斯里达萨姆格兰特

页面 - 7


ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪਾਲੈ ॥੧੧੪॥
ki sarabatr paalai |114|

祢是万物的养育者!114

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਹੰਤਾ ॥
ki sarabatr hantaa |

你将毁灭一切!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗੰਤਾ ॥
ki sarabatr gantaa |

你去过所有的地方!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਖੀ ॥
ki sarabatr bhekhee |

你穿着所有的服装!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪੇਖੀ ॥੧੧੫॥
ki sarabatr pekhee |115|

祢看透一切!115

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਕਾਜੈ ॥
ki sarabatr kaajai |

祢是一切的起因!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਾਜੈ ॥
ki sarabatr raajai |

你是所有人的荣耀!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸੋਖੈ ॥
ki sarabatr sokhai |

你将使一切干涸!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪੋਖੈ ॥੧੧੬॥
ki sarabatr pokhai |116|

祢充满一切!116

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਤ੍ਰਾਣੈ ॥
ki sarabatr traanai |

你是所有人的力量!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪ੍ਰਾਣੈ ॥
ki sarabatr praanai |

你是所有人的生命!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

你存在于所有国家!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥੧੧੭॥
ki sarabatr bhesai |117|

你穿着衣服!117

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈਂ ॥
ki sarabatr maaniyain |

到处都有人崇拜你!

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਧਾਨਿਯੈਂ ॥
sadaivan pradhaaniyain |

你是一切的最高控制者!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜਾਪਿਯੈ ॥
ki sarabatr jaapiyai |

无论何处,我们都记得你!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਥਾਪਿਯੈ ॥੧੧੮॥
ki sarabatr thaapiyai |118|

祢无处不在!118

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਾਨੈ ॥
ki sarabatr bhaanai |

你照亮一切!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨੈ ॥
ki sarabatr maanai |

大家都尊敬您!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੈ ॥
ki sarabatr indrai |

你是万物之王!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੈ ॥੧੧੯॥
ki sarabatr chandrai |119|

你是万物的月亮(光)!119

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀਮੈ ॥
ki saraban kaleemai |

你是一切力量的主宰!

ਕਿ ਪਰਮੰ ਫਹੀਮੈ ॥
ki paraman faheemai |

你是最聪明的!

ਕਿ ਆਕਲ ਅਲਾਮੈ ॥
ki aakal alaamai |

您是最聪明、最博学的!

ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਕਲਾਮੈ ॥੧੨੦॥
ki saahib kalaamai |120|

你是语言大师!120

ਕਿ ਹੁਸਨਲ ਵਜੂ ਹੈਂ ॥
ki husanal vajoo hain |

你就是美的化身!

ਤਮਾਮੁਲ ਰੁਜੂ ਹੈਂ ॥
tamaamul rujoo hain |

一切都仰望你!

ਹਮੇਸੁਲ ਸਲਾਮੈਂ ॥
hamesul salaamain |

愿你永远存在!

ਸਲੀਖਤ ਮੁਦਾਮੈਂ ॥੧੨੧॥
saleekhat mudaamain |121|

你有永恒的子孙!121

ਗਨੀਮੁਲ ਸਿਕਸਤੈ ॥
ganeemul sikasatai |

你是强大敌人的征服者!

ਗਰੀਬੁਲ ਪਰਸਤੈ ॥
gareebul parasatai |

你是卑微者的保护者!

ਬਿਲੰਦੁਲ ਮਕਾਨੈਂ ॥
bilandul makaanain |

你的居所最高!

ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾਨੈਂ ॥੧੨੨॥
jameenul jamaanain |122|

你遍布天上地下!122

ਤਮੀਜੁਲ ਤਮਾਮੈਂ ॥
tameejul tamaamain |

祢辨别一切!

ਰੁਜੂਅਲ ਨਿਧਾਨੈਂ ॥
rujooal nidhaanain |

您真是体贴入微!

