శ్రీ దశమ్ గ్రంథ్

పేజీ - 26


ਨ ਧਰਮੰ ਨ ਭਰਮੰ ਨ ਸਰਮੰ ਨ ਸਾਕੇ ॥
n dharaman na bharaman na saraman na saake |

అతను మతం లేనివాడు, భ్రాంతి లేనివాడు, సిగ్గు లేనివాడు మరియు సంబంధాలు లేనివాడు.

ਨ ਬਰਮੰ ਨ ਚਰਮੰ ਨ ਕਰਮੰ ਨ ਬਾਕੇ ॥
n baraman na charaman na karaman na baake |

అతను కోట్ ఆఫ్ మెయిల్ లేకుండా, షీల్డ్ లేకుండా, మెట్లు లేకుండా మరియు మాటలు లేకుండా ఉన్నాడు.

ਨ ਸਤ੍ਰੰ ਨ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨ ਪੁਤ੍ਰੰ ਸਰੂਪੇ ॥
n satran na mitran na putran saroope |

అతను శత్రువు లేనివాడు, మిత్రుడు లేనివాడు మరియు కొడుకు యొక్క ముఖం లేనివాడు.

ਨਮੋ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥੧੫॥੧੦੫॥
namo aad roope namo aad roope |15|105|

ఆ ప్రాథమిక అస్తిత్వానికి నమస్కారం ఆ ప్రాథమిక అస్తిత్వానికి నమస్కారం.15.105.

ਕਹੂੰ ਕੰਜ ਕੇ ਮੰਜ ਕੇ ਭਰਮ ਭੂਲੇ ॥
kahoon kanj ke manj ke bharam bhoole |

ఎక్కడో ఒక నల్ల తేనెటీగలా నువ్వు కమలం యొక్క సువాసన యొక్క మాయలో నిమగ్నమై ఉన్నావు!

ਕਹੂੰ ਰੰਕ ਕੇ ਰਾਜ ਕੇ ਧਰਮ ਅਲੂਲੇ ॥
kahoon rank ke raaj ke dharam aloole |

ఎక్కడో నీవు రాజు మరియు పేదల లక్షణాలను వివరిస్తున్నావు!

ਕਹੂੰ ਦੇਸ ਕੇ ਭੇਸ ਕੇ ਧਰਮ ਧਾਮੇ ॥
kahoon des ke bhes ke dharam dhaame |

ఎక్కడో నువ్వు కౌంటీ వివిధ వేషాల సద్గుణాల నిలయం!

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਕੇ ਸਾਜ ਕੇ ਬਾਜ ਤਾਮੇ ॥੧੬॥੧੦੬॥
kahoon raaj ke saaj ke baaj taame |16|106|

ఎక్కడో నీవు తమస్సు యొక్క మార్గాన్ని రాజుగారి మూడ్‌లో ప్రదర్శిస్తున్నావు! 16. 106