ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 800


ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
arinee taa ke ant sabad ko tthaan kai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿಣಿ' ಪದವನ್ನು ಹಾಕಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਯ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeey leejeeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರಾಗಿ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ (ಅದನ್ನು) ನೆನಪಿಡಿ.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਬੀਚ ਨਿਡਰ ਹੁਇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੨੨੨॥
ho kabit kaab ke beech niddar hue deejeeai |1222|

ಮೊದಲು "ಇಂದ್ರೇಣಿ ಇಂದ್ರಾಣಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ಅರಿಣಿ" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ತುಪಾಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಭಯವಾಗಿ ತಿಳಿಯಿರಿ.1222.

ਉਚਸ੍ਰਿਵਾਇਸ ਏਸ ਏਸਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
auchasrivaaeis es esanee bhaakheeai |

(ಮೊದಲನೆಯದು) 'ಉಚ್ಶ್ರೀವೈಸ್ (ಇಂದ್ರ) ಎಸ್ ಎಸ್ನಿ, (ಪದ) ಉಚ್ಚರಿಸು.

ਇਸਣੀ ਕਹਿ ਕੈ ਅਰਿਣੀ ਪਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
eisanee keh kai arinee pad ko raakheeai |

ನಂತರ 'ಇಸಾನಿ' ಎಂದು ಹೇಳುವ ಮೂಲಕ 'ಅರಿಣಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਅਮਿਤ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam amit jeea jaaneeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರಾಗಿ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ (ಅದನ್ನು) ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਹੋ ਸੰਕ ਤਿਆਗ ਨਿਰਸੰਕ ਹੁਇ ਸਦਾ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੨੩॥
ho sank tiaag nirasank hue sadaa bakhaaneeai |1223|

“ಉಚ್ಛ್ಶ್ರೀವಾಯೀಶ್ ಈಶಾನಿ” ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, “ಈಶಾನಿ” ಮತ್ತು “ಅರಿಣಿ” ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಹಿಂಜರಿಕೆಯಿಲ್ಲದೆ ಬಳಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ತುಪಾಕ್ನ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1223.

ਹਯਣੀ ਇਸਣੀ ਇਸਣੀ ਇਸਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
hayanee isanee isanee isanee bhaakheeai |

ಮೊದಲು 'ಹಯಾನಿ (ಕುದುರೆಗಳ ರಾಜ) ಇಸಾನಿ ಇಸಾನಿ ಇಸಾನಿ' ಎಂದು ಪಠಿಸಿ.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko raakheeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿಣಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ತಮ್ಮ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲಿ.

ਹੋ ਨਿਡਰ ਸਭਾ ਕੇ ਮਾਝ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥੧੨੨੪॥
ho niddar sabhaa ke maajh uchaaran keejeeai |1224|

“ಹಯಾನಿ ಈಶಾನಿ ಈಶಾನಿ” ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಅರಿಣಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ತುಪಾಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ.1224.

ਗਾਜਰਾਜ ਰਾਜਨਨੀ ਪ੍ਰਭਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
gaajaraaj raajananee prabhanee bhaakheeai |

(ಮೊದಲು) 'ಗಜ್ ರಾಜ್ (ಇಂದ್ರ) ರಜನಾನಿ ಪ್ರಭನಿ' (ಪದಗಳನ್ನು) ಪಠಿಸಿ.

ਮਥਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
mathanee taa ke ant sabad ko raakheeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಮಥನಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರಾಗಿ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ (ಅದನ್ನು) ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨ ਨੈਕੁ ਹੂੰ ਕੀਜੀਐ ॥੧੨੨੫॥
ho yaa ke bheetar bhed na naik hoon keejeeai |1225|

“ಗಜರಾಜ್ ರಾಜನನಿ ಪ್ರಭುನಿ” ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಮಥನಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ಭೇದವಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.1225.