ਹਰੀਫੁਲ ਅਜੀਮੈਂ ॥
hareeful ajeemain |

你是最伟大的朋友!

ਰਜਾਇਕ ਯਕੀਨੈਂ ॥੧੨੩॥
rajaaeik yakeenain |123|

你确是食物的赐予者!123

ਅਨੇਕੁਲ ਤਰੰਗ ਹੈਂ ॥
anekul tarang hain |

你如同海洋,有无数的波浪!

ਅਭੇਦ ਹੈਂ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhed hain abhang hain |

你是不朽的,无人能够知道你的秘密!

ਅਜੀਜੁਲ ਨਿਵਾਜ ਹੈਂ ॥
ajeejul nivaaj hain |

祢保护信徒!

ਗਨੀਮੁਲ ਖਿਰਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੪॥
ganeemul khiraaj hain |124|

祢惩罚作恶者!124

ਨਿਰੁਕਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nirukat saroop hain |

你的实体是可索引的!

ਤ੍ਰਿਮੁਕਤਿ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥
trimukat bibhoot hain |

你的荣耀超越三种模式!

ਪ੍ਰਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
prabhugat prabhaa hain |

那是你最强大的光芒!

ਸੁ ਜੁਗਤਿ ਸੁਧਾ ਹੈਂ ॥੧੨੫॥
su jugat sudhaa hain |125|

祢永远与万物合一!125

ਸਦੈਵੰ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
sadaivan saroop hain |

你是永恒的存在!

ਅਭੇਦੀ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
abhedee anoop hain |

你是不可分割、无与伦比的!

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜ ਹੈਂ ॥
samasato paraaj hain |

你是一切的创造者!

ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੬॥
sadaa sarab saaj hain |126|

你永远是万物的装饰!126

ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

大家都向你致敬!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

您永远是无欲之主!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

你是无敌的!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

你是不可捉摸、无与伦比的存在!127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

你是原始实体 Aum!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

你也是无始的!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

那个 Thu 没有形体,也没有名字!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

你是三种模式的毁灭者和恢复者!128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

你是三位神和三种模式的毁灭者!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

你是不朽且不可战胜的!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

你的命运之令适用于所有人!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

祢爱世间万物!129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

你是三界的享乐者!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

你是牢不可破、不可触碰的!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

你是地狱的毁灭者!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

祢遍满大地! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

你的荣耀无法言表!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

你是永恒的!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

你以无数不同的面貌存在!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

你奇妙地与万物合一!131

ਨਿਰੁਕਤਿ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
nirukat sadaa hain |

你永远是不可言喻的!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
bibhugat prabhaa hain |

你的荣耀以多种形式出现!

ਅਨਉਕਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
anaukat saroop hain |

你的形态难以形容!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੨॥
prajugat anoop hain |132|

你奇妙地与万物合一!132

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

恰查里节

ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhang hain |

你是坚不可摧的!

ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
anang hain |

你是无四肢的。

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

你没有女神!

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥੧੩੩॥
alekh hain |133|

你是难以形容的。133.

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥
abharam hain |

你毫无幻象!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

你是无为的。

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

祢无始!

ਜੁਗਾਦਿ ਹੈਂ ॥੧੩੪॥
jugaad hain |134|

从万古之始你就存在。134.

ਅਜੈ ਹੈਂ ॥
ajai hain |

你是不可战胜的!

ਅਬੈ ਹੈਂ ॥
abai hain |

你是坚不可摧的。

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

你是无元素的!

ਅਧੂਤ ਹੈਂ ॥੧੩੫॥
adhoot hain |135|

你是无所畏惧的。135.

ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
anaas hain |

你是永恒的!

ਉਦਾਸ ਹੈਂ ॥
audaas hain |

你是无执着的。

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

你不受牵连!

ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੧੩੬॥
abandh hain |136|

你已不受束缚。136.