شری دسم گرنتھ

صفحہ - 740


ਪ੍ਰਥਮ ਬਰਮਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
pratham baramanee sabad keh rip ar ant bakhaan |

پہلے لفظ 'برمانی' (بکتر بند فوج) بولیں اور آخر میں 'ریپو آری' کا تلفظ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੪੯੦॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu budhivaan |490|

شروع میں لفظ "برمانی" کہنا اور پھر آخر میں "ریپو آری" کا اضافہ کرنا، اے عقلمندو! Tupak.490 کے ناموں کو پہچانیں۔

ਤਨੁਤ੍ਰਾਣਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
tanutraananee aad keh rip ar ant bakhaan |

پہلے 'تنوترانانی' (بکتر بند فوج) کہیں (پھر) آخر میں پدا 'ریپو آری' پڑھیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੯੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |491|

شروع میں لفظ "چارمانی" کہنے سے اور پھر آخر میں "ریپو آری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں، جن کو سمجھا جا سکتا ہے۔491۔

ਪ੍ਰਥਮ ਚਰਮਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
pratham charamanee sabad keh rip ar ant uchaar |

پہلے لفظ 'چارمانی' (ڈھالوں والی فوج) بولیں، آخر میں 'ریپو آری' کہیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੯੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |492|

شروع میں لفظ "چارمانی" کہنے سے اور پھر آخر میں "ریپو آری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں، جن کا صحیح ادراک ہو سکتا ہے۔492۔

ਪ੍ਰਥਮ ਸਿਪਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਉਚਰਹੁ ਅੰਤਿ ॥
pratham siparanee sabad keh rip ar ucharahu ant |

لفظ 'سیپرنی' (ڈھالوں والی فوج) کہتے ہوئے پہلے (پھر) آخر میں 'ریپو آری' کہیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੂ ਕੇ ਸਕਲ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਨੰਤ ॥੪੯੩॥
naam tupak joo ke sakal nikasat chalat anant |493|

شروع میں لفظ "کشپرانی" کہنے اور پھر آخر میں "ریپو اری" کا اضافہ کرنے سے، توپک کے تمام نام بے شمار شکلوں میں تیار ہوتے رہتے ہیں۔493۔

ਸਬਦ ਸਲਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
sabad salanee aad keh rip ar pad kai deen |

پہلے لفظ 'سالنی' (دخشوں والی فوج) کہتے ہوئے (پھر) لفظ 'ریپو اری' کا اضافہ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੯੪॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu cheen |494|

شروع میں لفظ "شالیانی" کہنے سے اور پھر "ریپو آری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں، جو اے ہنر مندو! آپ پہچان سکتے ہیں۔494۔

ਪ੍ਰਥਮੈ ਚਕ੍ਰਣਿ ਸਬਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
prathamai chakran sabad keh rip ar pad ke deen |

پہلے لفظ 'چکرانی' (پہیوں کی فوج) بولیں اور (پھر) لفظ 'ریپو آری' کا اضافہ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੯੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |495|

لفظ "چکرانی" کو شروع میں کہنے سے اور پھر "رپو آری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں، جسے اے ہنرمند لوگو! آپ سمجھ سکتے ہیں۔495۔

ਆਦਿ ਖੜਗਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
aad kharraganee sabad keh rip ar ant uchaar |

پہلے لفظ 'خرگنی' کہہ کر پھر آخر میں 'ریپو اری' کہیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੯੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |496|

شروع میں لفظ "خرگنی" کہنے سے اور آخر میں "ریپو اری" کہنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔496۔

ਅਸਿਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
asinee aad uchaar kai rip ar ant bakhaan |

سب سے پہلے لفظ 'آسینی' (تلوار کی دھاروں والی فوج) بولیں اور آخر میں لفظ 'ریپو آری' لگائیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੯੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |497|

شروع میں لفظ "اشونی" کہنے اور پھر آخر میں "ریپو اری" شامل کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔497۔

