ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 797


ਮਥਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਧਰੀਐ ॥
mathanee ant sabad ko dhareeai |

(ನಂತರ) ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಮಥನಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲਹੀਜੈ ॥
sakal tupak ke naam laheejai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਅਧਿਕ ਗੁਨਿਜਨਨ ਸੁਨਤ ਭਨੀਜੈ ॥੧੧੯੪॥
adhik gunijanan sunat bhaneejai |1194|

“ವಸುಂಧ್ರೇಶನಿ” ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಮಥನಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಭಾವಂತರಿಗೆ ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.೧೧೯೪.

ਨਰਾਧਿਪਣੀ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
naraadhipanee aad bhanijai |

ಮೊದಲು 'ನರಾಧಿಪನಿ' (ರಾಜನ ಸೈನ್ಯ) (ಪದ) ಪಠಿಸಿ.

ਮਥਣੀ ਪਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਧਰਿਜੈ ॥
mathanee pad ko ant dharijai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಮಥನಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਪ੍ਰਗਟ ਸੁਕਬਿ ਜਨ ਸੁਨਤੇ ਕਹੀਐ ॥੧੧੯੫॥
pragatt sukab jan sunate kaheeai |1195|

"ನಾರಾಧಿಪನಿ" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಮಥನಿ" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1195.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਮਾਨੁਖੇਸਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
maanukhesanee aad uchaaran keejeeai |

ಮೊದಲು 'ಮನುಖೇಸನಿ' (ರಾಜನ ಸೈನ್ಯ) (ಪದ) ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸು.

ਅਤਕਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
atakanee sabadaad tavan ke deejeeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅಂತಕಣಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur pahichaaneeai |

ಎಲ್ಲಾ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಜನರೇ, ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.

ਹੋ ਸੰਕਾ ਤਿਆਗ ਉਚਰੀਐ ਸੰਕ ਨ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੯੬॥
ho sankaa tiaag uchareeai sank na maaneeai |1196|

"ಮನುಶೇಷನಿ" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಅಂತಕ್ನಿ" ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ ಎಂಬ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಹವಿಲ್ಲದೆ ಗುರುತಿಸಿ.1196.

ਦੇਸਏਸਣੀ ਪਦ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨੀਐ ॥
desesanee pad ko pritham bakhaaneeai |

ಮೊದಲು 'ದೇಸ್ ಎಸ್ನಿ' (ದೇಶದ ರಾಜನ ಸೈನ್ಯ) ಪದಗಳನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਅੰਤਿ ਅਰਦਨੀ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੀਐ ॥
ant aradanee sabad tavan ke tthaaneeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರ್ದನಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur leh leejeeai |

(ಇದು) ಎಲ್ಲಾ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಡ್ರಾಪ್ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਹੋ ਕਬਿਤੁ ਕਾਬਿ ਕੇ ਬੀਚ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥੧੧੯੭॥
ho kabit kaab ke beech uchaaran keejeeai |1197|

ಮೊದಲು “ದೇಶ-ಇಶಾನಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಅರ್ದನಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಕಾವ್ಯದಲ್ಲಿ ಬಳಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ತುಪಾಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1197.

ਜਨਪਦੇਸਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
janapadesanee aad uchaaran keejeeai |

ಮೊದಲು 'ಜನಪದೇಸನಿ' (ರಾಜನ ಸೈನ್ಯ) (ಪದ) ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸು.

ਅੰਤਿ ਯੰਤਕਨੀ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
ant yantakanee sabad tavan ke deejeeai |

(ನಂತರ) ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅಂತಕನಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਅਹਿ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeeh |

ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿರುವ ಹನಿಯ ಹೆಸರನ್ನು (ಅದನ್ನು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਹੋ ਚਹੀਅਹਿ ਠਵਰ ਜਹਾ ਸੁ ਤਹਾ ਤੇ ਦੀਜੀਅਹਿ ॥੧੧੯੮॥
ho chaheeeh tthavar jahaa su tahaa te deejeeeh |1198|

"ಜನಪದೇಶ್ನಿ" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಅಂತ್ಯಂತಕನಿ" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1198.

ਮਾਨਵੇਦ੍ਰਣੀ ਪਦ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨੀਐ ॥
maanavedranee pad ko pritham bakhaaneeai |

ಮೊದಲು 'ಮಾನವೇಂದ್ರವಿ' (ರಾಜನ ಸೈನ್ಯ) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸು.

ਅੰਤ ਯੰਤਕਨੀ ਪਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
ant yantakanee pad ko bahur pramaaneeai |

ನಂತರ 'ಆಂಟಿ ಅಂತಕನಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਤਿਹ ਚਿਤ ਮਹਿ ॥
sakal tupak ke naam jaan tih chit meh |

ತುಪಾಕ್‌ನ ಹೆಸರಾಗಿ ಚಿಟ್‌ನಲ್ಲಿ (ಅದನ್ನು) ಎಲ್ಲಾ ಜನರಿಗೆ ತಿಳಿಯಲಿ.

ਹੋ ਭੂਤ ਭਵਿਖ ਭਵਾਨ ਇਸੀ ਕਰ ਮਿਤ ਮਹਿ ॥੧੧੯੯॥
ho bhoot bhavikh bhavaan isee kar mit meh |1199|

ಮೊದಲು “ಮಾನವೇಂದ್ರಾನಿ” ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, “ಅಂತ್ಯಂತಕನಿ” ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ವರ್ತಮಾನ, ಭೂತ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ತುಪಾಕದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1199.