شری دسم گرنتھ

صفحہ - 800


ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
arinee taa ke ant sabad ko tthaan kai |

اس کے آخر میں لفظ 'آرینی' لگائیں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਯ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeey leejeeai |

(اسے) دل میں تمام قطروں کا نام یاد رکھو۔

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਬੀਚ ਨਿਡਰ ਹੁਇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੨੨੨॥
ho kabit kaab ke beech niddar hue deejeeai |1222|

سب سے پہلے الفاظ "اندرینی اندرانی" کہتے ہوئے، آخر میں لفظ "آرینی" شامل کریں اور انہیں استعمال کرنے کے لیے توپک کے تمام ناموں کو بے خوفی سے جانیں۔1222۔

ਉਚਸ੍ਰਿਵਾਇਸ ਏਸ ਏਸਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
auchasrivaaeis es esanee bhaakheeai |

(پہلے) 'اچھریویس (اندر) ایس ایسنی، (لفظ) کا تلفظ۔

ਇਸਣੀ ਕਹਿ ਕੈ ਅਰਿਣੀ ਪਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
eisanee keh kai arinee pad ko raakheeai |

پھر عیسانی کہہ کر لفظ عرینی کا اضافہ کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਅਮਿਤ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam amit jeea jaaneeai |

جان (اسے) دل میں تمام قطروں کے نام سے۔

ਹੋ ਸੰਕ ਤਿਆਗ ਨਿਰਸੰਕ ਹੁਇ ਸਦਾ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੨੩॥
ho sank tiaag nirasank hue sadaa bakhaaneeai |1223|

الفاظ "اچھ شریوایش عیشانی" کہتے ہوئے، الفاظ "ایشانی" اور "ارینی" شامل کریں اور بغیر کسی ہچکچاہٹ کے ان کا استعمال کرنے پر ٹوپک کے بے شمار نام جانیں۔1223۔

ਹਯਣੀ ਇਸਣੀ ਇਸਣੀ ਇਸਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
hayanee isanee isanee isanee bhaakheeai |

سب سے پہلے 'حیانی (گھوڑوں کا بادشاہ) عیسانی عیسانی' پڑھیں۔

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko raakheeai |

اس کے آخر میں 'آرینی' کا لفظ شامل کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

تمام لوگوں کو ان کے دلوں میں ٹوپک کا نام جاننے دیں۔

ਹੋ ਨਿਡਰ ਸਭਾ ਕੇ ਮਾਝ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥੧੨੨੪॥
ho niddar sabhaa ke maajh uchaaran keejeeai |1224|

"حیانی عشانی عیشانی" کے الفاظ کہتے ہوئے، آخر میں لفظ "آرینی" شامل کریں اور اپنے ذہن میں موجود توپک کے تمام نام جان لیں۔1224۔

ਗਾਜਰਾਜ ਰਾਜਨਨੀ ਪ੍ਰਭਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
gaajaraaj raajananee prabhanee bhaakheeai |

(پہلے) 'گج راج (اندر) رجنی پربھانی' (الفاظ) پڑھیں۔

ਮਥਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
mathanee taa ke ant sabad ko raakheeai |

اس کے آخر میں لفظ 'متھانی' کا اضافہ کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

جان (اسے) دل میں تمام قطروں کے نام سے۔

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨ ਨੈਕੁ ਹੂੰ ਕੀਜੀਐ ॥੧੨੨੫॥
ho yaa ke bheetar bhed na naik hoon keejeeai |1225|

لفظ "گجراج راجنانی پربھونی" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "متھانی" شامل کریں اور بغیر کسی تفریق کے ٹوپک کے تمام نام جانیں۔1225۔

ਅਸ੍ਵ ਏਸਣੀ ਇਸਣੀ ਇਸਣਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
asv esanee isanee isan uchaareeai |

(پہلے) (لفظ) 'آسویس (اونچا گھوڑا) اسنی اسنی اسنی' کا تلفظ کریں۔

ਤਾ ਕੇ ਮਥਣੀ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਡਾਰੀਐ ॥
taa ke mathanee ant sabad ko ddaareeai |

اس کے آخر میں 'متھنی' کا لفظ شامل کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

تمام لوگوں کو دل میں ایک قطرہ کا نام سمجھو۔

ਹੋ ਸੰਕ ਤਿਆਗਿ ਨਿਰਸੰਕ ਉਚਾਰ੍ਯੋ ਕੀਜੀਐ ॥੧੨੨੬॥
ho sank tiaag nirasank uchaarayo keejeeai |1226|

"اشاو عشانی عیشانی" کے الفاظ کہتے ہوئے آخر میں لفظ "متھانی" شامل کریں اور بغیر کسی ہچکچاہٹ کے ٹوپک کے تمام نام جانیں۔1226۔

ਬਾਹਰਾਜ ਰਾਜਨਣੀ ਰਾਜਨਿ ਭਾਖੀਐ ॥
baaharaaj raajananee raajan bhaakheeai |

(پہلے) 'بہراج (اندر) رجنی رجنی' کا ورد کریں۔

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko raakheeai |

اس کے آخر میں لفظ 'آرینی' لگائیں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਹੀਯੇ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam heeye pahichaaneeai |

تمام دلوں میں ایک قطرہ کا نام سمجھو۔

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਭੀਤਰ ਪ੍ਰਗਟ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੨੭॥
ho kabit kaab ke bheetar pragatt bakhaaneeai |1227|

"واہراج راجنانی راجن" کے الفاظ کہتے ہوئے آخر میں لفظ "آرینی" شامل کریں اور ٹوپک کے تمام نام جانیں۔1227۔

ਤੁਰੰਗ ਏਸਣੀ ਇਸਣੀ ਪ੍ਰਭਣੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ॥
turang esanee isanee prabhanee pritham keh |

