ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 802


ਹੋ ਸੁਕਬਿ ਸਭਾ ਕੇ ਬੀਚ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥੧੨੪੫॥
ho sukab sabhaa ke beech uchaaran keejeeai |1245|

“ಅನಿಕಪೇಂದ್ರ ಇಂದ್ರಾಣಿ ಇಂದ್ರಾಣಿ” ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಅರಿಣಿ ಈಶಾನಿ” ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1245.

ਨਾਗਿਨਾਹਿ ਨਾਹਿ ਇਸਣਿ ਏਸਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
naaginaeh naeh isan esanee bhaakheeai |

(ಮೊದಲು) 'ನಾಗಿನಃ (ಐರಾವತ್) ನಹ್ ಇಸ್ನಿ ಇಸ್ನಿ' (ಪದಗಳನ್ನು) ಪಠಿಸಿ.

ਮਥਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
mathanee taa ke ant sabad ko raakheeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಮಥನಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

ತಿಳಿಯಿರಿ (ಅದು)! ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ.

ਹੋ ਪੁਸਤਕ ਪੋਥਨਿ ਮਾਝ ਨਿਸੰਕ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੪੬॥
ho pusatak pothan maajh nisank bakhaaneeai |1246|

“ನಾಗಿನಹೀನಾ ಇಶಾನಿ” ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಮಥನಿ” ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುಸ್ತಕಗಳಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ತುಪಾಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1246.

ਹਰਿਪਤਿ ਪਤਿ ਪਤਿ ਪਤਿਣੀ ਆਦਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
haripat pat pat patinee aad bhaneejeeai |

ಮೊದಲು 'ಹರಿ ಪತಿ' (ಎರಾವತ್) 'ಪತಿ ಪತಿ ಪತಿನಿ' (ಪದ) ಪಠಿಸಿ.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko deejeeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿಣಿ' ಪದವನ್ನು ಬಳಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(ಇದು) ಅತ್ಯಂತ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಲೋಗೋ! ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿರುವ ಹನಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਮਾਝ ਨਿਸੰਕ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੪੭॥
ho kabit kaab ke maajh nisank bakhaaneeai |1247|

ಮೊದಲು "ಹರಪತಿ ಪತಿ ಪತಿ ಪಟಾನಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ಅರಿಣಿ" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಕಾವ್ಯದ ಚರಣದಲ್ಲಿ ಜಾಣತನದಿಂದ ಬಳಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1247.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਗਜਪਤਿ ਨ੍ਰਿਪਣੀ ਨ੍ਰਿਪਣਿ ਭਣਿਜੈ ॥
gajapat nripanee nripan bhanijai |

(ಮೊದಲು) 'ಗಜಪತಿ (ಎರಾವತ್) ನಿರ್ಪಾಣಿ ನಿರ್ಪಾಣಿ' ಎಂದು ಪಠಿಸಿ.

ਨ੍ਰਿਪਣੀ ਅਰਿਣੀ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
nripanee arinee pun pad dijai |

ನಂತರ 'ನೃಪಾನಿ ಅರಿಣಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರಾಗಿ (ಅದನ್ನು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਦੋਹਾ ਮਾਝ ਚਉਪਈ ਕਹੀਐ ॥੧੨੪੮॥
dohaa maajh chaupee kaheeai |1248|

"ಗಜಪತಿ ನೃಪಾನಿ ನೃಪಾನಿ" ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ನೃಪಾನಿ ಅರಿನಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ದೋಹ್ರಾಸ್ ಮತ್ತು ಚುಪೈಸ್ನಲ್ಲಿ ಬಳಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1248.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਸਾਵਜ ਨ੍ਰਿਪ ਨ੍ਰਿਪ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਨ੍ਰਿਪਣਨੀ ਭਾਖੀਐ ॥
saavaj nrip nrip nripat nripananee bhaakheeai |

(ಮೊದಲು) 'ಸವಜ್ ನಿರಿಪ್ (ಎರವತ್) ನಿರಿಪ್ ನಿರಿಪತಿ ನಿರಿಪನಾನಿ' ಎಂದು ಪಠಿಸಿ.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko raakheeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿಣಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਅਮਿਤ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
amit tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರಾಗಿ (ಅದನ್ನು) ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਮਾਝ ਉਚਾਰ੍ਯੋ ਕੀਜੀਐ ॥੧੨੪੯॥
ho kabit kaab ke maajh uchaarayo keejeeai |1249|

“ಸಾವಜ್ ನೃಪ್ ನೃಪ ನೃಪತಿ ನೃಪಾನಿ” ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಅರಿಣಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಕದ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಂಡು, ಕಾವ್ಯದ ಚರಣಗಳಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ.1249.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਆਦਿ ਸਬਦ ਮਾਤੰਗ ਭਣੀਜੈ ॥
aad sabad maatang bhaneejai |

ಮೊದಲು 'ಮತಂಗ್' (ಆನೆ) ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਚਾਰ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਕੋ ਦੀਜੈ ॥
chaar baar nrip pad ko deejai |

(ನಂತರ) 'Nrip' ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ಸೇರಿಸಿ.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
arinee taa ke ant bakhaanahu |

ಆ ಹೇಳಿಕೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಅರಿಣಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੧੨੫੦॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |1250|

"ಮಾತಂಗ್" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ನೃಪ್" ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ಅರಿಣಿ" ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1250.

