شری دسم گرنتھ

صفحہ - 713


ਤਾਹੀ ਕੋ ਮਾਨਿ ਪ੍ਰਭੂ ਕਰਿ ਕੈ ਜਿਹ ਕੋ ਕੋਊ ਭੇਦੁ ਨ ਲੈਨ ਲਯੋ ਜੂ ॥੧੩॥
taahee ko maan prabhoo kar kai jih ko koaoo bhed na lain layo joo |13|

اے دماغ! تم صرف اسی کو خداوند خدا مانتے ہو، جس کے اسرار کو کوئی نہیں جانتا۔

ਕ੍ਯੋ ਕਹੋ ਕ੍ਰਿਸਨ ਕ੍ਰਿਪਾਨਿਧਿ ਹੈ ਕਿਹ ਕਾਜ ਤੇ ਬਧਕ ਬਾਣੁ ਲਗਾਯੋ ॥
kayo kaho krisan kripaanidh hai kih kaaj te badhak baan lagaayo |

خود کرشن کو فضل کا خزانہ سمجھا جاتا ہے، پھر شکاری نے ان پر تیر کیوں مارا؟

ਅਉਰ ਕੁਲੀਨ ਉਧਾਰਤ ਜੋ ਕਿਹ ਤੇ ਅਪਨੋ ਕੁਲਿ ਨਾਸੁ ਕਰਾਯੋ ॥
aaur kuleen udhaarat jo kih te apano kul naas karaayo |

اسے دوسروں کے قبیلوں کو چھڑانے کے طور پر بیان کیا گیا ہے پھر اس نے اپنے ہی قبیلے کی تباہی کا باعث بنا

ਆਦਿ ਅਜੋਨਿ ਕਹਾਇ ਕਹੋ ਕਿਮ ਦੇਵਕਿ ਕੇ ਜਠਰੰਤਰ ਆਯੋ ॥
aad ajon kahaae kaho kim devak ke jattharantar aayo |

کہا جاتا ہے کہ وہ غیر پیدائشی اور بے ابتدا ہے، پھر وہ دیوکی کے رحم میں کیسے آیا؟

ਤਾਤ ਨ ਮਾਤ ਕਹੈ ਜਿਹ ਕੋ ਤਿਹ ਕਯੋ ਬਸੁਦੇਵਹਿ ਬਾਪੁ ਕਹਾਯੋ ॥੧੪॥
taat na maat kahai jih ko tih kayo basudeveh baap kahaayo |14|

وہ، جسے بغیر باپ اور ماں کے سمجھا جاتا ہے، پھر اس نے واسودیو کو اپنا باپ کیوں کہا؟

ਕਾਹੇ ਕੌ ਏਸ ਮਹੇਸਹਿ ਭਾਖਤ ਕਾਹਿ ਦਿਜੇਸ ਕੋ ਏਸ ਬਖਾਨਯੋ ॥
kaahe kau es maheseh bhaakhat kaeh dijes ko es bakhaanayo |

آپ شیو یا برہما کو رب کیوں مانتے ہیں؟

ਹੈ ਨ ਰਘ੍ਵੇਸ ਜਦ੍ਵੇਸ ਰਮਾਪਤਿ ਤੈ ਜਿਨ ਕੋ ਬਿਸੁਨਾਥ ਪਛਾਨਯੋ ॥
hai na raghves jadves ramaapat tai jin ko bisunaath pachhaanayo |

رام، کرشن اور وشنو میں کوئی بھی ایسا نہیں ہے جسے آپ کائنات کا رب مانتے ہوں۔

ਏਕ ਕੋ ਛਾਡਿ ਅਨੇਕ ਭਜੇ ਸੁਕਦੇਵ ਪਰਾਸਰ ਬਯਾਸ ਝੁਠਾਨਯੋ ॥
ek ko chhaadd anek bhaje sukadev paraasar bayaas jhutthaanayo |