ਅਸ੍ਵ ਏਸਣੀ ਇਸਣੀ ਇਸਣਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
asv esanee isanee isan uchaareeai |

(ಮೊದಲು) 'ಆಸ್ವೇಸ್ (ಎತ್ತರದ ಕುದುರೆ) ಇಸ್ನಿ ಇಸ್ನಿ ಇಸ್ನಿ' (ಪದವನ್ನು) ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਤਾ ਕੇ ਮਥਣੀ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਡਾਰੀਐ ॥
taa ke mathanee ant sabad ko ddaareeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಮಥ್ನಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

ಹೃದಯದಲ್ಲಿನ ಹನಿಯ ಹೆಸರಾಗಿ (ಅದನ್ನು) ಎಲ್ಲಾ ಜನರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.

ਹੋ ਸੰਕ ਤਿਆਗਿ ਨਿਰਸੰਕ ਉਚਾਰ੍ਯੋ ਕੀਜੀਐ ॥੧੨੨੬॥
ho sank tiaag nirasank uchaarayo keejeeai |1226|

“ಆಶವ ಇಶಾನಿ ಈಶಾನಿ” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಮಥನಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹಿಂಜರಿಯದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.1226.

ਬਾਹਰਾਜ ਰਾਜਨਣੀ ਰਾਜਨਿ ਭਾਖੀਐ ॥
baaharaaj raajananee raajan bhaakheeai |

(ಮೊದಲು) 'ಬಹರಾಜ್ (ಇಂದ್ರ) ರಜನಾನಿ ರಜನಿ' ಪಠಿಸಿ.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko raakheeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿಣಿ' ಪದವನ್ನು ಹಾಕಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਹੀਯੇ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam heeye pahichaaneeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿನ ಹನಿಯ ಹೆಸರನ್ನು (ಅದನ್ನು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਭੀਤਰ ਪ੍ਰਗਟ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੨੭॥
ho kabit kaab ke bheetar pragatt bakhaaneeai |1227|

“ವಾಹಿರಾಜ್ ರಾಜನನಿ ರಾಜನ್” ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಅರಿಣಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1227.

ਤੁਰੰਗ ਏਸਣੀ ਇਸਣੀ ਪ੍ਰਭਣੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ॥
turang esanee isanee prabhanee pritham keh |

ಮೊದಲು 'ತುರಂಗ್ ಎಸ್ನಿ ಇಸ್ನಿ ಪ್ರಭನಿ' (ಪದಗಳು) ಎಂದು ಹೇಳಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਬਹੁਰਿ ਗਹਿ ॥
satru sabad ko ant tavan ke bahur geh |

ನಂತರ ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿನ ಹನಿಯ ಹೆಸರನ್ನು (ಅದನ್ನು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਹੋ ਸਕਲ ਗੁਨਿਜਨਨ ਸੁਨਤ ਨਿਸੰਕ ਭਣੀਜੀਐ ॥੧੨੨੮॥
ho sakal gunijanan sunat nisank bhaneejeeai |1228|

ಮೊದಲಿಗೆ “ತುರಂಗ ಇಶಾನಿ ಈಶಾನಿ ಪ್ರಭುನಿ” ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಶತ್ರು” ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ತಿಳಿದುಕೊಂಡು ಪ್ರತಿಭಾವಂತ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಮುಂದೆ ಹಿಂಜರಿಯದೆ ಬಳಸಿ. 1228.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਆਇਸ ਪਤਿ ਪਿਤਣੀ ਪਦ ਕਹੀਐ ॥
aaeis pat pitanee pad kaheeai |

(ಮೊದಲು) 'ಐಸ್ (ಬಜ್ರಾ) ಪತಿ ಪಿತಾನಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਇਸਣੀ ਅਰਿਣੀ ਸਬਦਹਿ ਲਹੀਐ ॥
eisanee arinee sabadeh laheeai |

(ನಂತರ) 'ಇಸ್ನಿ ಅರಿನಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਨੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke janeeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭਨੀਐ ॥੧੨੨੯॥
kabit kaab ke bheetar bhaneeai |1229|

“ಆಯಾಸುಪತಿ ಪಿತಾನಿ” ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, “ಈಶಾನಿ ಅರಿಣಿ” ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಪೌಟ್ರಿಯ ಚರಣಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡಲು ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1229.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਬਾਜ ਰਾਜ ਕੇ ਸਭ ਹੀ ਨਾਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ॥
baaj raaj ke sabh hee naam bakhaan kai |

(ಮೊದಲು) 'ಬಾಜ್ ರಾಜ್' ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಸಿ.