ਨਿਸਤ੍ਰਿਸਨੀ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
nisatrisanee uchaar kai rip ar ant bakhaan |

(پہلے) لفظ 'نسترسنی' (تیس انگلی لمبی تلواروں والی فوج) کا تلفظ کریں اور آخر میں 'ریپو اری' پڑھیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੪੯੮॥
naam tupak ke hot hai nikasat chalat pramaan |498|

شروع میں لفظ "نسسترینی" کہنے اور پھر آخر میں "ریپو اری" کہنے سے، توپک کے نام مستند شکل میں تیار ہوتے رہتے ہیں۔498۔

ਖਗਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
khaganee aad bakhaan kai rip ar pad kai deen |

پہلے لفظ 'کھگنی' (کھگ، کھرگ والی سینا) کہتے ہوئے (پھر) لفظ 'رپو اری' کا اضافہ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੯੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |499|

شروع میں لفظ "کھگنی" کہنے اور پھر "ریپو آری" کو شامل کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔499۔

ਸਸਤ੍ਰ ਏਸ੍ਰਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
sasatr esranee aad keh rip ar pad kai deen |

پہلے لفظ 'سسترا اسرانی' (ہتھیاروں کے مالکوں کی فوج) اور پھر لفظ 'ریپو آری' کہیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |500|

شروع میں لفظ "شاستر عیشانی" کہنا اور پھر "ریپو آری" کا اضافہ کرنا، اے اہلِ ہنر! Tupak.500 کے ناموں کو سمجھیں۔

ਸਸਤ੍ਰ ਰਾਜਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
sasatr raajanee aad keh rip ar ant uchaar |

سب سے پہلے 'سستر رجنی' (کھرگ دھاری سینا) بولیں اور آخر میں 'ریپو اری' شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੦੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |501|

شروع میں لفظ "شاستر راجینی" کہنے سے اور آخر میں "ریپو اری" کہنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔501۔

ਸਸਤ੍ਰ ਰਾਟਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
sasatr raattanee aad keh rip ar ant bakhaan |

پہلے لفظ 'سستر رتنی' (شورویروں کی فوج) کہتے ہوئے (پھر) آخر میں 'ریپو آری' پڑھیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੦੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pramaan |502|

شروع میں لفظ "شاستر راوانی" کہنے سے اور پھر "ریپو اری" کہنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔502۔

ਆਦਿ ਸੈਫਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad saifanee sabad keh rip ar ant bakhaan |

پہلے لفظ 'سفنی' (صفداری سینا) بولیں، پھر آخر میں 'ریپو اری' بولیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੫੦੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |503|

شروع میں لفظ "سیفانی" کہنا اور پھر "ریپو اری" کہنا، اے عقلمندو! Tupak.503 کے ناموں کو سمجھیں۔

ਆਦਿ ਤੇਗਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
aad teganee sabad keh rip ar pad kai deen |

پہلے لفظ 'ٹیگنی' (تلواروں والی فوج) کہتے ہوئے (پھر) لفظ 'ریپو آری' کا اضافہ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |504|

سب سے پہلے لفظ "تیگانی" کہنے سے اور پھر "Ripu Ari" کا اضافہ کرنے سے Tupak کے نام بنتے ہیں۔504۔

ਆਦਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨਨਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad kripaanan sabad keh rip ar ant bakhaan |

پہلے لفظ 'کرپنانی' (کرپنوں والی فوج) بولیں اور پھر آخر میں 'ریپو آری' کا لفظ شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੦੫॥
naam tupak hot hai leejahu chatur pramaan |505|

شروع میں لفظ "کرپانانی" کہنے اور پھر "Ripu Ari" کا اضافہ کرنے سے Tupak کے نام بنتے ہیں۔505۔

ਸਮਸੇਰਣੀ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
samaseranee uchaar kai rip ar ant bakhaan |

