శ్రీ దశమ్ గ్రంథ్

పేజీ - 783


ਅਹੰਕਾਰਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
ahankaaranee aad uchaaro |

ముందుగా 'అహంకర్ణి' (పదం) ఉచ్చరించండి.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਕਹੁ ਡਾਰੋ ॥
sut char keh pat pad kahu ddaaro |

(తర్వాత) 'సుత్ చార్ పతి' పదాలను జోడించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

అప్పుడు 'శత్రు' అనే పదం చెప్పండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੧੦੪੪॥
naam tupak ke sabh leh lijai |1044|

ముందుగా “అహంకారిణి” అనే పదాన్ని చెప్పి, “సత్చార్-పతి-శత్రు” అనే పదాలను ఉచ్చరించండి మరియు తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను తెలుసుకోండి.1044.

ਪੀਅਣੀਣਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਣ ਕੀਜੈ ॥
peeaneen aad uchaaran keejai |

ముందుగా (పదం) 'పియానిని' (నదీ భూమి) ఉచ్చరించండి.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਭਣੀਜੈ ॥
sut char keh pat sabad bhaneejai |

(తర్వాత) 'సుత్ చార్ పతి' పదాలను జోడించండి.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਣਹੁ ॥
rip pad taa ke ant bakhaanahu |

దాని చివర 'రిపు' పదాన్ని పఠించండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਣਹੁ ॥੧੦੪੫॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |1045|

ముందుగా “పీ-అనిన్” అనే పదాన్ని చెప్పి, “సత్చార్-పతి-రిపు” అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి మరియు తుపాక్ పేర్లను తెలుసుకోండి.1045.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

దోహ్రా

ਧਿਖਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
dhikhanee aad bakhaan kai rip pad ant uchaar |

మొదట 'ధిఖానీ' (సైన్యం) చదవండి (తర్వాత) చివర 'రిపు' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੧੦੪੬॥
sabh sree naam tufang ke leejahu sukab su dhaar |1046|

ముందుగా "పిఖాని" అనే పదాన్ని చెప్పి, చివర "రిపు" అనే పదాన్ని ఉంచండి మరియు తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను సరిగ్గా తెలుసుకోండి.1046.

ਮੇਧਣਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਕਹੀਐ ਅੰਤਿ ॥
medhan aad uchaar kai rip pad kaheeai ant |

మొదట 'మేధాని' (సైన్యం) (పదం) ఉచ్చరించండి మరియు చివరలో 'రిపు' పదాన్ని చెప్పండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੧੦੪੭॥
sabh sree naam tufang ke nikasat chalai anant |1047|

ముందుగా “మేధాని” అనే పదాన్ని చెప్పి, చివర్లో “రిపు” అనే పదాన్ని ఉచ్ఛరిస్తూ తుపాక్ పేర్లన్నీ పరిణామం చెందుతూనే ఉన్నాయి.1047.

ਸੇਮੁਖਿਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਕਹਿ ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
semukhinee sabadaad keh ar pad ant bakhaan |

ముందుగా 'సేముఖిని' అని చెప్పి చివర 'అరి' అనే పదాన్ని చెప్పండి.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਏ ਲਹਿ ਲੀਜੋ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੧੦੪੮॥
sakal tupak ke naam e leh leejo budhivaan |1048|

మొదట్లో “సేముఖని”, చివర “అరి” అనే పదాన్ని చెప్పి ఓ జ్ఞానులారా! తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లు తెలుసు.1048.

ਆਦਿ ਮਨੀਖਨਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
aad maneekhan sabad keh rip pad bahur uchaar |

ముందుగా 'మణిఖిని' (సైన్యం) అనే పదాన్ని చెప్పి, ఆపై 'రిపు' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੧੦੪੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |1049|

ముందుగా "మణిఖాన్" అనే పదాన్ని మరియు ఆ తర్వాత "రిపు" అనే పదాన్ని చెప్పడం మరియు తుపాక్ పేర్లను సరిగ్గా తెలుసుకోవడం.1049.

ਬੁਧਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨ ਕੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
budhanee aad bakhaan kai ant sabad ar dehu |

ముందుగా 'బుధాని' (సైన్యం) (పదం) అని చెప్పి చివర 'అరి' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੧੦੫੦॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |1050|

మొదట్లో “బుద్ధని” అని, చివర “అరి” అని చెప్పి ఓ జ్ఞానులారా! తుపాక్.1050 పేర్లను గుర్తించండి.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

చౌపాయ్

ਭਾਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੈ ॥
bhaanee aad bakhaanan keejai |

ముందుగా 'భాని' (సైన్యం) (పదం) పఠించండి.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੈ ॥
rip pad taa ke ant bhaneejai |

(తరువాత) దాని చివర 'రిపు' పదాన్ని పఠించండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

