斯里达萨姆格兰特

页面 - 571


ਨਚੇ ਮੁੰਡ ਮਾਲੀ ॥
nache mundd maalee |

湿婆(“Mundamali”)正在跳舞。

ਹਸੇਤਤ ਕਾਲੀ ॥੨੦੦॥
hasetat kaalee |200|

浸透了热血的剑闪闪发光,湿婆一边跳舞一边大笑。200。

ਜੁਟੰਤੰਤ ਵੀਰੰ ॥
juttantant veeran |

战士们正在(参战)动员。

ਛੁਟੰਤੰਤ ਤੀਰੰ ॥
chhuttantant teeran |

箭已射出。(致烈士)

ਬਰੰਤੰਤ ਬਾਲੰ ॥
barantant baalan |

下雨了。

ਢਲੰਤੰਤ ਢਾਲੰ ॥੨੦੧॥
dtalantant dtaalan |201|

战士们聚集在一起,开始射箭,并拿起闪闪发光的盾牌,与天上的少女结婚。201。

ਸੁਮਤੰਤ ਮਦੰ ॥
sumatant madan |

(战士们)喝醉了。

ਉਠੈ ਸਦ ਗਦੰ ॥
autthai sad gadan |

古尔贾斯(演奏)的声音越来越大。

ਕਟੰਤੰਤ ਅੰਗੰ ॥
kattantant angan |

四肢被砍断。

ਗਿਰੰਤੰਤ ਜੰਗੰ ॥੨੦੨॥
girantant jangan |202|

四面八方响起阵阵醉意,战场上断肢散落。202.

ਚਲਤੰਤਿ ਚਾਯੰ ॥
chalatant chaayan |

和 Chao 一起奔跑。

ਜੁਝੰਤੰਤ ਜਾਯੰ ॥
jujhantant jaayan |

(战争)登陆并战斗。

ਰਣੰਕੰਤ ਨਾਦੰ ॥
ranankant naadan |

声音回响。

ਬਜੰਤੰਤ ਬਾਦੰ ॥੨੦੩॥
bajantant baadan |203|

战士们正激烈地战斗,战场上乐器齐鸣。202.

ਪੁਐਰੰਤ ਪਤ੍ਰੀ ॥
puaairant patree |

带有羽毛的箭(‘Patri’)随弓移动。

ਲਗੰਤੰਤ ਅਤ੍ਰੀ ॥
lagantant atree |

Astra-dhari 适合战士。

ਬਜਤੰਤ੍ਰ ਅਤ੍ਰੰ ॥
bajatantr atran |

演奏的是阿斯特拉(箭)。

ਜੁਝਤੰਤ ਛਤ੍ਰੰ ॥੨੦੪॥
jujhatant chhatran |204|

手臂和兵器的尖端刺入人们的身体,刹帝利在战场上用手臂和兵器敲击着人们。204.

ਗਿਰੰਤੰਤ ਭੂਮੀ ॥
girantant bhoomee |

它们掉到了地上。

ਉਠੰਤੰਤ ਝੂਮੀ ॥
autthantant jhoomee |

他们吃完饭就醒了。

ਰਟੰਤੰਤ ਪਾਨੰ ॥
rattantant paanan |

他们要水。

ਜੁਝੰਤੰਤ ਜੁਆਨੰ ॥੨੦੫॥
jujhantant juaanan |205|

那些倒在地上又荡起来战斗的战士们正在大喊要水。205.

ਚਲੰਤੰਤ ਬਾਣੰ ॥
chalantant baanan |

箭镞移动。

ਰੁਕੰਤੰਤ ਦਿਸਾਣੰ ॥
rukantant disaanan |

方向(带箭头)停止。