شری دسم گرنتھ

صفحہ - 788


ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke deejai |

اس کے آخر میں لفظ 'اری' کا اضافہ کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਲਹੀਐ ॥
naam tupak ke sabh jeea laheeai |

(اسے) تمام ذہنوں میں ایک قطرہ کے نام پر غور کریں۔

ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਸੁ ਕਹੀਐ ॥੧੦੯੭॥
jih chaaho tih tthavar su kaheeai |1097|

شروع میں لفظ "ورکشرنی" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "اری" کا اضافہ کریں، اور اس طرح توپک کے تمام نام جان کر، ان کا حسب ضرورت استعمال کریں۔1097۔

ਰਦਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
radanee aad uchaaran keejai |

پہلے 'ردنی' (ہاتھی کی فوج) (لفظ) کا تلفظ کریں۔

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke deejai |

اس کے آخر میں لفظ 'اری' کا اضافہ کریں۔

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥
sabh sree naam tupak leh leejai |

تمام قطروں کے نام کے طور پر (اسے) لیں۔

ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਸੁ ਭਨੀਜੈ ॥੧੦੯੮॥
jih chaaho tih tthavar su bhaneejai |1098|

لفظ "Radani" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "ari" کا اضافہ کریں اور Tupak.1098 کے نام جانیں۔

ਰਦਨਛੰਦਨੀ ਅਰਿਣੀ ਭਾਖੋ ॥
radanachhandanee arinee bhaakho |

(پہلے) 'رادان چندانی آرینی' (ہاتھیوں کی فوج) کا ورد کریں۔

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੋ ॥
ar pad ant tavan ke raakho |

اس کے آخر میں 'اری' کی اصطلاح شامل کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

تمام قطروں کے نام پر غور کریں۔

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਜਾਨੋ ॥੧੦੯੯॥
yaa mai bhed naik nahee jaano |1099|

"ردن-چھندنی-آرینی" کے الفاظ کہتے ہوئے، آخر میں "اری" کے الفاظ شامل کریں اور اس طرح بغیر کسی تفریق کے تمام ٹوپک کے نام جانیں۔1099۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اے آر آئی ایل

ਨਾਮ ਸਕਲ ਦੰਤਨ ਕੇ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
naam sakal dantan ke aad bakhaaneeai |

پہلے تمام ہاتھیوں کے نام بتائیں۔

ਅਰਿਣੀ ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੀਐ ॥
arinee ar pad ant tavan ke tthaaneeai |

اس کے بعد 'آرینی' اور 'اری' کے الفاظ شامل کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam sughar leh leejeeai |

(یہ) تمام اچھے لوگوں کو توپک کے نام ہی سمجھنا چاہیے۔

ਹੋ ਦੀਯੋ ਚਹੋ ਜਿਹ ਠਵਰ ਤਹਾ ਹੀ ਦੀਜੀਐ ॥੧੧੦੦॥
ho deeyo chaho jih tthavar tahaa hee deejeeai |1100|

تمام ہاتھیوں کے نام کہتے ہوئے، الفاظ "ارینی-اری" شامل کریں اور Tupak.1100 کے تمام نام جانیں۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHUPAI

ਨ੍ਰਿਪਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੈ ॥
nripanee aad bakhaanan keejai |

پہلے 'نیرپانی' (بادشاہ کی فوج) دکھائیں۔

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke deejai |

اس کے آخر میں 'اری' کی اصطلاح شامل کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

تمام قطروں کے نام پر غور کریں۔

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਕਛੂ ਨਹੀ ਜਾਨੋ ॥੧੧੦੧॥
yaa mai bhed kachhoo nahee jaano |1101|

سب سے پہلے لفظ "نرپنی" کہتے ہوئے، آخر میں لفظ "اری" شامل کریں بغیر کسی امتیاز کے ٹوپک کے تمام نام جانیں۔1101۔

ਆਦਿ ਭੂਪਨੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨਹੁ ॥
aad bhoopanee sabad bakhaanahu |

پہلے لفظ 'بھوپانی' (بادشاہ کی فوج) کہیں۔

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਹੁ ॥
ar pad ant tavan ke tthaanahu |

پھر اس کے آخر میں 'اری' شامل کریں۔

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥
naam tupak ke sabh leh leejai |

تمام قطروں کے نام کے طور پر (اسے) لیں۔

ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਭਣੀਜੈ ॥੧੧੦੨॥
jih chaaho tih tthavar bhaneejai |1102|

سب سے پہلے لفظ "بھوپانی" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "اری" شامل کریں اور Tupak کے تمام نام جانیں۔1102۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اے آر آئی ایل

