ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 783


ਅਹੰਕਾਰਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
ahankaaranee aad uchaaro |

ಮೊದಲು 'ಅಹಂಕರ್ಣಿ' (ಪದ) ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕು.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਕਹੁ ਡਾਰੋ ॥
sut char keh pat pad kahu ddaaro |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੧੦੪੪॥
naam tupak ke sabh leh lijai |1044|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಅಹಂಕಾರಿಣಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಸತ್ಚಾರ್-ಪತಿ-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.1044.

ਪੀਅਣੀਣਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਣ ਕੀਜੈ ॥
peeaneen aad uchaaran keejai |

ಮೊದಲು (ಪದ) 'ಪಿಯಾನಿನಿ' (ನದಿ ಭೂಮಿ) ಅನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਭਣੀਜੈ ॥
sut char keh pat sabad bhaneejai |

(ನಂತರ) 'ಸುತ್ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਣਹੁ ॥
rip pad taa ke ant bakhaanahu |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਣਹੁ ॥੧੦੪੫॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |1045|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಪೀ-ಅನಿನ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಸತ್ಚಾರ್-ಪತಿ-ರಿಪು" ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.1045 ರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

ದೋಹ್ರಾ

ਧਿਖਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
dhikhanee aad bakhaan kai rip pad ant uchaar |

ಮೊದಲು 'ಧಿಖಾನಿ' (ಸೇನೆ) ಪಠಿಸಿ (ನಂತರ) ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੧੦੪੬॥
sabh sree naam tufang ke leejahu sukab su dhaar |1046|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಪಿಖಾನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ರಿಪು" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.1046 ರ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਮੇਧਣਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਕਹੀਐ ਅੰਤਿ ॥
medhan aad uchaar kai rip pad kaheeai ant |

ಮೊದಲು 'ಮೇಧನಿ' (ಸೇನೆ) (ಪದ) ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੧੦੪੭॥
sabh sree naam tufang ke nikasat chalai anant |1047|

"ಮೇಧನಿ" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ರಿಪು" ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು, ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳು ವಿಕಸನಗೊಳ್ಳುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ.1047.

ਸੇਮੁਖਿਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਕਹਿ ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
semukhinee sabadaad keh ar pad ant bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಸೇಮುಖಿನಿ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ ನಂತರ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਏ ਲਹਿ ਲੀਜੋ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੧੦੪੮॥
sakal tupak ke naam e leh leejo budhivaan |1048|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ “ಸೇಮುಖನಿ” ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಅರಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಓ ಜ್ಞಾನಿಗಳೇ! ತುಪಾಕ್.1048 ರ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದಿದೆ.

ਆਦਿ ਮਨੀਖਨਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
aad maneekhan sabad keh rip pad bahur uchaar |

ಮೊದಲು 'ಮಣಿಖ್ನಿ' (ಸೈನ್ಯ) ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ ನಂತರ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸು.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੧੦੪੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |1049|

ಮೊದಲು "ಮಣಿಖಾನ್" ಪದವನ್ನು ಮತ್ತು ನಂತರ "ರಿಪು" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು.1049.

ਬੁਧਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨ ਕੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
budhanee aad bakhaan kai ant sabad ar dehu |

ಮೊದಲು 'ಬುಧಾನಿ' (ಸೇನೆ) (ಪದ) ಎಂದು ಹೇಳಿ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੧੦੫੦॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |1050|

“ಬುದ್ಧನಿ” ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು “ಅರಿ” ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದು, ಓ ಜ್ಞಾನಿಗಳೇ! Tupak.1050 ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਭਾਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੈ ॥
bhaanee aad bakhaanan keejai |

ಮೊದಲು 'ಭಾನಿ' (ಸೇನೆ) (ಪದ) ಪಠಿಸಿ.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੈ ॥
rip pad taa ke ant bhaneejai |

