firme:
Una mujer, al ver a su marido, se enamoró de él.
(Pensando que) se debe hacer un personaje reflexivo.
Porque sin ver esto (Peer) no me siento inquieto ni por un momento
Y si lo ve, su esposa se pelea. 3.
veinticuatro:
(Finalmente, pensándolo bien, ella) fue a la casa de esa mujer
trajo con muchos dignatarios para hacer ofrendas.
Le dio adornos de oro
¿Quién podría ponerles fin? 4.
Lo dijo dándole todo.
A Khadama Bano,
He venido aquí con una esperanza.
Ahora los escucho decirte. 5.
(I) licor casero
Y trae muchos tipos de comida.
Los alimentaré a ambos con mis propias manos.
Y me iré a casa con la ofrenda. 6.
El vino que había extraído siete veces de diversas maneras,
Ella fue allí con lo mismo.
Regó ambos con las manos.
Y después de emborracharse mucho, durmió con Sage. 7.
Cuando vio a la esposa del Pir durmiendo
Entonces le apuntó el ojo (Pir).
(Peer) colocando su nalga sobre el pecho de la mujer.
Jugó con su marido. 8.
La esposa (de Pir) yacía inconsciente en estado de ebriedad (alcohol).
Y no podía considerar la velocidad de la separación.
Ella (la mujer) escribió la carta con su propia mano.
lo ató a la cabeza de la esposa del Pir y se fue. 9.
(Escrito en una carta) la mujer que piensa en (otras) mujeres,
Así el legislador los pone en una condición similar.
¡Oh mujer! no lo hagas asi
Y deja toda tu mala naturaleza. 10.
dual:
(Esa mujer) leyó la carta abriéndola entre los mechones de cabello.
A partir de ese día, esa mujer dejó de pelear con otras mujeres. 11.
Aquí termina el capítulo 381 de Mantri Bhup Samvad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo es auspicioso.381.6858. continúa
veinticuatro:
Había un rey apuesto llamado Bishan Dhuja,
De los cuales Bishanpuri (ciudad) estaba en dirección sur.
Neel Manimati era su reina,
Quien era considerada hermosa entre todas las personas. 1.
Había un chhattri llamado Achli Rai,
Que era muy valiente, fuerte y 'Nichhatri' (con armadura o sin paraguas).
La belleza de su rostro no se puede describir.
(Se veía así) como si la luna (arte) hubiera sido partida y colocada en la cara. 2.
El amor de Rani cayó sobre él,