Pfekutani siguió escuchando estas palabras.
Y la trajo (a Pingh) con el pretexto de tirarla.
Entonces Khan vino y lo atrapó.
(Entonces) la mujer hizo una aparición sorprendente. 11.
He venido sólo por ti.
Pero ahora he empezado a tener la menstruación ('Phoolan').
Ahora déjame ir a casa.
12
(Ese día) ¡Oh Khan! bebes mucho
dame felicidad con las caricias.
Mañana vendré a medianoche.
Y te casarás con tu hija. 13.
Cuando la mujer habló así,
Entonces Khan se rindió y comenzó a pensar en pasado mañana.
Entonces Ritu Raj Prabha fue y vino.
Y puso un seto cerca de su hija. 14.
Cuando la gente se iba a dormir (ella) se levantaba y volvía a casa
Y pasó una hora del Khan recordándolo (aquí).
Lo mantuvo despierto toda la noche
Y por fin llegó junto a su hija después de buscarla. 15.
Confundió a su hija con Rutis Prabha.
Y sosteniendo bien ambas piernas, jugó Rati-Kreeda.
Ella seguía diciendo Pathani Hola Hola
Y el tonto no entendió nada después de beber alcohol. 16.
dual:
Confundiéndola con Rutis Prabha, la abrazó e hizo el amor.
Y cuando se emborrachó, la reconoció como su hija y la abandonó. 17.
¡Ritu Raj Kumari! Tu religión Chhatri está bendecida.
Quien salvó la religión de su marido al casarme conmigo con su hija. 18.
Un borracho, el otro joven y el tercero rico en la casa,
¿Cómo puede ser salvo sin cometer pecado? (Sólo entonces) puede ser salvo, si Ram lo salva. 19.
Aquí termina el capítulo 183 del Mantri Bhup Samvad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo es auspicioso. 183.3529. continúa
veinticuatro:
Los cinco hijos del rey Pandu eran guerreros muy fuertes.
Ese hermoso Arjan, Bhima, Yudhishtra,
se llaman Nakul y Sahadeva.
¿Quién más ha nacido como ellos? 1.
Después de pasar doce años en el exilio
Cuando llegó el decimotercer año
Entonces fue al rey de Virat.
Pasó (este decimotercer) año allí. 2.
dual:
Cuando Krichak vio a Draupti con los ojos abiertos.
Luego se desmayó y cayó al suelo, Kam Dev ('matar') lo volvió impuro. 3.
veinticuatro:
Él (Krichak) le contó a su hermana sobre el secreto.
Y se aseguró de conocer a Draupati.
La reina envió un mensaje a (Dropati).
Krichak lo tomó de la mano. 4.
dual:
(Dropati) liberó su mano y se fue.
Es como si un ciervo huye tras ver un perro. 5.
veinticuatro:
Entonces Krichak se enojó mucho.
Y llegó hasta donde estaba sentado el rey.
(Luego) golpeó a Dropati con los pies.
Cinco Pandavas lo vieron. 6.
Entonces Bhima se enojó mucho,
Pero el rey (Yudhishtra) se detuvo con un guiño.
(Él) llamó a Draupti y le enseñó
Que le digas así a Krichak. 7.
dual:
Draupati fue muy inteligente y (luego) el marido también explicó bien.
(El marido) había dicho una cosa, inventó veinte cosas y las dijo. 8.
veinticuatro:
Draupati le dijo a Krichak así
Que tengo muchos celos de ti.
Vienes al 'Sunnisal' (lugar o cocina sunita) por la noche.
Y ten sexo conmigo. 9.
Hizo que Bhima se sentara en Sunnisal.
(Allí) en mitad de la noche llegó Krichak.
Sólo entonces (Bhima) agarró a Krichak por las piernas.