ਆਦਿ ਗਯੰਦਨ ਸਬਦ ਉਚਰੀਐ ॥
aad gayandan sabad uchareeai |

ಮೊದಲು 'ಗ್ಯಾಂಡನ್' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕು.

ਚਾਰ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦਹਿ ਧਰੀਐ ॥
chaar baar nrip sabadeh dhareeai |

(ನಂತರ) 'Nrip' ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ಸೇರಿಸಿ.

ਅਰਿਣੀ ਸਬਦ ਬਹੁਰਿ ਤਿਹ ਦਿਜੈ ॥
arinee sabad bahur tih dijai |

ನಂತರ ಅದಕ್ಕೆ 'ಅರಿಣಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੧੨੫੧॥
naam tupak ke sabh leh lijai |1251|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಗಾಯಂದನ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ನೃಪ್" ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ಸೇರಿಸಿ, ನಂತರ "ಅರಿನಿಯಾ" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1251.

ਬਾਜ ਸਬਦ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਭਣੀਜੈ ॥
baaj sabad ko pritham bhaneejai |

ಮೊದಲು 'ಹಾಕ್' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਚਾਰ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
chaar baar nrip sabad dhareejai |

(ನಂತರ) 'Nrip' ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਰਤੀਕੁ ਨ ਜਾਨੋ ॥੧੨੫੨॥
yaa mai bhed rateek na jaano |1252|

"ಬಾಜಿ" ಪದವನ್ನು ಸ್ಡೇ ಮಾಡಿ, ನಂತರ "Nrip" ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ಸೇರಿಸಿ, ಯಾವುದೇ ತಾರತಮ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.1252.

ਬਾਹ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
baah sabad ko aad uchareeai |

ಮೊದಲು 'ಬಹ್' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਚਾਰ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦਹਿ ਧਰੀਐ ॥
chaar baar nrip sabadeh dhareeai |

(ನಂತರ) 'Nrip' ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਚਹੀਐ ਜਿਹ ਠਾ ਤਿਹ ਠਾ ਕਹੀਐ ॥੧੨੫੩॥
chaheeai jih tthaa tih tthaa kaheeai |1253|

"ಬಾಹು" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "Nrip" ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಫರ್ಮ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಬಯಸಿದಂತೆ ಬಳಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1253.

ਤੁਰੰਗ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
turang sabad ko aad uchaaro |

ಮೊದಲು 'ತುರಂಗ್' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਚਾਰ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਕਹੁ ਡਾਰੋ ॥
chaar baar nrip pad kahu ddaaro |

(ನಂತರ) 'Nrip' ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲਹੀਜੈ ॥
sakal tupak ke naam laheejai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರಾಗಿ (ಅದನ್ನು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਰੁਚੈ ਜਹਾ ਤਿਹ ਠਵਰ ਭਣੀਜੈ ॥੧੨੫੪॥
ruchai jahaa tih tthavar bhaneejai |1254|

ಮೊದಲಿಗೆ "ತುರಂಗ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "Nrip" ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಬಯಸಿದಂತೆ ಬಳಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ Tupak ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1254.

ਹੈ ਪਦ ਮੁਖ ਤੇ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
hai pad mukh te aad bakhaano |

ಮೊದಲು 'ಹೈ' (ಉಚಾಶ್ರವ ಘೋಡಾ) ಪದ ಮುಖ ಎಂದು ಹೇಳು.

ਚਾਰ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦਹਿ ਠਾਨੋ ॥
chaar baar nrip sabadeh tthaano |

(ನಂತರ) 'Nrip' ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥
naam tupak ke sakal lahijai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਮਾਝ ਭਣਿਜੈ ॥੧੨੫੫॥
kabit kaab ke maajh bhanijai |1255|

"ಹಯಾ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "Nrip" ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1255.

ਥਰੀ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
tharee sabad ko aad bhanijai |

ಮೊದಲು 'ತ್ರಿ' (ಭೂಮಿ) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਚਾਰ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਕਹਿਜੈ ॥
chaar baar nrip sabad kahijai |

(ನಂತರ) 'ನೃಪ್' ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ಹೇಳಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ ॥
ar pad taa ke ant bakhaano |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥੧੨੫੬॥
naam tupak ke sakal pachhaano |1256|

ಮೊದಲು "ಬರಿ" ಪದವನ್ನು ಮತ್ತು "ನೃಪ್" ಪದವನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ಅರಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು, ತುಪಾಕ್.1256 ರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.