ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 775


ਹਰਿਜ ਅਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
harij ar ravanin aad bakhaano |

ಮೊದಲು 'ಹರಿಜ್ ಅರಿ ರಾವನಿನಿ' (ಹಗಲಿನ ಮಗನಾದ ಮತ್ತು ಕತ್ತಲೆಯ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಮೋಹಿಸುವ ಸೂರ್ಯನ ಮಗನಾದ ಚಂದ್ರನಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ) ಎಂದು ಹೇಳಿ.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
sut char keh pat sabad pramaano |

(ನಂತರ) 'ಸೂಟ್ರು ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਕਹੋ ॥
taa ke ant satru pad kaho |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੋ ॥੯੫੮॥
sabh sree naam tupak ke laho |958|

ಮೊದಲು "ಹರಿಜ-ಅರಿ-ರಮಣನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು "ಸತ್ಚಾರ್-ಪತಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ನಂತರ "ಶತ್ರು" ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ.958.

ਤਿਮ੍ਰਿਯਰਿ ਸੋ ਰਵਨਨਿ ਪਦ ਕਹੀਐ ॥
timriyar so ravanan pad kaheeai |

ಮೊದಲು 'ತಿಮ್ರಿಯಾರಿ' (ಸೂರ್ಯನ ಕರಾಳ ರಾತ್ರಿ) ನೊಂದಿಗೆ 'ರಾವನ್ನಿ' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਗਹੀਐ ॥
sut char keh naaeik pad gaheeai |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ನಾಯಕ್' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਕਹਿਜੈ ॥
satru sabad tih ant kahijai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੯੫੯॥
naam tupak ke sabh leh lijai |959|

ಮೊದಲಿಗೆ "ನಿಮಿರ್-ರಮಣನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಸತ್ಚಾರ್-ನಾಯಕ್-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.959.

ਹਰਿਜਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
harijar ravanin aad bakhaano |

ಮೊದಲು 'ಹರಿಜರಿ' (ಹಗಲಿನ ಕರಾಳ ರಾತ್ರಿ) ರಾವನಿನಿ ಪಠಿಸಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(ನಂತರ 'ಜಾ ಚಾರ್ ನಾಯಕ್' ಎಂಬ ಪದ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ).

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad kahu bahur uchareeai |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਰੀਐ ॥੯੬੦॥
naam tupak ke sukab bichareeai |960|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಹರ್ಜರಿ-ರಾಮ್ನನ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಜಾಚಾರ್-ನಾಯಕ್-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.960 ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਰਵਿਜਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
ravijar ravanin aad bakhaanahu |

ಮೊದಲು 'ರವಿಜಿರಿ ರಾವನಿನಿ' (ಪದ) ಪಠಿಸಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

ನಂತರ 'ಜಾ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰੋ ਭਾਖਹੁ ॥
satru sabad kahu bahuro bhaakhahu |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਖਿ ਰਾਖਹੁ ॥੯੬੧॥
sabh sree naam tupak lakh raakhahu |961|

ಮೊದಲಿಗೆ "ರವಿಜರಿ-ರಾಮನ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಜಾಚಾರ್-ಪತಿ-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.961 ರ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਭਾਨੁਜ ਅਰਿ ਕਹਿ ਰਵਨਿ ਭਨੀਜੈ ॥
bhaanuj ar keh ravan bhaneejai |

ಮೊದಲು 'ಭಾನುಜ್ ಅರಿ' (ಸೂರ್ಯನ ಮಗನ ರಾತ್ರಿ) ಪಠಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ 'ರಾವಣಿ' (ಆಸ್ವಾದಿಸುವವನು) ಪಠಿಸಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad deejai |

(ನಂತರ) 'ಜಾ ಚಾರ್ ನಾಯಕ್' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੯੬੨॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |962|

ಮೊದಲು "ಭಾನುಜ್-ಅರಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ರಾಮನ್" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ "ಜಾಚಾರ್-ನಾಯಕ್-ಶತ್ರು" ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ತುಪಾಕ್.962 ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਸੂਰਜਰਿ ਰਵਨਿ ਆਦਿ ਪਦ ਕਹੀਐ ॥
soorajar ravan aad pad kaheeai |

ಮೊದಲು 'ಸುರಜ್ರಿ ರಾವಣಿ' ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਗਹੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad gaheeai |

(ನಂತರ) 'ಜಾ ಚಾರ್ ನಾಯಕ್' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad ko bahur uchaaro |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਧਾਰੋ ॥੯੬੩॥
naam tupak ke sabh jeea dhaaro |963|

ಮೊದಲು "ಸೂರ್ಯ-ಅರಿ-ರಾಮನ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಜಾಚಾರ್-ನಾಯಕ್-ಶಾತು" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ.963.

ਭਾਨੁਜਾਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਪਦ ਭਾਖੋ ॥
bhaanujaar ravanin pad bhaakho |

ಮೊದಲು ‘ಭಾನುಜರಿ ರಾವನಿನಿ’ ಶ್ಲೋಕವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਪੁਨਿ ਰਾਖੋ ॥
sut char keh pat pad pun raakho |

ನಂತರ 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੯੬੪॥
naam tupak ke sakal pramaanahu |964|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಭಂಜರಿ-ರಾಮನ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಸತ್ಚಾರ್-ಪತಿ-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.964.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਦਿਨਧੁਜ ਅਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
dinadhuj ar ravanin ko aad uchaareeai |

ಮೊದಲು 'ಡಿಂದುಜ್ ಅರಿ ರವ್ನಿನಿ' (ಪದ) ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਨਾਥ ਸਬਦ ਦੇ ਡਾਰੀਐ ॥
jaa char keh kai naath sabad de ddaareeai |

(ನಂತರ) 'ಜ ಚಾರ್ ನಾಥ್' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੯੬੫॥
ho sakal tupak ke naam prabeen pramaaneeai |965|

"ದಿಂದ್ವಾಜ್-ಅರಿ-ರಮಣನ್" ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುತ್ತಾ, "ಜಾಚಾರ್-ನಾಥ್-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.965 ರ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ.

ਦਿਨਰਾਜਿ ਅਰਿ ਰਵਨਿਨੀ ਸੁ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
dinaraaj ar ravaninee su aad bakhaaneeai |

ಮೊದಲು 'ದಿನರಾಜಿ ಅರಿ ರಾವನಿನಿ' (ಪದ) ಪಠಿಸಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਨਾਥ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਠਾਨੀਐ ॥
jaa char keh kai naath sabad pun tthaaneeai |

ನಂತರ 'ಜ ಚಾರ್ ನಾಥ್' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant uchaareeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੯੬੬॥
ho sakal tupak ke naam subudh bichaareeai |966|

ಮೊದಲಿಗೆ "ದಿನ್-ರಾಜ್-ರಮಣನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಜಾಚಾರ್-ನಾಥ್-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.966 ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਦਿਨਿਸ ਅਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
dinis ar ravanin aad uchaaro |

ಮೊದಲು 'ದಿನೀಸ್ ಅರಿ ರಾವನಿನಿ' (ಪದಗಳು) ಪಠಿಸಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh naaeik pad ddaaro |

(ನಂತರ) 'ಜಾ ಚಾರ್ ನಾಯಕ್' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਪੁਨਿ ਕਹਿ ਲੀਜੈ ॥
satru sabad kahu pun keh leejai |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਤੀਜੈ ॥੯੬੭॥
naam tupak ke sakal pateejai |967|

"ದಿನಾಸ್-ಅರಿ-ರಾಮ್ನನ್" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಜಾಚಾರ್-ನಾಯಕ್-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ, ತುಪಾಕ್.967 ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਤਮ ਅਰਿ ਜਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਪਦ ਭਾਖੋ ॥
tam ar jar ravanin pad bhaakho |

ಮೊದಲು 'ತಮಾ ಅರಿ ಜಾರಿ (ಸೂರ್ಯನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಹಗಲು, ಕತ್ತಲೆಯ ಶತ್ರು, ರಾತ್ರಿ, ಅವನ ಶತ್ರು, ಅವನನ್ನು ಕೆರಳಿಸುವ ಚಂದ್ರ) ರಾವನಿನಿ' ಎಂಬ ಪದ್ಯವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
jaa char keh naaeik pad raakho |

(ನಂತರ) 'ಜಾ ಚಾರ್ ನಾಯಕ್' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad tih ant bhanijai |

ನಂತರ ಅಂತಿಮವಾಗಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਤਿਜੈ ॥੯੬੮॥
naam tupak ke sakal patijai |968|

ಮೊದಲಿಗೆ "ತಮ್-ಅರಿಜರಿ-ರಾಮ್ನನ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ಜಾಚಾರ್, ನಾಯಕ್ ಮತ್ತು ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.968.

ਚੰਦ੍ਰ ਜੋਨਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
chandr jonanee aad bakhaano |

ಮೊದಲು ಹೇಳು (ಪದ) 'ಚಂದ್ರ ಜೊನ್ನಿ' (ಚಂದ್ರನಂಥ ನದಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಭೂಮಿ).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(ನಂತರ) 'ಜಾ ಚಾರ್ ನಾಯಕ್' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.