لفظ 'سمسرانی' (تلواروں والی فوج) کا ورد کرتے ہوئے پہلے (پھر) لفظ 'رپو اری' کو آخر میں پڑھیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੫੦੬॥
naam tupak ke hot hai chatur chit meh jaan |506|

شروع میں لفظ "شمشیرنی" کہنے اور آخر میں "ریپو آری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں، جو کہ اے عقلمندو! انہیں اپنے ذہن میں پہچانیں۔506۔

ਆਦਿ ਖੰਡਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
aad khanddanee sabad keh rip ar bahur uchaar |

پہلے لفظ 'کھنڈانی' (کھنڈیدھری سینا) بولیں اور پھر لفظ 'ریپو اری' کہیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੦੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |507|

شروع میں لفظ "کھنڈینی" کہنے سے اور آخر میں "ریپو آری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں، جو اے شاعرو! آپ صحیح طریقے سے سمجھ سکتے ہیں.507.

ਖਲਖੰਡਨ ਪਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
khalakhanddan pad aad keh rip ar pad kai deen |

پہلے لفظ 'خالخندنی' (خالص، کھڑگ کو رد کرنے والا) کہیں۔ (پھر) لفظ 'ریپو اری' کا تلفظ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |508|

شروع میں لفظ "خل خندن" کہنا اور پھر "ریپو اری" کا اضافہ کرنا، اے ہنر مندو! Tupak کے نام بنتے ہیں.508.

ਕਵਚਾਤਕਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
kavachaatakanee aad keh rip ar ant uchaar |

سب سے پہلے 'کاوچانتکانی' (تلوار چھیدنے والی فوج) کہیں اور آخر میں پدا 'ریپو اری' پڑھیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੦੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |509|

شروع میں لفظ "کاوچانتکانی" کہنے سے اور پھر "ریپو اری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں، جو اے عقلمندو! آپ پہچان سکتے ہیں۔509۔

ਧਾਰਾਧਰਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
dhaaraadharanee aad keh rip ar pad ke deen |

پہلے لفظ 'دھرادھرنی' (ایک فوج جس میں تیز تلواریں ہوں) بولیں اور پھر لفظ 'ریپو آری' شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੧੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |510|

شروع میں لفظ "دھارادھرنی" کہنے اور پھر "ریپو اری" کو شامل کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔510۔

ਕਵਚ ਤਾਪਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
kavach taapanee aad keh rip ar pad kai deen |

سب سے پہلے لفظ 'ریپو آری' کا تلفظ 'کچھ تپانی' کہہ کر کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੫੧੧॥
naam tupak ke hot hai chatur leejeeahu cheen |511|

شروع میں لفظ "کاوچتاپنی" کہنے اور پھر آخر میں "ریپو اری" شامل کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں۔511۔

ਤਨੁ ਤ੍ਰਾਣਿ ਅਰਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
tan traan ar aad keh rip ar ant bakhaan |

پہلے پدا 'تنو ترانی اری' (بکتر بند فوج) پڑھیں اور (پھر) آخر میں پدا 'ریپو آری' شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੫੧੨॥
naam tupak ke hot hai chatur leejeeahu jaan |512|

شروع میں لفظ "تنتراں اری" کہنے سے اور آخر میں "ریپو اری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے نام بنتے ہیں، جو اے عقلمندو! آپ سمجھ سکتے ہیں۔512۔

ਕਵਚ ਘਾਤਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
kavach ghaatanee aad keh rip ar ant bakhaan |

پہلے لفظ 'کاوچ گھٹنی' کہہ کر آخر میں 'ریپو آری' کا اضافہ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੧੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pramaan |513|

شروع میں لفظ "کاوچ گھاٹینی" کہنے سے اور آخر میں "ریپو اری" کا اضافہ کرنے سے توپک کے مستند نام بنتے ہیں۔513۔