شری دسم گرنتھ

صفحہ - 775


ਹਰਿਜ ਅਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
harij ar ravanin aad bakhaano |

سب سے پہلے 'ہرج آری راوانی' (چاند سے متعلق جو سورج کا بیٹا ہے جو دن کا بیٹا ہے اور جو اندھیری رات میں چمکتا ہے) کہو۔

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
sut char keh pat sabad pramaano |

(پھر) 'سترو چار پتی' کے الفاظ شامل کریں۔

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਕਹੋ ॥
taa ke ant satru pad kaho |

اس کے آخر میں پدا 'سترو' کا ورد کریں۔

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੋ ॥੯੫੮॥
sabh sree naam tupak ke laho |958|

سب سے پہلے لفظ "ہریجا-اری-رمانی" بولیں اور "سچر پتی" کے الفاظ شامل کریں، پھر "شترو" شامل کریں اور توپک کے تمام نام جانیں۔958۔

ਤਿਮ੍ਰਿਯਰਿ ਸੋ ਰਵਨਨਿ ਪਦ ਕਹੀਐ ॥
timriyar so ravanan pad kaheeai |

سب سے پہلے 'تیمریری' (سورج کی تاریک رات) کے ساتھ 'روانی' پدا پڑھیں۔

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਗਹੀਐ ॥
sut char keh naaeik pad gaheeai |

(پھر) 'سوت چار نائک' کی اصطلاح شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਕਹਿਜੈ ॥
satru sabad tih ant kahijai |

اس کے آخر میں لفظ 'سترو' پڑھیں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੯੫੯॥
naam tupak ke sabh leh lijai |959|

سب سے پہلے لفظ "نمیر-رمانی" کہتے ہوئے، "ساتچار-نائک-شترو" کے الفاظ شامل کریں اور ٹوپک کے تمام نام جانیں۔959۔

ਹਰਿਜਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
harijar ravanin aad bakhaano |

سب سے پہلے 'ہریجری' (دن کی اندھیری رات) راوینی' کا ورد کریں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(پھر آیت 'جا چار نائک' کا اضافہ کریں)۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad kahu bahur uchareeai |

پھر لفظ 'سترو' کا تلفظ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਰੀਐ ॥੯੬੦॥
naam tupak ke sukab bichareeai |960|

سب سے پہلے لفظ "ہرجاری-رامن" کہتے ہوئے، "جچر نائک شترو" کے الفاظ شامل کریں اور Tupak.960 کے تمام نام جانیں۔

ਰਵਿਜਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
ravijar ravanin aad bakhaanahu |

پہلے 'راویجیری راوانی' (لفظ) کا ورد کریں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

پھر 'جا چار پتی' کے الفاظ شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰੋ ਭਾਖਹੁ ॥
satru sabad kahu bahuro bhaakhahu |

پھر لفظ 'سترو' کا تلفظ کریں۔

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਖਿ ਰਾਖਹੁ ॥੯੬੧॥
sabh sree naam tupak lakh raakhahu |961|

سب سے پہلے لفظ "Ravijari-ramnan" کہتے ہوئے، "Jachar-pati-shatru" کے الفاظ شامل کریں، اور Tupak.961 کے تمام نام جانیں۔

ਭਾਨੁਜ ਅਰਿ ਕਹਿ ਰਵਨਿ ਭਨੀਜੈ ॥
bhaanuj ar keh ravan bhaneejai |

پہلے 'بھنوج اری' (سورج کے بیٹے کی رات) پڑھیں اور پھر 'روانی' (جو لطف اندوز ہوں) پڑھیں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad deejai |

(پھر) 'جا چار نائک' کی اصطلاح شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

پھر لفظ 'سترو' کا تلفظ کریں۔

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੯੬੨॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |962|

سب سے پہلے لفظ "بھانوج آری" کہتے ہوئے لفظ "رامن" شامل کریں اور پھر "جاچر نائک شترو" کا اضافہ کریں اور اس طرح توپک کے تمام نام جانیں۔962۔

ਸੂਰਜਰਿ ਰਵਨਿ ਆਦਿ ਪਦ ਕਹੀਐ ॥
soorajar ravan aad pad kaheeai |

سب سے پہلے پدا 'سورجری راوانی' کا ورد کریں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਗਹੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad gaheeai |

(پھر) 'جا چار نائک' کی اصطلاح شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad ko bahur uchaaro |

پھر لفظ 'سترو' کا تلفظ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਧਾਰੋ ॥੯੬੩॥
naam tupak ke sabh jeea dhaaro |963|

سب سے پہلے لفظ "سوریا اری-رمن" کہتے ہوئے "جاچر نائک شاتو" کے الفاظ بولیں اور اپنے ذہن میں توپک کے نام جانیں۔963۔

ਭਾਨੁਜਾਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਪਦ ਭਾਖੋ ॥
bhaanujaar ravanin pad bhaakho |

سب سے پہلے آیت 'بھنوجاری راوانی' کا ورد کریں۔

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਪੁਨਿ ਰਾਖੋ ॥
sut char keh pat pad pun raakho |

پھر آیت 'سوت چار پتی' شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

پھر لفظ 'سترو' کا تلفظ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੯੬੪॥
naam tupak ke sakal pramaanahu |964|

سب سے پہلے لفظ "بھنجاری-رمن" کہتے ہوئے، "ساتچار پتی-شترو" کے الفاظ بولیں اور توپک کے تمام نام جانیں۔964۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اے آر آئی ایل

ਦਿਨਧੁਜ ਅਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
dinadhuj ar ravanin ko aad uchaareeai |

سب سے پہلے 'ڈیندھوج آری روینی' (لفظ) کا تلفظ کریں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਨਾਥ ਸਬਦ ਦੇ ਡਾਰੀਐ ॥
jaa char keh kai naath sabad de ddaareeai |

(پھر) 'جا چار ناتھ' کے الفاظ شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

اس کے آخر میں لفظ 'سترو' کہیں۔

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੯੬੫॥
ho sakal tupak ke naam prabeen pramaaneeai |965|

لفظ "دندواج-اری-رامنان" کو بولتے ہوئے، الفاظ "جاچر ناتھ شترو" بولیں اور ٹوپک کے تمام نام جانیں۔965۔

ਦਿਨਰਾਜਿ ਅਰਿ ਰਵਨਿਨੀ ਸੁ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
dinaraaj ar ravaninee su aad bakhaaneeai |

پہلے 'دنراجی اری راوانی' (لفظ) کا ورد کریں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਨਾਥ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਠਾਨੀਐ ॥
jaa char keh kai naath sabad pun tthaaneeai |

پھر 'جا چار ناتھ' کے الفاظ شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant uchaareeai |

اس کے آخر میں لفظ 'سترو' کا تلفظ کریں۔

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੯੬੬॥
ho sakal tupak ke naam subudh bichaareeai |966|

سب سے پہلے لفظ "دین راج رمانانی" کہتے ہوئے "جاچر ناتھ شترو" کے الفاظ بولیں اور توپک کے تمام ناموں پر غور کریں۔966۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHUPAI

ਦਿਨਿਸ ਅਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
dinis ar ravanin aad uchaaro |

سب سے پہلے 'دینس اری راوانی' (الفاظ) کا ورد کریں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh naaeik pad ddaaro |

(پھر) 'جا چار نائک' کی اصطلاح شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਪੁਨਿ ਕਹਿ ਲੀਜੈ ॥
satru sabad kahu pun keh leejai |

پھر لفظ 'سترو' کا تلفظ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਤੀਜੈ ॥੯੬੭॥
naam tupak ke sakal pateejai |967|

سب سے پہلے لفظ "دناس-اری-رامن" کہتے ہوئے، "جاچر-نائک-شترو" کے الفاظ بولیں، توپک کے تمام نام جانیں۔967۔

ਤਮ ਅਰਿ ਜਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਪਦ ਭਾਖੋ ॥
tam ar jar ravanin pad bhaakho |

سب سے پہلے آیت 'تما اری جری (سورج سے پیدا ہونے والا دن، اندھیرے کا دشمن، رات، اس کا دشمن، چاند جو اسے رونق بخشتا ہے) راوانی' کی تلاوت کریں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
jaa char keh naaeik pad raakho |

(پھر) 'جا چار نائک' کی اصطلاح شامل کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad tih ant bhanijai |

پھر آخر میں لفظ 'سترو' کا تلفظ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਤਿਜੈ ॥੯੬੮॥
naam tupak ke sakal patijai |968|

سب سے پہلے لفظ "تم-اریجری-رامن" کہتے ہوئے آخر میں "جاچار، نائک اور شترو" کے الفاظ شامل کریں اور توپک کے تمام نام جانیں۔968۔

ਚੰਦ੍ਰ ਜੋਨਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
chandr jonanee aad bakhaano |

پہلے (لفظ) 'چندر جونی' (چاند جیسی دریا والی زمین) کہیں۔

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(پھر) 'جا چار نائک' کی اصطلاح شامل کریں۔