ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 787


ਜਾ ਕੋ ਸਕਲ ਸੁਕਬਿ ਮਿਲ ਜੋਵੈ ॥੧੦੮੫॥
jaa ko sakal sukab mil jovai |1085|

"ಮಾತಂಗನಿ" ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುವುದು, "ಅರಿ" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1085.

ਆਦਿ ਗਇੰਦਨਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨਹੁ ॥
aad geindan sabad bakhaanahu |

ಮೊದಲು 'ಗ್ಯಾಂದನಿ' (ಆನೆ-ಸೇನೆ) ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਹੁ ॥
ar pad ant tavan ke tthaanahu |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਜਵਨੈ ਠਵਰ ਰੁਚੈ ਤਹ ਕਹੀਐ ॥੧੦੮੬॥
javanai tthavar ruchai tah kaheeai |1086|

“ಗಾಯಂದನಿ” ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಹೇಳುತ್ತಾ, “ಅರಿ” ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1086.

ਦ੍ਰੁਮ ਅਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
drum ar aad uchaaran keejai |

ಮೊದಲು (ಪದ) 'ಡ್ರಮ್ ಅರಿ' (ಈಟಿಗಳ ಶತ್ರು ಆನೆ ಸೈನ್ಯ) ಪಠಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke deejai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥
naam tupak ke sakal pachhaano |

(ಅದನ್ನು) ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨ ਕਛੁ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥੧੦੮੭॥
yaa mai bhed na kachh jeea jaano |1087|

"ಡ್ರಮ್-ಅರಿ" ಪದವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಅರಿ" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1087.

ਬ੍ਰਿਛਾਤਕਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
brichhaatakanee aad uchaaro |

ಮೊದಲು (ಪದ) 'ಬೃಚಾಂತಕನಿ' (ಈಟಿಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುವ ಕೈಗಳ ಸೈನ್ಯ) ಅನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਡਾਰੋ ॥
ar pad ant tavan ke ddaaro |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਦਯੋ ਚਹੇ ਜਹ ਠਾ ਤਹ ਕਹੀਐ ॥੧੦੮੮॥
dayo chahe jah tthaa tah kaheeai |1088|

“ವೃಕ್ಷಾಂತಾಕ್ನಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, “ಅರಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1088.

ਫਲਧਰ ਅਰਿਣੀ ਆਦਿ ਕਹੀਜੈ ॥
faladhar arinee aad kaheejai |

ಮೊದಲು 'ಫಲ್ಧರ್ ಅರಿನಿ' (ಉಗ್ರ ಭರ್ಜಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸೈನ್ಯ) (ಪದಗಳು) ಪಠಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke deejai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥
sabh sree naam tupak ke jaano |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਜਹਾ ਚਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਬਖਾਨੋ ॥੧੦੮੯॥
jahaa chaho tih tthavar bakhaano |1089|

"ಫಲ್ಧರ್-ಅರಿಣಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಅರಿ" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1089.

ਫਲਦਾਇਕ ਅਰਿਣੀ ਅਹਿ ਉਚਰੀਐ ॥
faladaaeik arinee eh uchareeai |

(ಮೊದಲು) ಈ (ಪದಗಳನ್ನು) 'ಫಲಭರಿತ ಅರಿಣಿ' ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਡਰੀਐ ॥
ar pad ant tavan ke ddareeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥
sabh sree naam tupak ke jaano |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨ ਰੰਚਕ ਮਾਨੋ ॥੧੦੯੦॥
yaa mai bhed na ranchak maano |1090|

ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ “ಫಲ್ದಯಕ್-ಅರಿಣಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಅರಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ತಾರತಮ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.1090.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਧਰਾਧਰਨ ਅਰਿਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
dharaadharan arinee sabadaad bakhaaneeai |

ಮೊದಲು 'ಧರಾಧರನ್ ಅರಿಣಿ' (ಆನೆ-ಸೇನೆ) ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko ant tavan ke tthaaneeai |

(ನಂತರ) ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam sughar leh leejeeai |

(ಇದು) ಎಲ್ಲಾ ನಯವಾದ! ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ.

ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਤਿਨ ਚਹੋ ਤਹੀ ਤੇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੦੯੧॥
ho javan tthavar tin chaho tahee te deejeeai |1091|

ಮೊದಲಿಗೆ “ಧಾರಾಧರನ್-ಅರಿಣಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಶತ್ರು” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಬಯಸಿದ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ತುಪಾಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1091.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਧੂਰਿਰਾਟ ਅਰਿਣੀ ਪਦ ਭਾਖੋ ॥
dhooriraatt arinee pad bhaakho |

ಮೊದಲು 'ಧುರೀರತ್ ಅರಿಣಿ' (ಸೇನೆ) ಪದಗಳನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
taa ke ant satru pad raakho |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥
sabh sree naam tupak ke jaano |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਜਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥੧੦੯੨॥
jah chaaho tih tthavar pramaano |1092|

"ಧೂರ್-ರಾತ್-ಅರಿಣಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಶತ್ರು" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.1092 ರ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਫਲਧ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
faladh sabad ko aad uchaarahu |

ಮೊದಲು 'ಫಾಲ್ಧ್' (ಈಟಿ) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਡਾਰਹੁ ॥
ar pad ant tavan ke ddaarahu |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਜਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਬਖਾਨਹੁ ॥੧੦੯੩॥
jah chaaho tih tthavar bakhaanahu |1093|

"ಫಲಾಧ್" ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿದ ನಂತರ, "ಅರಿ" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಬಯಸಿದ ವಿವರಣೆಗಾಗಿ ತುಪಾಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1093.

ਫਲਿ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
fal sabad ko aad bhanijai |

ಮೊದಲು 'ಫ್ಲೈ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਪੁਨਿ ਦਿਜੈ ॥
ar pad keh rip pad pun dijai |

ನಂತರ ಮೊದಲು 'ಅರಿ' ಮತ್ತು ನಂತರ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਚਹੀਐ ਜਹਾ ਤਹੀ ਤੇ ਕਹੀਐ ॥੧੦੯੪॥
chaheeai jahaa tahee te kaheeai |1094|

"ಫಲಿ" ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುವುದು, "ಅರಿ" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1094.

ਤਰੁ ਅਰਿਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
tar arinee sabadaad bakhaano |

ಮೊದಲು 'ತರು ಅರಿಣಿ' (ಆನೆ-ಸೇನೆ) ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੋ ॥
ar pad ant tavan ke tthaano |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨਹੁ ॥੧੦੯੫॥
yaa mai bhed naik nahee maanahu |1095|

ಮೊದಲು "ತರು-ಅರಿಣಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ಅರಿ" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಭೇದವಿಲ್ಲದೆ ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1095.

ਧਰਿਸ ਅਰਿਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
dharis arinee sabadaad bhanijai |

ಮೊದಲು 'ಧಾರಿಸ್ ಅರಿನಿ' (ಆನೆ ಸೈನ್ಯ) ಪದಗಳನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦਿਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke dijai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਯਾ ਕੇ ਬਿਖੈ ਭੇਦ ਨਹੀ ਜਾਨੋ ॥੧੦੯੬॥
yaa ke bikhai bhed nahee jaano |1096|

ಮೊದಲು “ಧಾರಿ-ಈಶ್ವರ್ಣಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಅರಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ತೊಂದರೆಯಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.1096.

ਬਿਰਛਰਿਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
birachharinee sabadaad bhaneejai |

ಮೊದಲು 'ಬಿರ್ಚರಿಣಿ' (ಆನೆ-ಸೇನೆ) ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.