ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 744


ਹਰ ਨਾਦਨਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
har naadan pad pritham keh rip ar ant uchaar |

ಮೊದಲು 'ಹರ್ ನಾದ್ನಿ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವ ಮೂಲಕ, (ನಂತರ) ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰ ॥੫੭੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur bichaar |574|

ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ “ಹರ್ನಾದಿನಿ” ಎಂದು ಹೇಳಿ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ರಿಪು ಅರಿ” ಎಂದು ಸೇರಿಸಿದರೆ ತುಪಕದ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಂಡಿವೆ.೫೭೪.

ਪੰਚਾਨਨਿ ਘੋਖਨਿ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
panchaanan ghokhan uchar rip ar ant bakhaan |

(ಮೊದಲು) 'ಪಂಚನಾನಿ ಘೋಖಾನಿ' (ರಣಸಿಂಗನ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುವ ಸೈನ್ಯ) ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಪಠಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਪਹਿਚਾਨ ॥੫੭੫॥
naam tupak ke hot hai chatur chit pahichaan |575|

ಮೊದಲು "ಪಂಚನನ್-ಘೋಷನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ರಿಪು ಅರಿ" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.575.

ਸੇਰ ਸਬਦਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤ ਉਚਾਰ ॥
ser sabadanee aad keh rip ar ant uchaar |

ಮೊದಲು 'ಸೆರ್ ಸಬ್ದ್ನಿ' ಎಂದು ಹೇಳಿ ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੭੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |576|

ಮೊದಲು "ಶೇಟ್ ಶಬದ್ನಿ" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ ನಂತರ "ರಿಪು ಅರಿ" ಅನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿದರೆ, ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಂಡಿವೆ.576.

ਮ੍ਰਿਗਅਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰ ਬਖਾਨ ॥
mrigar naadan aad keh rip ar bahur bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಮೃಗರಿ ನಾದ್ನಿ' (ಸಿಂಹ ಘರ್ಜಿಸುವ ಸೈನ್ಯ) ಎಂದು ಹೇಳಿ ನಂತರ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಎಂದು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗਿਆਵਾਨ ॥੫੭੭॥
naam tupak ke hot hai cheenahu pragiaavaan |577|

"ಮೃಗ್-ಅರಿ-ನಾದಿನಿ" ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ರಿಪು ಅರಿ" ಎಂದು ಸೇರಿಸುವುದು, ಓ ಜ್ಞಾನಿಗಳೇ! ತುಪಾಕ್‌ನ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಂಡಿವೆ.577.

ਪਸੁਪਤਾਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
pasupataar dhvananee uchar rip pad ant uchaar |

(ಮೊದಲು) 'ಪಶುಪತರಿ ಧ್ವನಾನಿ' (ಸಿಂಹದ ಘರ್ಜನೆಯ ಸೈನ್ಯ) ಎಂದು ಹೇಳುವ ಮೂಲಕ, ನಂತರ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੫੭੮॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |578|

“ಪಶುಪತಾರಿ-ಧನನಿ” ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ “ರಿಪು ಅರಿ” ಎಂದು ಸೇರಿಸುವುದು, ಓ ಜ್ಞಾನಿಗಳೇ! ತುಪಾಕ್‌ನ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಂಡಿವೆ.578.

ਮ੍ਰਿਗਪਤਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
mrigapat naadan aad keh rip ar bahur bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಮೃಗ್ಪತಿ ನಾದ್ನಿ' (ಸಿಂಹ ಘರ್ಜನೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ಯ) ಎಂದು ಹೇಳಿ (ನಂತರ) ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು ಅರಿ' (ಪದ) ಪಠಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗਿਆਵਾਨ ॥੫੭੯॥
naam tupak ke hot hai cheenahu pragiaavaan |579|

ಮೊದಲು "ಮೃಗ್ಪತಿ-ನಾದಿನಿ" ಎಂದು ಹೇಳಿ ನಂತರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ರಿಪು ಅರಿ" ಎಂದು ಹೇಳಿದರೆ, ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರಚನೆಯಾಗುತ್ತವೆ.579.

ਪਸੁ ਏਸ੍ਰਣ ਨਾਦਨਿ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
pas esran naadan uchar rip ar ant uchaar |

(ಮೊದಲು) 'ಪಸು ಎಸ್ರಾನ್ ನಡ್ನಿ' (ಸಿಂಹದಂತಹ ಸೈನ್ಯ) ಎಂದು ಹೇಳಿ ಮತ್ತು 'ರಿಪು ಅರಿ' ಎಂದು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੮੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur su dhaar |580|

"ಪಶು-ಇಶ್ರಾನ್-ನಾದಿನಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ರಿಪು ಅರಿ" ಎಂದು ಹೇಳುವುದು, ತುಪಾಕ್ನ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.580.

ਗਜਰਿ ਨਾਦਿਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
gajar naadinee aad keh rip pad ant bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಗಜ್ರಿ ನಾದಿನಿ' (ಸಿಂಹ ಘರ್ಜಿಸುವ ಸೇನೆ) ಎಂದು ಹೇಳಿ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੫੮੧॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu jaan |581|

ಮೊದಲು “ಗಜರಿ-ನಾದಿನಿ” ಎಂದು ಹೇಳಿ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ರಿಪು ಅರಿ” ಎಂದು ಸೇರಿಸಿದರೆ ತುಪಕದ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಂಡಿವೆ.581.

ਸਊਡਿਯਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
saooddiyar dhvananee aad keh rip ar ant bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಸೂಡಿಯಿರಿ ಧ್ವನನಿ' (ಸಿಂಹ ಘರ್ಜಿಸುವ ಸೈನ್ಯ) ಎಂದು ಹೇಳುವುದು (ನಂತರ) ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಎಂದು ಪಠಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੫੮੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |582|

ಮೊದಲು "ಸೌದಿಯಾರ್-ಧನನಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ರಿಪು ಕಲೆ" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರಚನೆಯಾಗುತ್ತವೆ.582.

ਦੰਤਿਯਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
dantiyar naadan aad keh rip ar ant uchaar |

ಮೊದಲು 'ದಂತಿಯಾರಿ ನಾಡ್ನಿ' (ಆನೆಯ ಶತ್ರು ಸಿಂಹದ ಧ್ವನಿಯ ಸೈನ್ಯ) ಎಂದು ಹೇಳಿ (ನಂತರ) ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಎಂದು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੮੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |583|

ಮೊದಲು “ದಂತ್ಯಾರಿ-ನಾದಿನಿ” ಎಂದು ಹೇಳಿ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ರಿಪು ಅರಿ” ಎಂದು ಹೇಳಿದರೆ ತುಪಕದ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಂಡಿವೆ.583.

ਅਨਕਪਿਯਰਿ ਨਾਦਨਿ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
anakapiyar naadan uchar rip ar ant uchaar |

(ಮೊದಲು) 'ಅಂಕಪಿಯಾರಿ ನಾಡ್ನಿ' ಎಂದು ಹೇಳಿ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੮੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |584|

"ಅನಿಕ್-ಪಿಯಾರ್-ನಾದಿನಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ರಿಪು ಅರಿ" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರಚನೆಯಾಗುತ್ತವೆ.584.

ਸਿੰਧੁਰਾਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
sindhuraar dhvananee uchar rip ar ant uchaar |

(ಮೊದಲು) 'ಸಿಂಧುರಾರಿ ಧ್ವನನಿ' (ಸಿಂಹದ ಘರ್ಜನೆಯ ಸೈನ್ಯ) ಎಂದು ಹೇಳಿ (ನಂತರ) ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੮੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat bichaar |585|

"ಸಿಂಧು-ರಾರಿ-ಧನನಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ರಿಪು ಅರಿ" ಎಂದು ಹೇಳುವುದು, ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರಚನೆಯಾಗುತ್ತವೆ, ಅದನ್ನು ನೀವು ಗ್ರಹಿಸಬಹುದು.585.