(ನಂತರ) ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਕਛੂ ਨਹਿ ਮਾਨਹੁ ॥੧੦੫੧॥
yaa mai bhed kachhoo neh maanahu |1051|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ “ಭಾನಿ” ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ರಿಪು” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ಭೇದವಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯುವುದು.1051.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

ದೋಹ್ರಾ

ਆਦਿ ਆਭਾਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad aabhaanee sabad keh rip pad ant bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಭಾನಿ' (ಸೈನ್ಯ) ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ ನಂತರ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਪਛਾਨ ॥੧੦੫੨॥
naam sakal sree tupak ke leejahu sukab pachhaan |1052|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ "ಅಭಾನಿ" ಪದವನ್ನು ಮತ್ತು "ರಿಪು" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.1052.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਆਦਿ ਸੋਭਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
aad sobhanee sabad uchaaran keejeeai |

ಮೊದಲು 'ಸೋಭಾನಿ' (ಸೇನೆ) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bhaneejeeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ, 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(ಇದು) ಎಲ್ಲಾ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರು ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಕು.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੧੦੫੩॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee maaneeai |1053|

"ಶೋಭಾನಿ" ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಶತ್ರು" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.1053.

ਪ੍ਰਭਾ ਧਰਨਿ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
prabhaa dharan mukh te sabadaad bakhaaneeai |

ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಬಾಯಿಂದ 'ಪ್ರಭಾ ಧರ್ಣಿ' (ಸೈನ್ಯ) ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant pramaaneeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਤਾ ਤੇ ਉਤਰ ਤੁਪਕ ਕੋ ਨਾਮ ਭਨੀਜੀਐ ॥
taa te utar tupak ko naam bhaneejeeai |

ಅವನ ಉಪನಾಮ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರಾಗುತ್ತದೆ.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਜਾਨ ਨਹੀ ਲੀਜੀਐ ॥੧੦੫੪॥
ho yaa ke bheetar bhed jaan nahee leejeeai |1054|

ನಿಮ್ಮ ಬಾಯಿಂದ “ಪ್ರಭಾಧರ್ಣಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, “ಶತ್ರು” ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.1054.

ਸੁਖਮਨਿ ਪਦ ਕੋ ਮੁਖ ਤੇ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
sukhaman pad ko mukh te aad uchaareeai |

ಮೊದಲಿಗೆ, 'ಸುಖಮಣಿ' (ಸೇನೆ) ಪದವನ್ನು ಬಾಯಿಯಿಂದ ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕು.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਹਿ ਡਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke anteh ddaareeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ‘ಸತ್ರು’ ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕು.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿರುವ ಹನಿಯ ಹೆಸರನ್ನು (ಅದನ್ನು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਕੀਜੀਐ ॥੧੦੫੫॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee keejeeai |1055|

"ಸುಖಮಣಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ ನಂತರ "ಶತ್ರು" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.1055.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਧੀਮਨਿ ਪਦ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
dheeman pad ko aad bakhaanahu |

ಮೊದಲು 'ಧಿಮಾನಿ' (ಸೇನೆ) ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਠਾਨਹੁ ॥
taa ke ant satru pad tthaanahu |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਰਬ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲਹੀਜੈ ॥
sarab tupak ke naam laheejai |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਕੀਜੈ ॥੧੦੫੬॥
yaa mai bhed naik nahee keejai |1056|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ “ಧರ್ಮನ್” ಪದವನ್ನು ಮತ್ತು “ಶತ್ರು” ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದೆ ತಿಳಿಯಿರಿ.1056.

ਆਦਿ ਕ੍ਰਾਤਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰੋ ॥
aad kraatanee sabad uchaaro |

ಮೊದಲು 'ಕ್ರಾಂತ್ನಿ' (ಸೇನೆ) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
taa ke ant satru pad ddaaro |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

ಎಲ್ಲಾ ಹನಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು (ಇದು) ಪರಿಗಣಿಸಿ.