شری دسم گرنتھ

صفحہ - 571


ਨਚੇ ਮੁੰਡ ਮਾਲੀ ॥
nache mundd maalee |

شیوا ('منڈمالی') ناچ رہا ہے۔

ਹਸੇਤਤ ਕਾਲੀ ॥੨੦੦॥
hasetat kaalee |200|

گرم خون سے بھری ہوئی تلواریں چمک اٹھیں اور شیو ناچتا اور ہنستا۔200۔

ਜੁਟੰਤੰਤ ਵੀਰੰ ॥
juttantant veeran |

جنگجو (جنگ میں) متحرک ہو رہے ہیں۔

ਛੁਟੰਤੰਤ ਤੀਰੰ ॥
chhuttantant teeran |

تیر ڈھیلے ہو رہے ہیں۔ (شہداء کو)

ਬਰੰਤੰਤ ਬਾਲੰ ॥
barantant baalan |

بارش ہو رہی ہے۔

ਢਲੰਤੰਤ ਢਾਲੰ ॥੨੦੧॥
dtalantant dtaalan |201|

جنگجو، اکٹھے ہو کر، تیر چھوڑنے لگے اور اپنی چمکتی ہوئی ڈھالیں لے کر آسمانی لڑکیوں سے شادی کرنے لگے۔201۔

ਸੁਮਤੰਤ ਮਦੰ ॥
sumatant madan |

(جنگجو) نشے میں ہیں۔

ਉਠੈ ਸਦ ਗਦੰ ॥
autthai sad gadan |

گرجاوں کی آوازیں بلند ہوتی ہیں۔

ਕਟੰਤੰਤ ਅੰਗੰ ॥
kattantant angan |

اعضاء کاٹے جا رہے ہیں۔

ਗਿਰੰਤੰਤ ਜੰਗੰ ॥੨੦੨॥
girantant jangan |202|

چاروں اطراف سے نشہ کی آواز بلند ہو رہی ہے اور کٹے ہوئے اعضاء میدان جنگ میں گر رہے ہیں۔202۔

ਚਲਤੰਤਿ ਚਾਯੰ ॥
chalatant chaayan |

چاو کے ساتھ چل رہا ہے۔

ਜੁਝੰਤੰਤ ਜਾਯੰ ॥
jujhantant jaayan |

(جنگیں) زمین پر جا کر لڑنا۔

ਰਣੰਕੰਤ ਨਾਦੰ ॥
ranankant naadan |

آواز گونجتی ہے۔

ਬਜੰਤੰਤ ਬਾਦੰ ॥੨੦੩॥
bajantant baadan |203|

جنگجو بڑے جوش و خروش سے ایک دوسرے سے لڑ رہے ہیں اور میدان جنگ میں موسیقی کے آلات بجائے جا رہے ہیں۔203۔

ਪੁਐਰੰਤ ਪਤ੍ਰੀ ॥
puaairant patree |

پنکھوں والے تیر ('پتری') کمان کے ساتھ حرکت کرتے ہیں۔

ਲਗੰਤੰਤ ਅਤ੍ਰੀ ॥
lagantant atree |

آستر دھاری جنگجوؤں کے لیے موزوں ہے۔

ਬਜਤੰਤ੍ਰ ਅਤ੍ਰੰ ॥
bajatantr atran |

Astras (تیر) کھیلے جاتے ہیں۔

ਜੁਝਤੰਤ ਛਤ੍ਰੰ ॥੨੦੪॥
jujhatant chhatran |204|

اسلحے اور ہتھیاروں کے اشارے جسموں میں داخل ہو رہے ہیں اور کھشتری میدان جنگ میں اپنے ہتھیار اور ہتھیار مار رہے ہیں۔204۔

ਗਿਰੰਤੰਤ ਭੂਮੀ ॥
girantant bhoomee |

وہ زمین پر گرتے ہیں۔

ਉਠੰਤੰਤ ਝੂਮੀ ॥
autthantant jhoomee |

وہ کھانے کے بعد اٹھتے ہیں۔

ਰਟੰਤੰਤ ਪਾਨੰ ॥
rattantant paanan |

وہ پانی مانگتے ہیں۔

ਜੁਝੰਤੰਤ ਜੁਆਨੰ ॥੨੦੫॥
jujhantant juaanan |205|

زمین پر گرنے والے اور پھر جھومتے ہوئے لڑتے ہوئے پانی کے لیے آوازیں لگا رہے ہیں۔205۔

ਚਲੰਤੰਤ ਬਾਣੰ ॥
chalantant baanan |

تیر چلتے ہیں۔

ਰੁਕੰਤੰਤ ਦਿਸਾਣੰ ॥
rukantant disaanan |

سمتیں (تیر کے ساتھ) رک جاتی ہیں۔