ਪ੍ਰਿਥਮ ਸੁਆਮਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
pritham suaamanee sabad uchaaran keejeeai |

پہلے لفظ 'سومانی' کا تلفظ کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
satru sabad ko ant tavan ke deejeeai |

(پھر) اس کے آخر میں لفظ 'سترو' کا اضافہ کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(اسے) تمام ذہین ذہنوں کو ایک قطرہ کا نام سمجھنا چاہیے۔

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੦੩॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee maaneeai |1103|

سب سے پہلے لفظ "سوامینی" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "شترو" شامل کریں اور بغیر کسی تفریق کے ٹوپک کے تمام نام جانیں۔1103۔

ਆਦਿ ਅਧਿਪਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
aad adhipanee sabad uchaaran keejeeai |

پہلے لفظ 'ادھیپانی' (بادشاہ کی فوج) کا تلفظ کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
satru sabad ko ant tavan ke deejeeai |

اس کے آخر میں لفظ 'سترو' کا اضافہ کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(اسے) تمام ذہین ذہنوں کو ایک قطرہ کا نام سمجھنا چاہیے۔

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੦੪॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee maaneeai |1104|

لفظ "ادھیپانی" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "شترو" کا اضافہ کریں اور بغیر کسی تفریق کے ٹوپک کے تمام نام جانیں۔1104۔

ਧਰਦ੍ਰਿੜਨੀ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
dharadrirranee mukh te sabadaad bakhaaneeai |

پہلے منہ سے لفظ 'دھردرینی' (بادشاہ کی فوج) کا تلفظ کریں۔

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko tthaaneeai |

اس کے آخر میں 'آرینی' کا لفظ شامل کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jee leejeeai |

ذہن میں قطروں کے تمام ناموں پر غور کریں۔

ਹੋ ਸੁਘਰ ਚਹੋ ਜਿਹ ਠਵਰ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥੧੧੦੫॥
ho sughar chaho jih tthavar uchaaran keejeeai |1105|

لفظ "دھردیرانی" کہتے ہوئے، اور لفظ "ارینی" کے آخر میں ٹوپک کے تمام ناموں کو جان لیں کہ ان کو اپنی مرضی کے مطابق استعمال کیا جائے۔1105۔

ਆਦਿ ਅਧਿਪਨੀ ਸਬਦ ਸੁ ਮੁਖ ਤੇ ਭਾਖੀਐ ॥
aad adhipanee sabad su mukh te bhaakheeai |

پہلے منہ سے لفظ 'ادھیپانی' کا تلفظ کریں۔

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੀਐ ॥
satru sabad ko ant tavan ke raakheeai |

(پھر) اس کے آخر میں لفظ 'سترو' کا اضافہ کریں۔

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(یہ) تمام چالاک لوگ اپنے دماغ میں قطرے کا نام سمجھتے ہیں۔

ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਮੈ ਚਹੀਐ ਤਹੀ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੧੧੦੬॥
ho javan tthavar mai chaheeai tahee pramaaneeai |1106|

لفظ "ادھیپانی" کہتے ہوئے آخر میں لفظ "شترو" کا اضافہ کریں اور اپنے ذہن میں موجود توپک کے تمام نام جان لیں۔1106۔

ਪਤਿਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨ ਸਤ੍ਰੁਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
patinee aad bakhaan satrunee bhaakheeai |

پہلے 'پٹینی' (لفظ) بولیں اور پھر 'سترونی' (لفظ) کا تلفظ کریں۔

ਹੋਤ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਹ੍ਰਿਦੈ ਮੈ ਰਾਖੀਐ ॥
hot tupak ke naam hridai mai raakheeai |

یہ قطرے کا نام ہے دل میں رکھو

ਇਨ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨ ਨੈਕੁ ਪਛਾਨੀਐ ॥
ein ke bheetar bhed na naik pachhaaneeai |

اس میں کسی قسم کا فرق نہ کریں۔

ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਮੈ ਚਹੀਐ ਤਹੀ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੧੧੦੭॥
ho javan tthavar mai chaheeai tahee pramaaneeai |1107|

لفظ "پٹنی" کہتے ہوئے لفظ "شترونی" بولیں اور اپنے ذہن میں توپک کے نام جان لیں اس میں کوئی امتیاز نہیں ہے، جہاں چاہیں استعمال کریں۔1107۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHUPAI

ਭੂਪਤਿਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
bhoopatinee sabadaad bakhaano |

پہلے لفظ 'بھوپتینی' (بادشاہ کی فوج) کا تلفظ کریں۔