(ಯೋಧರು) ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಹೋರಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಯೋಧರು ಕೂಗಿದರು, ಕುದುರೆಗಳು ಕುಣಿದಾಡಿದವು, ಹೋರಾಟಗಾರರು ಸತ್ತರು ಮತ್ತು ಪ್ರೇತಗಳು ಇತ್ಯಾದಿಗಳು ಸಂತೋಷಗೊಂಡವು.371.
ಯೋಧರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
ಹೇಡಿಗಳ ಜನರು ಪಲಾಯನ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ರಾಜ ಮಲಗಿದ್ದಾನೆ.
ಯೋಧರು ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಡುತ್ತಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಹೇಡಿಗಳು ಓಡಿಹೋಗಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು, ರಾಜನು ಸಹ ವಿರೋಧಿಗಳ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಯುದ್ಧದ ಸಂಗೀತ ವಾದ್ಯಗಳನ್ನು ನುಡಿಸಲಾಯಿತು.372.
(ಹೋರ್ಸ್ ಡ್ಯಾನ್ಸ್ ಮಾಡುವಾಗ) ಲಯ ಮುರಿಯುತ್ತಿದೆ.
(ಬಂದೂಕುಗಳ) ಬೆಂಕಿ.
(ಅವು) ಬಾಣಗಳೊಂದಿಗೆ,
ಕತ್ತಿಗಳು ಮುರಿದು ಬೆಂಕಿಯು ಉರಿಯಿತು, ಬಾಣಗಳ ಪ್ರಹಾರದಿಂದ ಯೋಧರು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಓಡಿದರು.373.
ದೇವಿಯು ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತಾಳೆ
ಮತ್ತು ಮಾಟಗಾತಿ ಆಕಾಶದಲ್ಲಿದೆ.
ಭಯ ಮತ್ತು ಘೋಸ್ಟ್ ವಾರ್-ಗ್ರೌಂಡ್
ಯುದ್ಧವನ್ನು ನೋಡಿ, ಕಾಳಿ ದೇವಿಯು ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ, ಭೈರವ ಮತ್ತು ಪ್ರೇತಗಳು ಇತ್ಯಾದಿ ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿಯೂ ಸಹ ಸಂತೋಷಪಟ್ಟಳು.374.
ದೋಹ್ರಾ
ಕತ್ತಿಗಳು ಮುರಿಯಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ, ಅನೇಕ (ವೀರರು) ಲೂಟಿಗಳು, ಅನೇಕ ರಕ್ಷಾಕವಚಗಳು ಮುರಿದುಹೋಗಿವೆ.
ಕತ್ತಿಗಳು ಮುರಿದವು ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಆಯುಧಗಳು ತುಂಡುಗಳಾಗಿ ಛಿದ್ರಗೊಂಡವು, ಹೋರಾಡಿದ ಆ ಯೋಧರು ಕತ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟರು ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ರಾಜ ಮಾತ್ರ ಬದುಕುಳಿದರು.375.
ಪಂಕಜ್ ವಾಟಿಕಾ ಚರಣ
ಸೈನ್ಯವು ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದರಿಂದ ರಾಜನು ಬಹಳ ಆತಂಕಗೊಂಡನು.
ಅವನ ಸೈನ್ಯವು ನಾಶವಾದಾಗ, ರಾಜನು ಅತ್ಯಂತ ಉದ್ರೇಕಗೊಂಡನು ಮತ್ತು ಮುಂದೆ ಬಂದನು
ನಿಶ್ಯಸ್ತ್ರವಾಗಿದ್ದರಿಂದ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ತುಂಬಾ ಕೋಪ ಬಂತು
ಅವನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ವಿಪರೀತ ಕೋಪಗೊಂಡು ಹೋರಾಡುವ ಸಲುವಾಗಿ ಮುಂದೆ ಸಾಗಿದನು.376.
(ಅವನು) ನಂತರ ಅನೇಕ ರೀತಿಯ ಆಯುಧಗಳಿಂದ ಹೊಡೆದನು.
ತನ್ನ ಇತರ ಪಡೆಗಳನ್ನು ತನ್ನೊಂದಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, ಅವನು ಅನೇಕ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಡೆತಗಳನ್ನು ಹೊಡೆದನು