ನವಲ್ ಕುಮಾರ್ ನನ್ನು ನೋಡಿಯೇ ಆಮಿಷಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗಿದ್ದರು.
ಅವನು ಸಖಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ತನ್ನ ಮನೆಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದನು.
ಬಹಳ ಸಂತೋಷದಿಂದ ಅವನು ಅವಳೊಂದಿಗೆ ರಾಮನ್ನಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿದನು.
ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರರೊಡನೆ ಕಾಮನ ಸಂಸ್ಕಾರವನ್ನು ತುಂಬಾ ಮಾಡಿದೆ. 4.
ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರರು ಮತ್ತು ಪ್ರಿಯರು ಬಹಳ ಸಂತೋಷವನ್ನು (ಭೋಗ್ ಮೂಲಕ) ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತಿದ್ದರು.
ಅವರು ಸುಂದರವಾದ ಕಣ್ಣುಗಳಿಂದ ನಗುತ್ತಿದ್ದರು.
ಅವರು (ಪರಸ್ಪರ) ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಒಂದು ಇಂಚು ಕೂಡ ಬಿಡಲಿಲ್ಲ
ಮತ್ತು ಅವರು ತಮ್ಮ ತುಟಿಗಳನ್ನು ಕಚ್ಚುತ್ತಿದ್ದರು ಮತ್ತು ತಮ್ಮ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ತಿರುಗಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. 5.
ಅವರು ಎಂಭತ್ನಾಲ್ಕು ಭಂಗಿಗಳನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
ಅವರು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಬಹಳಷ್ಟು ಸಂತೋಷವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದರು.
ಕೋಕ್ ಸತ್ವದ ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದರು
ಮತ್ತು ಇಬ್ಬರೂ (ಪರಸ್ಪರ) ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ನೋಡಿ ನಗುತ್ತಾ ತ್ಯಾಗಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದರು.6.
ಇಪ್ಪತ್ತನಾಲ್ಕು:
ಒಂದು ದಿನ ಮಿತ್ರನು (ರಾಣಿಗೆ) ಹೇಳಿದನು.
ಓ ರಾಣಿ! ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು
ಬಹುಶಃ ನಿನ್ನ ಗಂಡ ಬಂದು ನೋಡಿರಬಹುದು.
ಆಗ ಕೋಪಗೊಂಡು ಇಬ್ಬರನ್ನೂ ಕೊಂದು ಹಾಕುವನು.೭.
ಮಹಿಳೆ ಹೇಳಿದರು:
ಮೊದಲು ನಾನು ರಾಜನಿಗೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
ನಂತರ ನಾನು ನಗರದಲ್ಲಿ ಹೋರಾಡುತ್ತೇನೆ.
ನಂತರ ನಾನು ಬೆಲ್ ಬಾರಿಸಿ ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ
ಮತ್ತು ನಾವು ಆಸಕ್ತಿಯಿಂದ ಸಂತೋಷದಲ್ಲಿ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. 8.
ಅಚಲ:
ದೊಡ್ಡ ಭೋಗದ ನಂತರ ಮಿತ್ರನನ್ನು ಬೆಳೆಸಲಾಯಿತು (ಅಂದರೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ).
ರಾಜನಿಗೆ ವಿವರಿಸಿ ಮಾತನಾಡಿದರು
ಆ ಶಿವನೇ ಬಂದು ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ.
ಈಗ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. 9.
ಇಪ್ಪತ್ತನಾಲ್ಕು:
ಶುಭ ದಿನ ಯಾವಾಗ
ಆಗ ಮಹಾದೇವ ನನ್ನ ಮನೆಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ.
ಅವರು ತಮ್ಮ ಕೈಗಳಿಂದ ದುಂಡಭಿಯನ್ನು ಆಡುತ್ತಾರೆ
(ಯಾರ) ಶಬ್ದವು ಇಡೀ ನಗರದಲ್ಲಿ ಕೇಳುತ್ತದೆ. 10.
ನೀವು ಅಂತಹ ಶಬ್ದವನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ
ನಂತರ ಎದ್ದು ನನ್ನ ಅರಮನೆಗೆ ಬಾ.
(ಈ) ರಹಸ್ಯವನ್ನು ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ಹೇಳಬಾರದು
ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯ ಸಂತೋಷದ ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ ಎಂದು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು. 11.
ಉಭಯ:
ಓ ಸುಖಧಾಮ ರಾಜ! ಕೇಳು (ಹಾಗಾದರೆ ನೀನು) ಕೂಡಲೇ ಬಂದು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳು.
ಪ್ಲಿಯಾ ಪ್ಲೋಸ್ಯಾ ಮಗನಾಗುತ್ತಾನೆ (ಮತ್ತು ನಾವು ಅವನಿಗೆ ಮೋಹನ್ ಎಂದು ಹೆಸರಿಸುತ್ತೇವೆ). 12.
ಹೀಗೆ ಹೇಳಿ ರಾಜನನ್ನು ಮನೆಯಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಯಿತು
ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಕರೆದನು. 13.
ಇಪ್ಪತ್ತನಾಲ್ಕು:
(ಅವನು) ಪ್ರಿಯತಮೆಯೊಂದಿಗೆ ಆನಂದವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದನು
ಮತ್ತು ಡಮಾಮಾವನ್ನು ತುಂಬಾ ಜೋರಾಗಿ ನುಡಿಸಿದರು.
ಕುಕ್ ಕುಕ್ ಇಡೀ ಊರಿಗೆ ಕೇಳಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿತು
ರಾಣಿಯ ಭೋಗದ ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ ಎಂದು. 14.
ಮಾತು ಕೇಳಿ ರಾಜ ಓಡೋಡಿ ಬಂದ
ರಾಣಿಯ ಭೋಗದ ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ ಎಂದು.