ایک رب کو چھوڑ کر آپ کو بہت سے دیویوں اور دیویوں کو یاد ہے۔

ਫੋਕਟ ਧਰਮ ਸਜੇ ਸਬ ਹੀ ਹਮ ਏਕ ਹੀ ਕੌ ਬਿਧਿ ਨੇਕ ਪ੍ਰਮਾਨਯੋ ॥੧੫॥
fokatt dharam saje sab hee ham ek hee kau bidh nek pramaanayo |15|

اس طرح آپ شکدیو، پراشر وغیرہ کو جھوٹا ثابت کرتے ہیں تمام نام نہاد مذاہب کھوکھلے ہیں میں صرف ایک رب کو پروویڈنس مانتا ہوں۔

ਕੋਊ ਦਿਜੇਸ ਕੁ ਮਾਨਤ ਹੈ ਅਰੁ ਕੋਊ ਮਹੇਸ ਕੋ ਏਸ ਬਤੈ ਹੈ ॥
koaoo dijes ku maanat hai ar koaoo mahes ko es batai hai |

کوئی برہما کو بھگوان بتاتا ہے اور کوئی شیو کے بارے میں یہی کہتا ہے۔

ਕੋਊ ਕਹੈ ਬਿਸਨੋ ਬਿਸੁਨਾਇਕ ਜਾਹਿ ਭਜੇ ਅਘ ਓਘ ਕਟੈ ਹੈ ॥
koaoo kahai bisano bisunaaeik jaeh bhaje agh ogh kattai hai |

کوئی وشنو کو کائنات کا ہیرو مانتا ہے اور کہتا ہے کہ اسے یاد کرنے سے سارے گناہ مٹ جائیں گے۔

ਬਾਰ ਹਜਾਰ ਬਿਚਾਰ ਅਰੇ ਜੜ ਅੰਤ ਸਮੇ ਸਬ ਹੀ ਤਜਿ ਜੈ ਹੈ ॥
baar hajaar bichaar are jarr ant same sab hee taj jai hai |

اے احمق! ہزار بار سوچو موت کے وقت سب چھوڑ جائیں گے

ਤਾ ਹੀ ਕੋ ਧਯਾਨ ਪ੍ਰਮਾਨਿ ਹੀਏ ਜੋਊ ਕੇ ਅਬ ਹੈ ਅਰ ਆਗੈ ਊ ਹ੍ਵੈ ਹੈ ॥੧੬॥
taa hee ko dhayaan pramaan hee joaoo ke ab hai ar aagai aoo hvai hai |16|

اس لیے آپ کو صرف اسی پر غور کرنا چاہیے، جو حال میں بھی ہے اور جو مستقبل میں بھی ہوگا۔

ਕੋਟਕ ਇੰਦ੍ਰ ਕਰੇ ਜਿਹ ਕੇ ਕਈ ਕੋਟਿ ਉਪਿੰਦ੍ਰ ਬਨਾਇ ਖਪਾਯੋ ॥
kottak indr kare jih ke kee kott upindr banaae khapaayo |

جس نے کروڑوں اندر اور اپیندر پیدا کیے اور پھر انہیں تباہ کر دیا۔

ਦਾਨਵ ਦੇਵ ਫਨਿੰਦ੍ਰ ਧਰਾਧਰ ਪਛ ਪਸੂ ਨਹਿ ਜਾਤਿ ਗਨਾਯੋ ॥
daanav dev fanindr dharaadhar pachh pasoo neh jaat ganaayo |

وہ جس نے لاتعداد دیوتاؤں، راکشسوں، شیش ناگا، کچھوے، پرندے، جانور وغیرہ پیدا کیے،

ਆਜ ਲਗੇ ਤਪੁ ਸਾਧਤ ਹੈ ਸਿਵ ਊ ਬ੍ਰਹਮਾ ਕਛੁ ਪਾਰ ਨ ਪਾਯੋ ॥
aaj lage tap saadhat hai siv aoo brahamaa kachh paar na paayo |

اور کس کے اسرار کو جاننے کے لیے شیو اور برہما آج تک تپسیا کر رہے ہیں لیکن اس کا انجام نہ جان سکے۔

ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਨ ਭੇਦ ਲਖਯੋ ਜਿਹ ਸੋਊ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਮੋਹਿ ਬਤਾਯੋ ॥੧੭॥
bed kateb na bhed lakhayo jih soaoo guroo gur mohi bataayo |17|

وہ ایک ایسا گرو ہے، جس کے اسرار کو وید اور کتب بھی نہیں سمجھ سکتے تھے اور میرے گرو نے مجھے یہی بتایا ہے۔

ਧਯਾਨ ਲਗਾਇ ਠਗਿਓ ਸਬ ਲੋਗਨ ਸੀਸ ਜਟਾ ਨ ਹਾਥਿ ਬਢਾਏ ॥
dhayaan lagaae tthagio sab logan sees jattaa na haath badtaae |

آپ لوگوں کو دھوکہ دے رہے ہیں سر پر میٹڈ تالے پہن کر ہاتھوں میں ناخن لمبا کرکے اور جھوٹی ٹرانس کی مشق کر رہے ہیں

ਲਾਇ ਬਿਭੂਤ ਫਿਰਯੋ ਮੁਖ ਊਪਰਿ ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਸਬੈ ਡਹਕਾਏ ॥
laae bibhoot firayo mukh aoopar dev adev sabai ddahakaae |

اپنے چہرے پر راکھ ڈال کر، تمام دیوتاؤں کو دھوکہ دے کر پھر رہے ہو

ਲੋਭ ਕੇ ਲਾਗੇ ਫਿਰਯੋ ਘਰ ਹੀ ਘਰਿ ਜੋਗ ਕੇ ਨਯਾਸ ਸਬੈ ਬਿਸਰਾਏ ॥
lobh ke laage firayo ghar hee ghar jog ke nayaas sabai bisaraae |

اے یوگی! تم لالچ کے زیر اثر بھٹک رہے ہو اور تم یوگا کے تمام نظم و ضبط کو بھول چکے ہو۔

ਲਾਜ ਗਈ ਕਛੁ ਕਾਜੁ ਸਰਯੋ ਨਹਿ ਪ੍ਰੇਮ ਬਿਨਾ ਪ੍ਰਭ ਪਾਨਿ ਨ ਆਏ ॥੧੮॥
laaj gee kachh kaaj sarayo neh prem binaa prabh paan na aae |18|

اس طرح آپ کی عزت نفس ختم ہو گئی ہے اور کوئی بھی کام پورا نہیں ہو سکتا رب حقیقی محبت کے بغیر حاصل نہیں ہوتا۔

ਕਾਹੇ ਕਉ ਡਿੰਭ ਕਰੈ ਮਨ ਮੂਰਖ ਡਿੰਭ ਕਰੇ ਅਪੁਨੀ ਪਤਿ ਖ੍ਵੈ ਹੈ ॥
kaahe kau ddinbh karai man moorakh ddinbh kare apunee pat khvai hai |

اے نادان ذہن! آپ بدعت میں کیوں مشغول ہیں؟، کیونکہ آپ بدعت سے اپنی عزت نفس کو تباہ کر دیں گے۔

ਕਾਹੇ ਕਉ ਲੋਗ ਠਗੇ ਠਗ ਲੋਗਨਿ ਲੋਗ ਗਯੋ ਪਰਲੋਗ ਗਵੈ ਹੈ ॥
kaahe kau log tthage tthag logan log gayo paralog gavai hai |

کیوں دھوکے باز بن کر عوام کو دھوکہ دے رہے ہو؟ اور اس طرح تم اس دنیا اور آخرت دونوں میں میرٹ کھو رہے ہو۔

ਦੀਲ ਦਯਾਲ ਕੀ ਠੌਰ ਜਹਾ ਤਿਹਿ ਠੌਰ ਬਿਖੈ ਤੁਹਿ ਠੌਰ ਨ ਹ੍ਵੈ ਹੈ ॥
deel dayaal kee tthauar jahaa tihi tthauar bikhai tuhi tthauar na hvai hai |

تمہیں جگہ نہیں ملے گی، یہاں تک کہ رب کے گھر میں بہت چھوٹی