پہلے 'ترنگ اسنی اسنی پربھانی' (الفاظ) کہیں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਬਹੁਰਿ ਗਹਿ ॥
satru sabad ko ant tavan ke bahur geh |

پھر اس کے آخر میں لفظ 'سترو' کا اضافہ کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

تمام دلوں میں ایک قطرہ کا نام سمجھو۔

ਹੋ ਸਕਲ ਗੁਨਿਜਨਨ ਸੁਨਤ ਨਿਸੰਕ ਭਣੀਜੀਐ ॥੧੨੨੮॥
ho sakal gunijanan sunat nisank bhaneejeeai |1228|

سب سے پہلے لفظ "ترنگ عشانی عشانی پربھونی" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "شترو" شامل کریں اور اپنے ذہن میں موجود توپک کے تمام نام جان لیں اور انہیں ہنر مندوں کے سامنے بلا جھجک استعمال کریں۔ 1228.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHUPAI

ਆਇਸ ਪਤਿ ਪਿਤਣੀ ਪਦ ਕਹੀਐ ॥
aaeis pat pitanee pad kaheeai |

(پہلے) 'عیس (بجرہ) پتی پتنی' کے الفاظ پڑھیں۔

ਇਸਣੀ ਅਰਿਣੀ ਸਬਦਹਿ ਲਹੀਐ ॥
eisanee arinee sabadeh laheeai |

(پھر) اسنی آرینی کے الفاظ شامل کریں۔

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਨੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke janeeai |

تمام قطروں کے نام پر غور کریں۔

ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭਨੀਐ ॥੧੨੨੯॥
kabit kaab ke bheetar bhaneeai |1229|

"آیا سوپتی پٹانی" کے الفاظ کہتے ہوئے، "ایشانی ارینی" کے الفاظ بولیں اور ٹپاک کے نام جانیں کہ ان کو پاوٹری کے بند میں بولیں۔1229۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اے آر آئی ایل

ਬਾਜ ਰਾਜ ਕੇ ਸਭ ਹੀ ਨਾਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ॥
baaj raaj ke sabh hee naam bakhaan kai |

(پہلے) 'بج راج' کے تمام نام بتائیں۔

ਪ੍ਰਭਣੀ ਪਿਤਣੀ ਇਸਣੀ ਬਹੁਰਿ ਪਦ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
prabhanee pitanee isanee bahur pad tthaan kai |

پھر لفظ 'پربھانی پتنی عیسانی' کا اضافہ کریں۔

ਅਰਿਣੀ ਭਾਖਿ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੀਐ ॥
arinee bhaakh tupak ke naam pachhaaneeai |

(پھر) آرینی کہو (اسے) توپک کا نام سمجھو۔

ਹੋ ਜਵਨ ਸਬਦ ਮੈ ਚਹੀਐ ਤਹੀ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੩੦॥
ho javan sabad mai chaheeai tahee bakhaaneeai |1230|

باجی راج کے تمام نام کہتے ہوئے "پربھونی، پٹانی، اشانی اور آرینی" کے الفاظ شامل کریں، توپک کے تمام ناموں کو پہچانیں اور حسب ضرورت استعمال کریں۔1230۔

ਹਸਤੀ ਏਸ ਪ੍ਰਭ ਪਿਤਣੀ ਗ੍ਰਭਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
hasatee es prabh pitanee grabhanee bhaakheeai |

(پہلے) 'ہستی ایس (ایراوت) پربھ پتنی گربھنی' (الفاظ) پڑھیں۔

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko raakheeai |

اس کے آخر میں لفظ 'آرینی' لگائیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
naam tupak ke sakal jaan jeea leejeeai |

دل کے ہر قطرے کا نام سمجھو۔

ਹੋ ਜਵਨ ਕਵਿਤ ਮੈ ਚਹੋ ਸੁ ਪਦ ਤਹ ਦੀਜੀਐ ॥੧੨੩੧॥
ho javan kavit mai chaho su pad tah deejeeai |1231|

لفظ "حسیت ایش پربھو پٹانی گاروینی" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "آرینی" شامل کریں اور شاعری میں استعمال کرنے کے لیے ٹوپک کے نام جانیں۔1231۔

ਦੰਤਿ ਰਾਟ ਪ੍ਰਭ ਪਿਤ ਸੁਤਣੀ ਪਦ ਭਾਖਿ ਕੈ ॥
dant raatt prabh pit sutanee pad bhaakh kai |

(پہلے) آیت 'دنتی رات (ایراوت) پربھاپت سوتنی' کی تلاوت کریں۔

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖਿ ਕੈ ॥
arinee taa ke ant sabad ko raakh kai |

(پھر) اس کے آخر میں لفظ 'آرینی' کا اضافہ کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(اس کے لیے) تمام عقلمندو! ٹوپک کا نام سمجھیں۔

ਹੋ ਚਹੀਐ ਦੀਜੀਐ ਜਹਾ ਨ ਬ੍ਰਿਥਾ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੩੨॥
ho chaheeai deejeeai jahaa na brithaa bakhaaneeai |1232|

"دانتیرات پربھوپیت سوتانی" کے الفاظ کہتے ہوئے، آخر میں لفظ "آرینی" شامل کریں اور اپنے ذہن میں ٹوپک کے تمام نام جانیں۔1232۔

ਦੁਰਦ ਰਾਟ ਰਾਟਿਸਣੀ ਇਸਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
durad raatt raattisanee isanee bhaakheeai |

پہلے لفظ 'درد چوہا (ایراوت) راتسنی اسنی' کہیں۔

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko raakheeai |

اس کے آخر میں لفظ 'آرینی' لگائیں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

تمام قطروں کے نام کے طور پر (اسے) لیں۔