Kallade den andre kungen.
Han var väldigt arg på Bahu Singh och attackerade honom. 14.
tjugofyra:
(Då) Naj Mati sa så här,
O Rajan! Du lyssnar på mig.
Ring alla modiga
Och gravera in (deras) namn på allas pilar. 15.
dubbel:
När det kommer att bli ett häftigt krig och pilar och svärd kommer att flyga.
Utan att skriva namn på pilarna, vem ska kunna tänka (att vem har dödat vem). 16.
tjugofyra:
När Naj Mati sa så här
Så kungen accepterade verkligen.
Han kallade alla hjältar
Och skrev namnen på pilarna på alla. 17.
dubbel:
Efter att ha skrivit namn på pilarna gick de upp till slagfältet fulla av ilska.
Vems pil träffar, (från honom) kommer den krigaren att kännas igen. 18.
När kriget blev väldigt hårt tog den kvinnan chansen,
Han tog pilen från den kungen och dödade denna kung med vrede. 19.
tjugofyra:
Så fort pilen slår
När kungen såg namnet skrivet på pilen blev han uppfylld av vrede.
Jag har dödat det, kungen dödade honom
Och så gick han också till himlen. 20.
dubbel:
Naj Mati dödade båda kungarna med denna karaktär
Och sedan kom och gav kungen (Bahu Singh) ett trevligt ledarskap ('Raibari').21.
tjugofyra:
(Kom och säg) Hej Rajan!
Genom att döda båda dina fiender har jag förberett ditt arbete.
Nu bjuder du in mig till ditt hus
Och ha sex med mig. 22.
dubbel:
Då kallade kungen genast in honom i huset
Och med nöje i sitt sinne hade han samlag med henne. 23.
Dödade en kung med sin egen hand och dödade den andra.
Naj Mati lekte glatt med den här kungen. 24.
tjugofyra:
Naj Mati togs av kungen och hölls hemma.
Han tog solen och månen som vittnen och gjorde henne till sin hustru.
(Hon) var utblottad, gjorde en drottning.
En kvinnas karaktär kan inte förstås. 25.
Här slutar den 153:e charitran för Mantri Bhup Sambad från Tria Charitra från Sri Charitropakhyan, allt är gynnsamt. 153,3051. går vidare
dubbel:
Det fanns en kvinna som hette Darap Kala i Sialkots land.
Hans kropp var ung (på grund av detta) Kama brukade plåga honom mycket. 1.
Det brukade finnas Dani Rai, son till en shah.
Han gjordes till en son av Vidhadata som form och karaktär. 2.
Konsten av kungens dotter där var mycket (vacker).
(Han) tänkte i sitt hjärta att han skulle ha gott umgänge med Shahens son. 3.
tjugofyra:
Han ringde Shahs son.
Lekte med honom.
Hon brukade skicka hem (honom) under dagen.
Hon skulle ringa igen när natten faller. 4.
Det fanns en sådan kärlek mellan dem båda
Att han avsade sig hela Loklogen.
(Det verkade) som om det blev äktenskap.
Den utländska kvinnan såg ut så här. 5.
orubblig:
Ishq, Mushak, Hosta, Skabb,
Det talas om blod (mord), khair (dygd eller pundan) och alkohol
Att hur mycket man än gör åt dessa sju så är de inte dolda.
Dessa dyker äntligen upp i hela skapelsen. 6.
dubbel:
Darap såldes till Kala Shahs son.
Dag och natt brukade hon dansa med honom; Alla hade hört detta.7.
Darap Kala ringde upp Jad Shahs son.
Sedan kom bönderna (fotsoldaterna) och fångade honom, det fanns ingen möjlighet att fly. 8.
tjugofyra:
Darap Kala sa (till sin vän) såhär,