapen och vapen på slagfältet.204.

ਗਿਰੰਤੰਤ ਭੂਮੀ ॥
girantant bhoomee |

De faller på marken.

ਉਠੰਤੰਤ ਝੂਮੀ ॥
autthantant jhoomee |

De vaknar efter att ha ätit.

ਰਟੰਤੰਤ ਪਾਨੰ ॥
rattantant paanan |

De ber om vatten.

ਜੁਝੰਤੰਤ ਜੁਆਨੰ ॥੨੦੫॥
jujhantant juaanan |205|

Krigarna som faller på jorden och sedan svänger upp och slåss ropar efter vatten.205.

ਚਲੰਤੰਤ ਬਾਣੰ ॥
chalantant baanan |

Pilar rör sig.

ਰੁਕੰਤੰਤ ਦਿਸਾਣੰ ॥
rukantant disaanan |

Vägbeskrivningarna (med pilar) stannar.