ਪ੍ਰਭਣੀ ਪਿਤਣੀ ਇਸਣੀ ਬਹੁਰਿ ਪਦ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
prabhanee pitanee isanee bahur pad tthaan kai |

ನಂತರ 'ಪ್ರಭಾನಿ ಪಿತ್ನಿ ಇಸಾನಿ' ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਅਰਿਣੀ ਭਾਖਿ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੀਐ ॥
arinee bhaakh tupak ke naam pachhaaneeai |

(ನಂತರ) 'ಅರಿಣಿ' ಎಂದು ಹೇಳಿ (ಅದನ್ನು) ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਹੋ ਜਵਨ ਸਬਦ ਮੈ ਚਹੀਐ ਤਹੀ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੩੦॥
ho javan sabad mai chaheeai tahee bakhaaneeai |1230|

ಬಾಜಿ ರಾಜ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, “ಪ್ರಭುನಿ, ಪಿತಾನಿ, ಇಶಾನಿ ಮತ್ತು ಅರಿಣಿ” ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ತುಪಾಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ ಮತ್ತು ಬಯಸಿದಂತೆ ಬಳಸಿ.1230.

ਹਸਤੀ ਏਸ ਪ੍ਰਭ ਪਿਤਣੀ ਗ੍ਰਭਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
hasatee es prabh pitanee grabhanee bhaakheeai |

(ಮೊದಲು) 'ಹಸ್ತಿ ಎಸ್ (ಎರವತ್) ಪ್ರಭ್ ಪಿತಾನಿ ಗ್ರಾಭಾನಿ' (ಪದಗಳು) ಪಠಿಸಿ.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko raakheeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿಣಿ' ಪದವನ್ನು ಹಾಕಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
naam tupak ke sakal jaan jeea leejeeai |

ಹೃದಯದಲ್ಲಿನ ಪ್ರತಿ ಹನಿಯ ಹೆಸರನ್ನು (ಅದನ್ನು) ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ.

ਹੋ ਜਵਨ ਕਵਿਤ ਮੈ ਚਹੋ ਸੁ ਪਦ ਤਹ ਦੀਜੀਐ ॥੧੨੩੧॥
ho javan kavit mai chaho su pad tah deejeeai |1231|

“ಹಸಿತ್ ಇಷ್ ಪ್ರಭು ಪಿತಾನಿ ಗರ್ವಿನಿ” ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, “ಅರಿಣಿ” ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಕಾವ್ಯದಲ್ಲಿ ಬಳಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.೧೨೩೧.

ਦੰਤਿ ਰਾਟ ਪ੍ਰਭ ਪਿਤ ਸੁਤਣੀ ਪਦ ਭਾਖਿ ਕੈ ॥
dant raatt prabh pit sutanee pad bhaakh kai |

(ಮೊದಲು) 'ದಂತಿ ರಾತ್ (ಎರವತ್) ಪ್ರಭಾಪಿತ್ ಸುತ್ನಿ' ಎಂಬ ಪದ್ಯವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖਿ ਕੈ ॥
arinee taa ke ant sabad ko raakh kai |

(ನಂತರ) ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿಣಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(ಅದಕ್ಕೆ) ಎಲ್ಲಾ ಬುದ್ಧಿವಂತರು! ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ.

ਹੋ ਚਹੀਐ ਦੀਜੀਐ ਜਹਾ ਨ ਬ੍ਰਿਥਾ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੩੨॥
ho chaheeai deejeeai jahaa na brithaa bakhaaneeai |1232|

“ದಂತಿರಾತ್ ಪ್ರಭುಪಿತ್ ಸುತಾನಿ” ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, “ಅರಿಣಿ” ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ತುಪಾಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ.1232.

ਦੁਰਦ ਰਾਟ ਰਾਟਿਸਣੀ ਇਸਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
durad raatt raattisanee isanee bhaakheeai |

ಮೊದಲು 'ದುರಾದ್ ಇಲಿ (ಎರವತ್) ರತಿಸ್ನಿ ಇಸ್ನಿ' ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko raakheeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿಣಿ' ಪದವನ್ನು ಹಾಕಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರಾಗಿ (ಅದನ್ನು) ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.