శ్రీ దశమ్ గ్రంథ్

పేజీ - 754


ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਸਬਦ ਸਵਾਰੋ ॥
taa paachhe pat sabad savaaro |

తర్వాత 'భర్త' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
rip pad bahur uchaaran keejai |

అప్పుడు 'రిపు' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੋ ਸਭ ਲਖਿ ਲੀਜੈ ॥੭੪੧॥
naam tupak ko sabh lakh leejai |741|

"శ్వేతా-శ్వేత్" అనే పదాన్ని ఉచ్చరించి, ఆపై "పతి రిపు" అనే పదాలను చెప్పడం ద్వారా తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను గ్రహించండి.741.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਮ੍ਰਿਗੀ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
mrigee sabad ko aad uchaaran keejeeai |

ముందుగా మృగి' (జింక) అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਸੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਦੀਜੀਐ ॥
taa paachhe naaeik su sabad kahu deejeeai |

అప్పుడు 'హీరో' అనే పదం చెప్పండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੀਐ ॥
satru sabad keh naam tupak ke jaaneeai |

అప్పుడు 'శత్రు' అనే పదాన్ని చెప్పడం ద్వారా (దానిని) డ్రాప్ పేరుగా తీసుకోండి.

ਹੋ ਜਉਨ ਠਉਰ ਪਦ ਰੁਚੈ ਸੁ ਤਹੀ ਬਖਾਨੀਐ ॥੭੪੨॥
ho jaun tthaur pad ruchai su tahee bakhaaneeai |742|

తుపాక్ పేర్లు “మృగి” అనే పదాన్ని ఉచ్చరించడం ద్వారా గ్రహించబడతాయి మరియు తరువాత “నాయక్” మరియు “ధాత్రు” అనే పదాలను జోడించడం ద్వారా మీరు దానిని మీ అభిరుచిని బట్టి వివరించవచ్చు.742.

ਸੇਤ ਅਸਿਤ ਅਜਿਨਾ ਕੇ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
set asit ajinaa ke aad uchaareeai |

సెట్ అసిత్ అజినా' (నల్ల ముక్కు, జింకతో తెలుపు) అనే పదాన్ని ముందుగా చెప్పండి.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਸਬਦ ਸੁ ਬਹੁਰਿ ਸੁਧਾਰੀਐ ॥
taa paachhe pat sabad su bahur sudhaareeai |

దీని తర్వాత 'భర్త' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

తర్వాత చివర్లో 'శత్రు' అనే పదాన్ని పఠించండి.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁ ਹੀਯ ਮੈ ਜਾਨੀਐ ॥੭੪੩॥
ho sakal tupak ke naam su heey mai jaaneeai |743|

"దిట్-అసిత్-అంజన్" అనే పదాలను ఉచ్చరించి, ఆపై "పతి" మరియు "శత్రు" అనే పదాలను జోడించడం ద్వారా మీ హృదయంలో తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను గ్రహించండి.743.

ਉਦਰ ਸੇਤ ਚਰਮਾਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
audar set charamaad uchaaran keejeeai |

ముందుగా 'ఉదర్ సెట్ చార్మడి' (తెల్ల చర్మం గల బొడ్డు, జింక) అనే (పదాలు) జపించండి.

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਬਹੁਰਿ ਨਾਥ ਪਦ ਦੀਜੀਐ ॥
taa ke paachhe bahur naath pad deejeeai |

దీని తర్వాత 'నాథ్' అనే పదాన్ని జోడించండి

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
taa ke paachhe rip pad bahur uchaareeai |

ఆపై 'రిపు' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਹੀ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੭੪੪॥
ho naam tupak ke sabh hee chatur bichaareeai |744|

ముందుగా “ఉదర్-శ్వేత్-చరమ్” అని ఉచ్ఛరించి, ఆపై “నాథ్ రిపు” పదాలను జోడిస్తే, తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను గ్రహించండి.744.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

చౌపాయ్

ਕਿਸਨ ਪਿਸਠ ਚਰਮਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
kisan pisatth charamaad uchaaro |

ముందుగా "కృష్ణ-ప్రశ్త్-చరం" అనే పదాలను చెప్పండి,

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
taa paachhe naaeik pad ddaaro |

ఆపై "నాయక్" అనే పదాన్ని జోడించండి

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

ఆపై "శత్రు" అనే పదాన్ని ప్రస్తావించండి.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥੭੪੫॥
naam tupak ke sakal pachhaano |745|

ఈ విధంగా తుపాక్.745 యొక్క అన్ని పేర్లను గుర్తించండి.

ਚਾਰੁ ਨੇਤ੍ਰ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
chaar netr sabadaad uchaaro |

“చారు-నేత్ర” పదాల తర్వాత,

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਸਬਦ ਬਿਚਾਰੋ ॥
taa paachhe pat sabad bichaaro |

"పతి" మరియు "నాథ్" పదాలను జోడించండి

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰੋ ਦੀਜੈ ॥
satru sabad kahu bahuro deejai |

తర్వాత 'శత్రు' అనే పదాన్ని జోడించండి.