听见弓箭的噼啪声,坚忍不拔的战士们都胆怯了。钢铁与钢铁激烈碰撞,大战正在进行。41.
年轻的战士们创造了一场伟大的战争。
年轻的战士们在这场大战中前进,手持赤裸刀剑的战士们看上去十分可怕。
鲁德拉·拉萨神庙中供奉的强大战士正在投入战争
英勇的战士们怒不可遏,投入战斗。英雄们以最大的热情抓住对手的腰部,将他们摔倒。42.
利剑闪烁,愤怒攻击,
利剑闪闪发光,怒火中烧。不知何处,树干和人头滚滚尘土,兵器碰撞,火花四溅。
战士们在战斗,鲜血从伤口流淌;
某处战士们在呐喊,某处鲜血从伤口涌出。看来英迪拉和布里特拉苏拉正在打仗 43。
一场伟大的战争已经爆发,伟大的战士们正在咆哮,
可怕的战争正在进行,伟大的英雄们怒吼着,武器与对峙的武器相互碰撞。
火花四溅(从他们身上用长矛刺出),武器发出愤怒的声音,
火花从击打的长矛中迸发出来,在狂暴的愤怒中,钢铁占据了主导地位;看起来,那些看起来令人印象深刻的好人正在玩洒红节。44。
拉萨瓦节
由于许多士兵都怀有敌意,
所有与敌人作战的战士最终都牺牲了。
那些从战场上逃出来的人,
凡是逃离战场的人,最后都感到羞愧难当。45.
战士们身上的铠甲已经破损,
尸体的铠甲已破损,盾牌已从手中掉落。
战场上总有头盔
战场上某处散落着头盔,某处倒下了一群群战士。46.
某处有胡子的男人(在说谎)
某个地方,长着胡须的脸已倒下,某个地方,只剩下武器。
某处有剑鞘
某些地方有剑鞘和宝剑,而某些地方只有少数几把剑躺在田野里。47.
(某处)留着长胡子、手持(武器)的骄傲的战士
骄傲的武士们留着迷人的胡须,在某处进行着战斗。
盾牌相互撞击
某处,武器正在猛烈地敲击盾牌,(战场上)发生了一场大骚动。48
布江帕拉雅特节
战士们已将带血的剑拔出剑鞘。
战场上,英勇的战士挥舞着出鞘的利剑,身上沾满了鲜血,恶灵、鬼怪、魔鬼在四处飞舞。
钟声响起,数字高亢,
鼓声、小鼓声响起,海螺声四起,摔跤手们双手抱住对手的腰,似乎要将对手摔倒。49.
恰帕伊节
那些发起战争的战士们以强大的力量与对手对抗。
大韩民国军队没有留下任何一名战士。
所有的战士都手持利剑,聚集在战场上。
他们经受住了钢铁之刃无烟之火的考验,把自己从束缚中拯救了出来。
他们全都被砍倒了,作为烈士牺牲了,没有一个人能重拾他的足迹。
那些如此前往因陀罗居所的人,将受到世人极大的尊敬。50.
乔派
于是一场激烈的战争爆发了
如此可怕的战争爆发了,勇敢的战士们离开了家园。
我要怎样描述这场战斗呢?
我应该用什么限度来描述那场战争呢?我无法用我自己的理解来描述它。51.
布江帕拉雅特节
所有带有爱情包子的人都赢了,而所有带有库什包子的人都输了。
(拉瓦的子孙) 都取得了胜利,而 (俱舍的子孙) 都失败了。幸存下来的俱舍子孙逃走了,得以自保。
他居住在喀什并研习四部吠陀。
他们去了迦尸,修完了四部吠陀经。他们在那里住了很多年。52.
BACHITTAR NATAK 第三章结束,题为“LAVA KUSHA.3.189 后裔战争的描述”。
布江帕拉雅特节
诵读吠陀经的人被称为贝迪 (Bedi);
那些学习吠陀经的人被称为吠陀(Bedis),他们专心于行善行善。
(至此)马德拉德斯(Lavabansi)国王写了一封信并将其(Kashi)送出。
马德拉德沙 (旁遮普省) 的索迪国王向他们发出信件,恳求他们忘记过去的敌意。1.
送信的国王信使到达了喀什
国王派出的信使来到喀什,将消息传达给了全体贝迪人。
(听完天使的话后)所有的吠陀学习者都前往马德拉德萨(旁遮普)。
所有吠陀经的诵经者都来到马德拉德沙并向国王致敬。2.
国王让他们背诵吠陀经。
国王让他们以传统的方式背诵吠陀经,所有兄弟(索迪斯和佩利斯)都坐在一起。
(他们首先)背诵了《娑摩吠陀》,然后讲解了《夜柔吠陀》。
吟诵《萨姆吠陀》、《夜柔吠陀》和《梨俱吠陀》,(国王和他的家族)汲取谚语的精髓。3.
拉萨瓦节
(当库什班人)吟诵《阿闼婆吠陀》
诵读除罪之《阿闼婆吠陀》。
国王很高兴
国王非常高兴,将他的王国遗赠给了贝迪斯。4.
(国王)带走了巴纳巴斯,