他们的心思一刻也没有离开过克里希纳,似乎有人正在努力在森林蔬菜的味道中品尝肉的味道。492.
帕里克沙特国王致舒卡的讲话:
多拉
(Parikshit)国王对舒卡戴瓦说,婆罗门之主(Rishis)啊!
帕里克沙特国王对舒卡戴夫说:“噢,伟大的婆罗门!请告诉我,克里希纳和牧牛姑娘的分离和结合状态是如何存在的?”493.
舒卡杰夫向国王发表讲话:
斯瓦亚
维亚萨 (Vyasa) 的儿子 (Sukadeva) 向国王 (Parikshit) 讲述了 Arocha Bhava 的故事。
然后舒卡戴夫向国王讲述了克里希纳和牧牛姑娘分离与结合的有趣故事,并说:“牧牛姑娘在分离中燃烧,在四面八方制造分离之火
五种物质人通过这种酷刑表现出极大的恐惧。(即维瑜伽正在展示阿格尼的影响)
看到牧牛姑娘的这种状态,普通人变得恐惧,当牧牛姑娘想到克里希纳时,分离之火融入了他们的注意力,开始给他们带来痛苦。494.
一位牧牛姑娘变成“Brikhasura”,另一位则变成“Bachhurasura”的形象。
有人化身为 Vrishbhasura,有人化身为 Bahharasura,有人化身为 Brahma,偷走了牧羊人,并跪倒在 Krishna 的脚下
她变成了一只苍鹭(bakasura),心中充满愤怒,与克里希纳搏斗。
有人变成了一只苍鹭,愤怒地与克里希纳搏斗,就这样,布拉贾的所有妇女都专注于表演一出克里希纳先前表演过的戏剧。495。
做完所有的 charitras(比如 Kanha)之后,所有的牧牛姑娘开始歌唱(克里希纳的)功德。
完成奎师那的所有仪式后,所有的牧牛姑娘开始歌颂他,并通过吹奏笛子和创作各种曲调来表达她们的快乐
然后他们记起来,开始说克里希纳曾经和我们在这个地方玩游戏。
有人说,奎师那曾在那个地方与她嬉戏,说了这些话后,牧牛姑娘们就失去了对奎师那的意识,并承受着与他分离的巨大痛苦。496.
所有 Gwalas 妻子的身体都对 Sri Krishna 极度迷恋。
就这样,牧羊人的妻子们沉浸在对奎师那的冥想中,而那些本来就很美丽的人,都被奎师那的美丽所折服。
他们就这样昏倒在地,诗人用比喻的方式描述了这一切。
看到它们枯萎,诗人说道,“它们就像一只被箭射中并扔在地上的母鹿一样。”497。
吉玛尼的箭已拉在巴凡 (Bhavan) 的弓上,并饰以饰品。
牧牛姑娘们把睫毛和眉毛画成箭一样,装扮成愤怒的模样,站在奎师那面前,似乎在反抗。
他怀着无比的爱,从未离开过那个地方一步。
他们露出了爱情的愤怒,一步也没有后退,仿佛在与爱神搏斗的战场上全部倒地身亡。498.
看到那些牧牛姑娘的深爱,主很快就出现了。
看到牧牛姑娘们完美的爱情,克里希纳迅速现身,他的出现,让大地上充满了光芒,就像夜晚烟花绽放时一样
她们(所有的牧牛姑娘)顿时大吃一惊,就像一个人在夜里做梦后大吃一惊一样。
看到克里希纳后,所有的牧牛姑娘都大吃一惊,就像在梦中受惊一样,她们所有人的心智都离开了自己的身体,就像一个醉汉逃离家园一样。499.
当牧牛姑娘们看到可疑的主(克里希纳)时,她们跑去迎接他。
所有的牧牛姑娘看到她们骄傲的主,都跑去迎接他,就像骄傲的母鹿遇见了它们的鹿一样
诗人从他的脸上很好地比喻了这个形象,如下:
诗人形象地描述了这一景象,说他们就像雨鸟得到一滴雨水或鱼看到水而跳跃一样高兴。500。
黄色的 dupatta 装饰着(Sri Krishna 的)肩膀,并且两个 nainas 也装饰有(像鹿的眼睛一样)。
克里希纳的肩膀上有黄色的布,他的两只像鹿一样的眼睛闪闪发光,他作为河流之王也显得很威严
卡恩 (Kahn) 漫步于世上无与伦比的牧牛姑娘之中。
他走在那些全世界独一无二的牧牛姑娘中间,看到克里希纳,布拉贾的牧牛姑娘们都很高兴,很惊讶。501.
卡比特。
如同黎明时分莲花绽放(来自太阳)般,如同谈论分裂联盟的人(来自七种曲调的旋律)般,如同小偷(很高兴)拯救身体般;
犹如莲花在黎明时分被分别,欢喜地迎向太阳,犹如歌手安住于各种曲调之中,犹如小偷因保全身体不受伤害而感到快乐,犹如富人想到这些而感到快乐。
正如受苦的人因快乐而高兴,正如不饿的人因饥饿而高兴,正如国王听到敌人被消灭而高兴。
正如痛苦中的人因摆脱痛苦而高兴,正如消化不良的人因饥饿而高兴,正如国王因听到敌人被杀的消息而高兴,牧牛姑娘也因听到死亡而高兴。
克里希纳的演讲:
斯瓦亚
卡恩笑了,并告诉牧牛姑娘们我们去河岸边玩吧。
克里希纳微笑着对牧牛姑娘们说道:“来吧,让我们在亚穆纳河岸边玩耍,我们可以互相泼水,你可以游泳,我也可以游泳: