他们被砍成了碎片,他们的大象也被砍断了。(7)
有多少人用盾牌保护(敌人的)伤口,就有多少人参加(战斗)。
许多人听了致命的拉格音乐后就生病了。
有多少懦夫在逃跑,有多少勇士被打败。
许多马匹被杀,数千万辆战车被抢劫。8.
某些地方躺着被杀死的战士(“jebe”,“zibah”),某些地方则有被杀死的马匹。
在某个地方,Diti Aditi 的大儿子(英雄儿子)吃了 ghumeris 后倒在了地上。
许多英雄带着伤离开了
许多伟大的英雄正在战场上闪耀。9.
从这里看太阳很愤怒,从那里看月亮也很愤怒。
这里,太阳正在袭击,那里,月亮正在袭击,因陀罗也率领他的军队前去冒险。
那里,威武的佛陀(神)举着一面旗帜
一边是佛陀手持旗帜而来,另一边是卡尔正在奋斗。(10)
一边是布拉马普特拉河的河水涌入,另一边
尚卡尔·阿查里亚 (Shankar Acharya) 气得跳了起来。
有的在射箭,有的在吟唱。
有的在写作,有的在讲述。(11)
某处正在磨刀霍霍,某处正在射箭。
某处正在举起吊索、凿子和球。
某个地方有 Mugdar 站立,某个地方有箭在射出。
某处,英雄们正在翻脸(也就是翻破嘴皮子)。12.
某些地方,国王们正在打斗,某些地方,雨伞被打破了。
某处存放着国王的良马和铠甲。
有的人被套索套住,有的人被彻底摇晃。
有些地方(英雄)很快就被释放了,有些年轻的士兵也被释放了。13.
在某个地方,英雄被染上了鲜血的颜色。
在某个地方,幸存的班卡勇敢的马儿四处跳舞。
可怕的咆哮声和巨大的爆炸声正在响起。
这边有神和巨人在咆哮。14.
巨大而恐怖的死亡拉格正在响彻云霄。
死亡之歌盛行,但 Sunbh 和 NiSunbh 却高度警惕。
两人都在拼命战斗,因为任何向他示弱的人都会被
在母亲眼中这是一种耻辱。(15)
加姆桑战争中有很多武器。
这里的众神很愤怒,而那里的恶魔则在反抗。
兄弟俩连在一起,看谁能逃脱。
谁要是逃跑,他的母亲就会感到羞耻。16.
兄弟俩正在打架,不知道哪一方会输。
确实,他们会死,但他们不会退缩。
Chhatris 充满愤怒,而 Maha Rudra 正在跳舞。
战争非常惨烈,许多武器掉落。17.
顽固的战士很顽固
而第一次世界大战的参与者(“沙特”)正在肆虐。
大三叉戟之战和赛哈提斯之战正在进行。
这里有巨人,那里有神。18.
这里有神灵在发怒,那里有恶魔在发怒。
一方面,众神开始恼怒,另一方面,
诸神都脚踏实地。
毗湿奴念了这样一个咒语,他自己就变成了一位美丽的姑娘。(19)
毗湿奴(“Kanhai”-Kanh)呈现出摩诃莫希尼(Maha Mohini)的形象。
他伪装成一个伟大的诱惑者;任何看见他的人都会被迷住。
一边是神,另一边是魔鬼。
两人都被她的美貌所吸引,放弃了战斗。(20)
多希拉
(在分发时),毒素和月亮被给了湿婆,
为了安慰因陀罗神,艾拉瓦特(Airawat)大象、幻想树和传说中的马被送给了因陀罗神。(21)
他(湿婆)占领了 Kaostic Mani(海中明珠)和 Lakhshmi(女人)。
众神被赐予甘露,而葡萄酒则被交给了魔鬼。(22)
24:
服用 Rambha (Apachara) 和 Dhanantari (Veda)。
为了世界的幸福而奉献。
(他)又取出三颗宝石。
(他们把它给了谁)去看看吧,亲爱的。23.
自己:
诸神与魔鬼看见他的形象,都忘记了悲伤,变得高兴起来。
他们二人结束了争吵,吉祥的毗湿奴(意为摩诃摩哈尼)受到了大家的喜爱。
甚至大象、鹦鹉、月亮、狮子和卡玛戴瓦(看到他)也失去了骄傲。
他(Maha Mohini)给予的东西,每个人都面带微笑地接受了,没有人拿他的武器。24.
布章诗句:
在她的魅力诱惑下,众神和魔鬼都摆脱了烦恼。
在她的诱惑之下,他们全都忘记了彼此的委屈和争吵。
大象、鹦鹉、月亮、狮子和丘比特都摆脱了自我。