ਮਾਤੰਗਰਿ ਨਾਦਨਿ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
maatangar naadan uchar rip ar ant uchaar |

(ಮೊದಲು) 'ಮಾತಂಗರಿ ನಾಡ್ನಿ' (ಆನೆಯ ಸಿಂಹದ ಸೈನ್ಯದ ಶತ್ರು) ಎಂದು ಹೇಳಿ ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰਿ ਸੰਭਾਰਿ ॥੫੮੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sughar sanbhaar |586|

ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ "ಮಾತಂಗಾರಿ-ನಾದಿನಿ" ಎಂದು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ರಿಪು ಅರಿ" ಎಂದು ಹೇಳುವುದು, ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಂಡಿವೆ.586.

ਸਾਵਿਜਾਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਸੁ ਭਾਖੁ ॥
saavijaar dhvananee uchar rip pad ant su bhaakh |

(ಮೊದಲು) 'ಸವಿಜರಿ ಧ್ವನಾನಿ' (ಸಿಂಹದ ಧ್ವನಿ ಸೇನೆ, ಆನೆಯ ಶತ್ರು) ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ನಂತರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੫੮੭॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit raakh |587|

“ಸಾವಿಜರಿ-ಧನನಿ” ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ರಿಪು ಎಂದು ಸೇರಿಸಿ ತುಪಾಕ್‌ನ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಂಡಿವೆ.587.

ਗਜਨਿਯਾਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
gajaniyaar naadan aad keh rip ar ant bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಗಜ್ನಿಯಾರಿ ನಾದ್ನಿ' (ಆನೆಯ ಸಿಂಹ ಧ್ವನಿಯ ಸೈನ್ಯ), (ನಂತರ) ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੫੮੮॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu mativaan |588|

"ಗಜ್-ನಿಯಾರಿ-ನಾದಿನಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ರಿಪು ಅರಿ" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಂಡಿವೆ.588.

ਨਾਗਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
naagar dhvananee aad keh rip ar bahur bakhaan |

ಮೊದಲು 'ನಗರಿ ಧ್ವನಿ' (ಸಿಂಹದ ಧ್ವನಿಯೊಂದಿಗೆ, ಆನೆಯ ಶತ್ರು) ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ, ನಂತರ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਉਚਰਤ ਚਲੋ ਸੁਜਾਨ ॥੫੮੯॥
naam tupak ke hot hai ucharat chalo sujaan |589|

"ನಾಗರಿ-ಧಾನಿನಿ" ಎಂದು ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ರಿಪು ಅರಿ" ಎಂದು ಸೇರಿಸುವುದು, ಓ ಬುದ್ಧಿವಂತರೇ! ತುಪಾಕ್‌ನ ಹೆಸರುಗಳು ವಿಕಸನಗೊಳ್ಳುತ್ತಲೇ ಇವೆ.589.

ਹਸਤਿਯਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
hasatiyar dhvananee aad keh rip ar pun pad dehu |

ಮೊದಲು 'ಹಸ್ತ್ಯರಿ ಧ್ವನಾನಿ' (ಆನೆಯ ಶತ್ರುವಿನ ಸಿಂಹದ ಧ್ವನಿ) ಎಂದು ಹೇಳಿ ನಂತರ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੫੯੦॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |590|

ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ "ಹಸಿತ್-ಅರಿ-ಧನನಿ" ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ರಿಪು ಅರಿ" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಂಡವು, ಓ ಬುದ್ಧಿವಂತರೇ! ನೀವು ಗುರುತಿಸಬಹುದು.590.

ਹਰਿਨਿਅਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰੋ ਦੇਹੁ ॥
hariniar aad uchaar kai rip pad bahuro dehu |

ಮೊದಲು 'ಹರಿನಿಯಾರಿ' (ಹಿರ್ಣಿಯ ಶತ್ರು ಸಿಂಹ ಧ್ವನಿಯ ಸೈನ್ಯ) ಎಂದು ಹೇಳುವ ಮೂಲಕ, ನಂತರ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਲੇਹੁ ॥੫੯੧॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |591|

ಮೊದಲು "ಹಿರಾನಿ-ಅರಿ" ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಿದ ನಂತರ "ರಿಪು" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರೆ, ತುಪಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಂಡವು, ಓ ಬುದ್ಧಿವಂತರೇ! ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಗುರುತಿಸಬಹುದು.591.

ਕਰਨਿਯਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
karaniyar dhvananee aad keh rip pad ant uchaar |

ಮೊದಲು 'ಕರ್ಣಿಯಾರಿ ಧ್ವನಿನಿ' (ಆನೆಯ ಶತ್ರು ಸಿಂಹದ ಧ್ವನಿ ಸೇನೆ) ಎಂದು ಹೇಳಿ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੫੯੨॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |592|

"ಕರಿನಿಯಾರಿ-ಧನನಿ" ಎಂದು ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ರಿಪು" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರಚನೆಯಾಗುತ್ತವೆ.592.

ਬਰਿਯਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
bariyar dhvananee aad keh rip ar bahur uchaar |

ಮೊದಲು 'ಬರಿಯಾರಿ ಧ್ವನಿ' ಎಂದು ಹೇಳಿ ನಂತರ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੯੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |593|

ಮೊದಲು "ಬರಿಯಾರ್-ಧನಿನಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ರಿಪು ಅರಿ" ಎಂದು ಹೇಳುವುದು, ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರಚನೆಯಾಗುತ್ತವೆ.593.

ਦੰਤੀਯਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੋ ਦੇਹੁ ॥
danteeyar dhvananee aad keh rip ar pad ko dehu |

ಮೊದಲು 'ದಂತಿಯಾರಿ ಧ್ವನಿ' (ಆನೆಯ ಶತ್ರು ಸಿಂಹದ ಧ್ವನಿಯ ಸೈನ್ಯ) ಎಂದು ಹೇಳುವುದು (ನಂತರ) 'ರಿಪು ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੫੯੪॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |594|

“ದಂತಿ-ಅರಿ-ಧಾನಿನಿ” ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ “ರಿಪು ಅರಿ” ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಂಡಿವೆ.594.

ਦ੍ਵਿਪਿ ਰਿਪੁ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
dvip rip dhvananee aad keh rip ar bahur uchaar |

ಮೊದಲು 'ದ್ವಿಪಿ ರಿಪು ಧ್ವನಾನಿ' (ಆನೆಯ ಶತ್ರು ಸಿಂಹದ ಘರ್ಜಿಸುವ ಸೈನ್ಯ) ಪದ್ಯವನ್ನು ಪಠಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಪಠಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੰਭਾਰ ॥੫੯੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab sanbhaar |595|

"ದಧಿ-ರಿಪು-ಧಾನಿನಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ರಿಪು ಅರಿ" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರಚನೆಯಾಗುತ್ತವೆ.595.

ਪਦਮਿਯਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
padamiyar aad bakhaan kai rip ar bahur bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಪದ್ಮಿಯರಿ' (ಸಿಂಹಗಳು ಆನೆಯ ಶತ್ರು) ಎಂದು ಹೇಳಿ ನಂತರ 'ರಿಪು ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੫੯੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |596|

"ಪದಮ್-ಅರಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ರಿಪು ಅರಿ" ಎಂದು ಹೇಳುವುದು, ತುಪಾಕ್ನ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.596.

ਬਲਿਯਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਪੁਨਿ ਕੈ ਦੀਨ ॥
baliyar aad bakhaan kai rip pad pun kai deen |

ಮೊದಲು 'ಬಲಿರಿ' (ಆನೆಯ ಶತ್ರು ಸಿಂಹ) ಎಂದು ಹೇಳಿ, ನಂತರ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੯੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |597|

ಮೊದಲು "ಬಲಿಯರ್" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ರಿಪು ಅರಿ" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಂಡಿವೆ.597.