ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 796


ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਰਤੀਕੁ ਨ ਜਾਨੋ ॥੧੧੮੨॥
yaa mai bhed rateek na jaano |1182|

“ನೀರಾಲಯಣಿ” ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, “ನಾಸಿಕ್-ಅರಿಣಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ಭೇದವಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.1182.

ਆਦਿ ਜਲਾਲਯਣੀ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
aad jalaalayanee pad dijai |

ಮೊದಲು 'ಜಲಲ್ಯಾನಿ' (ಭೂಮಿ) ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ.

ਪਤਿ ਅਰਿਣੀ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
pat arinee pad bahur bhanijai |

ನಂತರ 'ಪತಿ ಅರಿಣಿ' ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥
sakal tupak ke naam pachhaanahu |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਸਕਲ ਸੁਜਨ ਜਨ ਸੁਨਤ ਬਖਾਨਹੁ ॥੧੧੮੩॥
sakal sujan jan sunat bakhaanahu |1183|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಜಲಯಾನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ "ಪತಿಯಾರಿಣಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.1183.

ਬਾਰਿਧਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
baaridhanee sabadaad uchareeai |

ಮೊದಲು 'ಬರಿಧಾನಿ' (ಭೂಮಿ) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਪਤਿ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਧਰੀਐ ॥
pat ar ant sabad ko dhareeai |

ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಪತಿ ಅರಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹੀਜੈ ॥
sakal tupak ke naam kaheejai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಕರೆ ಮಾಡಿ.

ਸਕਲ ਗੁਨਿਜਨਨ ਸੁਨਤ ਭਨੀਜੈ ॥੧੧੮੪॥
sakal gunijanan sunat bhaneejai |1184|

ಮೊದಲು “ವಾರಿಧಿನಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, “ಪತಿ ಅರಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಭಾವಂತರಿಗೆ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರನ್ನು ಹೇಳಿ.1184.

ਧਰਾਏਸਣੀ ਆਦਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ॥
dharaaesanee aad sabad keh |

ಮೊದಲು 'ಧಾರೇಸನಿ' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸು.

ਮਥਣੀ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਪਦ ਗਹਿ ॥
mathanee ant tavan ke pad geh |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಮಥನಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲਹਿਜੈ ॥
sakal tupak ke naam lahijai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਸੰਕ ਛੋਰਿ ਬਿਨ ਸੰਕ ਭਣਿਜੈ ॥੧੧੮੫॥
sank chhor bin sank bhanijai |1185|

“ಧಾರೇಶನಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಮಥನಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಹವಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.೧೧೮೫.

ਲੋਰਭਰੇਸਣੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
lorabharesanee aad uchareeai |

ಮೊದಲು 'ಉರಬ್ರೆಸ್ನಿ' (ರಾಜನ ಸೈನ್ಯ) ಪಠಿಸಿ.

ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਮਥਣੀ ਕਹੁ ਧਰੀਐ ॥
ant sabad mathanee kahu dhareeai |

ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಮಥನಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥
sakal tupak ke naam pachhaanahu |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਸੰਕ ਛੋਰਿ ਬਿਨੁ ਸੰਕ ਬਖਾਨਹੁ ॥੧੧੮੬॥
sank chhor bin sank bakhaanahu |1186|

"ಲೋರ್ಭರೇಷನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಮಥನಿ" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.1186.

ਗੋਰਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
goraa aad uchaaran keejai |

ಮೊದಲು 'ಗೋರಾ' (ಪೃಥ್ವಿ) (ಪದ) ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਏਸ ਅੰਤਕਣੀ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੈ ॥
es antakanee ant bhaneejai |

(ನಂತರ) ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಎಸ್ ಅಂತಕನಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥
naam tupak ke sakal pachhaano |

ಎಲ್ಲರೂ ತುಪಾಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਜਹਾ ਰੁਚੈ ਤਿਹ ਠਵਰ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥੧੧੮੭॥
jahaa ruchai tih tthavar pramaano |1187|

"ಗೋರಾ" ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ಇಶ್-ಅಂತಕ್ನಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.1187 ರ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.

ਅਵਨੇਸਣੀ ਪਦਾਦਿ ਕਹੀਜੈ ॥
avanesanee padaad kaheejai |

ಮೊದಲು 'ಅವನೇಸಾನಿ' (ರಾಜ ಸೇನೆ) ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਮਥਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
mathanee sabad ant tih deejai |

(ನಂತರ) ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಮಥನಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਭੈ ਨਿਵਾਰਿ ਨਿਰਭੈ ਹੁਇ ਕਹੀਐ ॥੧੧੮੮॥
bhai nivaar nirabhai hue kaheeai |1188|

“ಅವ್ನೀಶನಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, “ಮಥನಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಭಯವಾಗಿ ತಿಳಿಯಿರಿ.1188.

ਦਿਗਜਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
digajanee sabadaad bhanijai |

ಮೊದಲು 'ದಿಗ್ಜನಿ' (ಭೂಮಿ) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਏਸਾਰਦਨੀ ਅੰਤਿ ਕਹਿਜੈ ॥
esaaradanee ant kahijai |

ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಎಸದಾನಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਸੁ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ॥
sakal su naam tupak ke cheenahu |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਜਹ ਚਾਹੋ ਤਹ ਕਹੋ ਪ੍ਰੀਬਨਹੁ ॥੧੧੮੯॥
jah chaaho tah kaho preebanahu |1189|

ಮೊದಲು "ದಿಗ್ಗಜನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ಇಶ್ಹಾರದಾನಿ" ಪದವನ್ನು ಮಾತನಾಡಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಒಲವಿನ ಪ್ರಕಾರ ಅವುಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.1189.

ਕੁੰਭਿਨੇਸਨੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
kunbhinesanee aad uchareeai |

ಮೊದಲು ‘ಕುಂಭಿನೇಸನಿ’ ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕು.

ਅਰਿਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕਹੁ ਧਰੀਐ ॥
arinee ant sabad kahu dhareeai |

ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿಣಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭੈ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sabhai tupak ke naam pachhaano |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਯਾ ਮਹਿ ਝੂਠ ਨੈਕ ਨਹੀ ਜਾਨੋ ॥੧੧੯੦॥
yaa meh jhootth naik nahee jaano |1190|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಕುಂಭಾಶಿನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಅರಿಣಿ" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.1190 ರ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.

ਮਹਿਏਸਣੀ ਪਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
mahiesanee padaad bhanijai |

ಮೊದಲು 'ಮಹ್ ಎಸನಿ' (ರಾಜ ಸೇನೆ) ಪದವನ್ನು ಬಳಸಿ.

ਅਰਿਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਮਹਿ ਦਿਜੈ ॥
arinee sabad ant meh dijai |

ನಂತರ 'ಅರಿಣಿ' ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹੀਜੈ ॥
sakal tupak ke naam kaheejai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਜਹ ਹੀ ਚਹੋ ਤਹੀ ਲੈ ਦੀਜੈ ॥੧੧੯੧॥
jah hee chaho tahee lai deejai |1191|

"ಮಹೀಶನಿ" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಅರಿಣಿ" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1191.

ਮੇਦਣੇਸਣੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
medanesanee aad uchareeai |

ಮೊದಲು 'ಮಡೆಸಾನಿ' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਘਾਰੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕਹੁ ਧਰੀਐ ॥
ghaaree ant sabad kahu dhareeai |

ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಘರಿ' (ವಿನಾಶಕಾರಿ) ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਸੁ ਜਾਨ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਹੀ ॥
naam su jaan tupak ke sabh hee |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਚਾਹੋ ਜਹਾ ਉਚਰਹੁ ਤਬ ਹੀ ॥੧੧੯੨॥
chaaho jahaa ucharahu tab hee |1192|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಮೆನೀಶಾನಿ" ಪದವನ್ನು ಇರಿಸಿ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ಘಾಯಕ್" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.1192 ರ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਬਸੁੰਧਰੇਸਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
basundharesanee aad uchaaran keejeeai |

ಮೊದಲು (ಪದ) 'ಬಸುಂಧ್ರೇಸ್ನಿ' (ಭೂಮಿಯ ಗಂಡನ ಸೈನ್ಯ) ಪಠಿಸಿ.

ਸਬਦ ਦਾਹਨੀ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
sabad daahanee ant tavan ke deejeeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಬಲ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਯ ਲੀਜੀਅਹਿ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeey leejeeeh |

ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿ ಹನಿಯ ಹೆಸರನ್ನು (ಅದನ್ನು) ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ.

ਹੋ ਪ੍ਰਗਟ ਸਭਾ ਕੇ ਮਾਝ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਅਹਿ ॥੧੧੯੩॥
ho pragatt sabhaa ke maajh uchaaran keejeeeh |1193|

"ವಸುಂಧ್ರೇಶನಿ" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ದಾಹ್ನಿ" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ.1193.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਸੁੰਧਰੇਸਣੀ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
sundharesanee aad uchareeai |

ಮೊದಲು 'ಬಸುಂಧರೆಸಾನಿ' (ಪದ) ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕು.