他用箭射倒大象和马匹,它们倒在因陀罗的金刚杵下。1051。
许多箭从 Sri Krishna 的弓中射出,将战士们射倒。
克里希纳的弓射出许多箭,许多战士被箭射死,步行的士兵被杀,车夫被夺走战车,许多敌人被遣往阎罗王的住所
许多人逃离了战场,而那些正直的人则回到了奎师那身边(继续战斗)。
许多战士逃跑了,那些在逃跑时感到害羞的人再次与克里希纳战斗,但没有人能逃脱克里希纳的死亡。1052。
战场上的战士们怒不可遏,四面八方都传来了呐喊声
敌军战士们战斗得异常激烈,他们丝毫不惧怕克里希纳
这时 Sri Krishna 才会鞠躬并瞬间消除他们的骄傲。
克里希纳手持弓箭,瞬间粉碎了他们的骄傲,无论谁与他对峙,克里希纳都会杀死他,让他失去生命。1053.
卡比
战场上,敌人被射出的箭射得粉碎,血流成河
大象和马匹都被杀死,车夫被夺走了战车,步行的人也被杀死,就像狮子在森林里杀死鹿一样
正如湿婆在毁灭时摧毁了众生,克里希纳也以同样的方式摧毁了敌人
许多人被杀害,许多人受伤躺在地上,许多人无力地、惊恐地躺在那里。1054.
斯瓦亚
然后,克里希纳 (Sri Krishna) 以同样的方式将箭筒和箭洒下,就像因陀罗 (Indra) 降下雨滴一样。
克里希纳如云雷般轰鸣,他的箭如水滴般倾泻而下,四支军队的鲜血流淌,战场变成了红色
某个地方躺着头骨,某个地方堆着战车,某个地方放着大象的鼻子
克里希纳大怒,放出箭雨,战士们倒在某处,他们的肢体散落在某处。1
那些勇敢地与克里希纳战斗过的战士们都躺在地上
战士们手持弓箭、剑、狼牙棒等,战斗到最后一刻
秃鹫悲伤地、沉默地坐着,吞食着他们的肉
看来这些战士的肉块并没有被这些秃鹫消化掉。1056.
巴尔朗怒不可遏,拿起武器冲进敌军阵线。
他不惧怕敌军将领,杀死了许多战士
他杀死了大象、马匹和车夫,使它们失去生命
正如因陀罗发动战争一样,克里希纳的强大兄弟巴拉姆也以同样的方式发动战争。1057。
克里希纳 (Krishna) 的朋友 (巴尔拉姆 (Balram)) 正在参与战争,(他) 看起来像 Duryodhana,充满愤怒。
克里希纳的兄弟巴尔拉姆 (Balram) 正在发动战争,就像充满愤怒的杜尤丹 (Duryodhana) 一样,或者像罗摩与罗波那战争中罗波那的儿子梅格纳德 (Meghnad) 一样
看来英雄要杀死 Bhishama,而 Balram 的力量可能与 Ram 相当
可怕的巴巴德拉 (Balbhadra) 像安加德 (Angad) 或哈努玛 (Hanumar) 一样,在暴怒中现身。1058。
巴尔朗勃然大怒,向敌军发起进攻
许多大象、马匹、车夫、步兵等都落入他的怒火阴影之下
看到这场战争,那罗陀、鬼神、恶魔和湿婆等都很高兴
敌军看上去像一头鹿,而巴尔朗看上去像一头狮子。1059.
一边是巴拉姆发动战争,另一边是克里希纳拿起了剑
在杀死马匹、车夫和象王之后,他怒不可遏,向军队发起挑战
他用弓箭、狼牙棒等武器把聚集的敌人砍成了碎片。
他正杀戮着敌人,如同雨季里被翅膀驱散的云朵一样。1060.
当克里希纳神总是杀死敌人时,他手里拿着可怕的大弓,
当克里希纳,敌人的毁灭者,手持可怕的弓时,一簇簇的箭从弓中射出,敌人的内心被激怒了
军队的四个师全部受伤倒下,尸体浸满鲜血
似乎上帝把这个世界创造成了红色的。1061.
克里希纳 (Sri Krishna) 是恶魔的折磨者,他满怀愤怒,尊敬敌人(即发动战争)。
恶魔的折磨者克里希纳在极大的愤怒和骄傲中,驾着战车向前,无所畏惧地向敌人发起进攻,
手持弓箭,克里希纳像狮子一样在荒野中漫游。
他手持弓箭,像战场上的狮子一样移动,凭借臂力,疯狂地向敌军发起进攻。1062.
斯瑞·克里希纳(“中苏丹”)在战场上再次拿起了弓箭。