Convocó al segundo rey.
Estaba muy enojado con Bahu Singh y lo atacó. 14.
veinticuatro:
(Entonces) Naj Mati dijo así:
¡Oh Raján! Escúchame.
llama a todos los valientes
Y graben (sus) nombres en las flechas de todos. 15.
dual:
Cuando habrá una guerra feroz y volarán flechas y espadas.
Sin escribir nombres en las flechas, quién podrá pensar (quién ha matado a quién). 16.
veinticuatro:
Cuando Naj Mati dijo así
Entonces el rey aceptó de verdad.
Llamó a todos los héroes.
Y escribió los nombres en las flechas de todos. 17.
dual:
Después de escribir nombres en las flechas, subieron al campo de batalla llenos de ira.
Cuya flecha alcance, (de él) ese guerrero será reconocido. 18.
Cuando la guerra se volvió muy feroz, esa mujer aprovechó la oportunidad,
Tomó la flecha de ese rey y lo mató con ira. 19.
veinticuatro:
Tan pronto como la flecha golpee
Al ver el nombre escrito en la flecha, el rey se llenó de ira.
Yo lo he matado, el rey lo mató.
Y luego también fue al cielo. 20.
dual:
Naj Mati mató a los dos reyes con este personaje.
Y luego vino y le dio al rey (Bahu Singh) un liderazgo agradable ('Raibari').21.
veinticuatro:
(Ven y di) ¡Hola Rajan!
Al matar a tus dos enemigos, he preparado tu trabajo.
Ahora me invitas a tu casa
Y ten sexo conmigo. 22.
dual:
Entonces el rey inmediatamente lo llamó a la casa.
Y teniendo placer en su mente, tuvo relaciones sexuales con ella. 23.
Mató a un rey con su propia mano y mató al otro.
Naj Mati jugó felizmente con este rey. 24.
veinticuatro:
El rey se llevó a Naj Mati y lo mantuvo en casa.
Tomando como testigos al sol y a la luna, la hizo su esposa.
(Ella) era indigente, convertida en reina.
No se puede entender el carácter de una mujer. 25.
Aquí termina el charitra número 153 de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo es auspicioso. 153.3051. continúa
dual:
Había una mujer llamada Darap Kala en el país de Sialkot.
Su cuerpo era joven (por eso) Kama solía atormentarlo mucho. 1.
Solía existir Dani Rai, el hijo de un sha.
Vidhadata lo convirtió en hijo como forma y carácter. 2.
El arte de la hija del rey allí era muy (hermoso).
(Él) pensó en su corazón que debería tener buenas relaciones sexuales con el hijo del Shah. 3.
veinticuatro:
Llamó al hijo de Shah.
Jugó con él.
Ella solía enviarlo a casa durante el día.
Volvería a llamar cuando caiga la noche. 4.
Había tanto amor entre ambos
Que renunció a toda la Lok Lodge.
(Parecía) como si se hubiera casado.
Esa mujer extranjera se veía así. 5.
firme:
Ishq, Mushak, Tos, Sarna,
Se habla de sangre (asesinato), khair (virtud o pundan) y alcohol.
Que por mucho que uno haga acerca de estos siete, no están ocultos.
Estos finalmente aparecen en toda la creación. 6.
dual:
Darap fue vendido al hijo de Kala Shah.
Día y noche bailaba con él; Todo el mundo había oído esto.7.
Darap Kala llamó al hijo de Jad Shah.
Entonces vinieron los peones (soldados de infantería) y lo atraparon, no había forma de escapar. 8.
veinticuatro:
Darap Kala dijo (a su amigo) así: