'Cualquier mujer que lo vea, no podrá retener sus sentidos,
Ella se vuelve adicta a él
'Y de la misma manera que ella recordó a Sri Ram, también recordará a tu hijo.(9)
Dohira
'Cualquier mujer que se cruce con tu hijo puede ser incluso muy pequeña,
'Al igual que Sri Raghav Ram, ella lo apreciará para siempre.'(10)
chaupaee
Cuando la reina escuchó esto
Cuando la Rani reflexionó sobre esto, llamó al Shah a su casa.
Dio posturas al lado de él.
Ella le proporcionó posturas variadas y no lo dejó ir. (11)
Dohira
Entonces, de repente, Raja llegó a ese lugar.
Con el corazón afligido, lo empujó hacia la torre.(12)
El Sha, entonces, recogió dos varas de bambú de doscientos metros cada una.
Y a través de banderines muy grandes, se ató con ellos los brazos.(l3)
Pidió un quintal de algodón y lana y se envolvió con ellos.
Cuando vino el viento fuerte, se empujó (sobre el riachuelo)(E4)
chaupaee
Mientras sopla el viento,
Mientras soplaba el viento, él, muy lentamente, se había escabullido.
Ambas banderas ondearon al Sha.
Con la ayuda de dos bambúes, fue arrastrado hasta el profundo riachuelo.(15)
(Esa) persona cruzó el río con la fuerza de los ghoghras (tumbas).
Con la ayuda de guau nadó y usando los bambúes, cruzó.
Roon (debido a que estaba envuelto) no recibió ningún punto.
En vista del algodón a su alrededor no resultó herido y pudo salvar su vida.(16)
Dohira
Cuando Rani se enteró de que había escapado con vida,
No había otra noticia en el mundo que pudiera apaciguarla más.(17)
chaupaee
Las vidas que Shah había salvado saltando,
Al saltar al riachuelo, Shah se salvó y el Raja no pudo detectar nada.
Entonces Rani tuvo paciencia en su mente.
Entonces Rani se sintió aliviada y agradeció que el secreto no hubiera salido a la luz.(180)(1)
Setenta y dos parábolas de Chritars auspiciosos Conversación entre el Raja y el Ministro, completada con bendición. (72)(1274)
Dohira
En la ciudad de Bajwara vivía un sha, llamado Kewal.
Día y noche solía hacer todo tipo de trabajo en la casa de un Pathan.(1)
chaupaee
En su casa vivía una hermosa mujer.
En su casa vivía una señora, cuyo nombre era Pohap Wati.
Hizo el amor con (un) Banke (una persona nombrada).
Se enamoró de una amiga y despreció a su marido.(2)
Dohira
Una vez, Kewal vino a su casa para hacer un recado,
Y vio que la mujer y su amante estaban sentados allí.(3)
chaupaee