అన్ని చుక్కల పేరు (ఇది) పరిగణించండి.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਕਛੂ ਨਹਿ ਮਾਨਹੁ ॥੧੦੫੧॥
yaa mai bhed kachhoo neh maanahu |1051|

మొదట్లో “భాని” అనే పదాన్ని, చివర “రిపు” అనే పదాన్ని చెప్పి, తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను ఎటువంటి భేదం లేకుండా తెలుసుకోవడం.1051.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

దోహ్రా

ਆਦਿ ਆਭਾਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad aabhaanee sabad keh rip pad ant bakhaan |

ముందుగా 'భాని' (సైన్యం) అనే పదాన్ని చెప్పి, చివర 'రిపు' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਪਛਾਨ ॥੧੦੫੨॥
naam sakal sree tupak ke leejahu sukab pachhaan |1052|

ప్రారంభంలో “అభాని” అని, చివర “రిపు” అనే పదాన్ని చెప్పి తుపాక్ పేర్లను చిన్న తేడా లేకుండా తెలుసుకోండి.1052.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਆਦਿ ਸੋਭਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
aad sobhanee sabad uchaaran keejeeai |

ముందుగా 'శోభని' (సైన్యం) అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bhaneejeeai |

దాని చివర 'శత్రు' అనే పదం చెప్పండి.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(ఇది) అన్ని తెలివైన చుక్కల పేరు అని పిలవాలి.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੧੦੫੩॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee maaneeai |1053|

ముందుగా “శోభని” అనే పదాన్ని చెప్పి, చివర్లో “శత్రు” అనే పదాన్ని చేర్చి, తుపాక్ పేర్లను చిన్న తేడా లేకుండా తెలుసుకో.1053.

ਪ੍ਰਭਾ ਧਰਨਿ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
prabhaa dharan mukh te sabadaad bakhaaneeai |

ముందుగా మీ నోటి నుండి 'ప్రభ ధరణి' (సైన్యం) అనే పదాలను ఉచ్చరించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant pramaaneeai |

దాని చివర 'శత్రు' అనే పదాన్ని చేర్చండి.

ਤਾ ਤੇ ਉਤਰ ਤੁਪਕ ਕੋ ਨਾਮ ਭਨੀਜੀਐ ॥
taa te utar tupak ko naam bhaneejeeai |

అతని ఇంటిపేరు తుపాక్ పేరు అవుతుంది.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਜਾਨ ਨਹੀ ਲੀਜੀਐ ॥੧੦੫੪॥
ho yaa ke bheetar bhed jaan nahee leejeeai |1054|

మీ నోటి నుండి “ప్రభాధర్ణి” అనే పదాన్ని చెప్పి, చివర “శత్రు” అనే పదాన్ని జోడించి, తుపాక్ పేర్లను చిన్న తేడా లేకుండా తెలుసుకోండి.1054.

ਸੁਖਮਨਿ ਪਦ ਕੋ ਮੁਖ ਤੇ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
sukhaman pad ko mukh te aad uchaareeai |

ముందుగా 'సుఖ్మణి' (సైన్యం) అనే పదాన్ని నోటి నుండి పలకాలి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਹਿ ਡਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke anteh ddaareeai |

దాని చివర 'శత్రు' అనే పదాన్ని చేర్చాలి.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

మీ మనస్సులో ఒక చుక్క పేరు (ఇది) పరిగణించండి.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਕੀਜੀਐ ॥੧੦੫੫॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee keejeeai |1055|

“సుఖ్మణి” అనే పదాన్ని చెప్పండి, ఆపై “శత్రు” అనే పదాన్ని చేర్చండి మరియు తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను తేడా లేకుండా తెలుసుకోండి.1055.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

చౌపాయ్

ਧੀਮਨਿ ਪਦ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
dheeman pad ko aad bakhaanahu |

ముందుగా 'ధీమాని' (సైన్యం) పదాన్ని పఠించండి.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਠਾਨਹੁ ॥
taa ke ant satru pad tthaanahu |

దాని చివర 'శత్రు' అనే పదాన్ని చేర్చండి.

ਸਰਬ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲਹੀਜੈ ॥
sarab tupak ke naam laheejai |

అన్ని చుక్కల పేరు (ఇది) పరిగణించండి.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਕੀਜੈ ॥੧੦੫੬॥
yaa mai bhed naik nahee keejai |1056|

మొదట్లో “ధర్మం” అనే పదాన్ని, చివర “శత్రు” అనే పదాన్ని చెప్పి, తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను చిన్న తేడా లేకుండా తెలుసుకో.1056.

ਆਦਿ ਕ੍ਰਾਤਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰੋ ॥
aad kraatanee sabad uchaaro |

ముందుగా 'క్రాంతిని' (సైన్యం) అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
taa ke ant satru pad ddaaro |

దాని చివర 'శత్రు' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

అన్ని చుక్కల పేరు (ఇది) పరిగణించండి.